Jump to content


  • Последни субтитри

  • Потребителска статистика

    • Общо потребители
      9013
    • Най-много онлайн
      8016

    Най-новият потребител
    natalia
    Регистрация
  • Подкрепа за форума

  • Последни мнения

    • ...мноо ясно си го е рекла Doni-то, 'еми ще мечтаем' некоя самарянски настроена душа да се зафане с превода pro bono!
    • @Violetric направо ме изненада тази сутрин. Как така не е нещо от дебрите на ма~лата???   Поздрав за… мен:   SANDO & MANDO - HUBAVO MI STAVA (Official Video)     А този е шеговит за дами, които не се вземат на сериозно:   SANDO & MANDO - EI, PRINCESO (Official Video)
    • Разбирам, но въпреки това ще си кажа моето мнение по въпроса, скоро не бях гледал сериали и в момента от майка ми разбрах, че масово се качват в playtube с вградени субтитри, лично мен това не ме устройва и според мен се губи цялостния ефект и до някаква степен се обезмисля превода ( тъй като не всеки предпочита да гледа качеството от въпросния сайт )    Лично аз ползвам проектор +138 инчов екран и картината за мен е важна, особено ако става въпрос за хитов, високо оценен, красиво заснет и  стойностен сериал, който желая да си запазя в хард диска и във времето да гледам отново, каквото се очертава да е това заглавие.   В никакъв случай това не означава, че не уважавам, ценя и зачитам труда на преводачите, особено за тези дълги проекти над 30-40 епизода, просто ми е изключително странно, защо не помислят, че има и друг тип потребители ….   ( много от бг тракерите вече изчезнаха, лично аз от бая години съм насочен към международните и когато видя в avistaz.to, някой добър сериал с много различни видове субтитри за свободно сваляне, и липсват Бг ( а в същото време разбера, че сериала се води преведен ) честно да ви кажа, става ми изключително тъпо …
  • Културни прояви

×
×
  • Създай нов...