Jump to content

Recommended Posts

The Princess / Manee Yard Fah

the-princess.png

 

Оригинално заглавие: มณีหยาดฟ้า

Година: 2000 г.
Държава: Тайланд

Канал: Channel 3
Жанр: романтичен, драма
Епизоди: 15

Сценарист: Lalita Chantasartkosol

Режисьор: Adul Boonboot

 

Участват:

Willy McIntosh като лейтенант Чанчон Пирияпон
Anne Thongprasom като принцеса Ария/ Ари
Kik Mayurin Pongpudpunth като принцеса Кедкау
Michael Pupart като принц Уарит
Ploy Chindachote като принцеса Арита

Ko Dr. Theerasak Pantujariya като принц Маки

Lek Sa-Ard Piempongsan като краля на Бураманифа

Mam Thitima Sangkhaphithak като Манта

Thongkao Pattarachokechai /Chai Khun Siraksa/ като Кабин

Eed Ron Banjongsang като Алан

Kirk Schiller като Нийом
Noon Daran Thitakawin като Сарапи

Yai Vacharakiat Boonphakdee като Чакрит

Duean Praima Ratchata като Нитая

Jep Phuchong Yothapitak като Сутин

Pu Kanokwan Buranont като Нон

Apichat Halamjiak като адмирал Къклит

Yew Orasa Prompratan като г-жа Сичан

Eed Duangjai Hathaikarn като г-жа Пранун /майката на Чанчон/

Mam Vichuda Pindum като Розалин

Trakarn Punthumlerdrujee като Йодрак

и други

 

Резюме:

Принцеса Ария е престолонаследницата на кралство Бураманифа, но в страната назрява опасност и над нея има опити за покушения. Дядо й, кралят, решава да опази живота на младата принцеса, изпращайки я в Тайланд под закрилата на тайската армия, но още с пристигането си там, тя е отвлечена от бандити и завлечена на една яхта. В отчаян опит да се спаси, Ария скача зад борда. Следват изстрели, случайно дочути от Чанчон - офицер от военноморския флот и завиден ерген, който търси уединение на пуст остров от многобройните си почитателки. От водата в залива край острова обаче спасява неземно красива жена, която твърди, че е от кралски род. Той трябва някак да оцелее три дни на острова насаме с нея, а после да се отърве от кралската пила за нерви, предавайки я на началниците си. Престъпниците обаче са по петите им. Дали ще успеят да се измъкнат от лудото преследване? И дали в крайна сметка отношенията им няма да се променят след изпитанията заедно и няма да се окажат пред много по-тежък избор - между любовта и дълга към родината?

 

:essub:

 

:subs: Свали с български субтитри: :click: :click:

:subs: Онлайн с български субтитри: :click: :click:  :click:

Свали с английски субтитри: :click:

Свали с руски субтитри: :click:

Онлайн с руски субтитри: :click:
 

 

Галерия

 

Off Topic

1f30c201db4b2d2f15418bf1a48dd456.jpgd7bb5a87c0267d3dbaee84e7151db936.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

e37a059881be6d79bafb7540477af3b8.jpg

 

Сериалът е имал голям рейтинг и определено има защо. Действието интригува зрителя още

от първите минути. За съжаление видеото не е с много добро качество, но това едва ли ще

попречи на зрителите да го изгледат с интерес. Историята много напомня на тази на Thara

Himalaya, само дето главните роли са разменени и тук прекалено много внимание е

утрирано на различията в класите, може би по-скоро на разликите в социалното положение.

Любовната история е показана достатъчно добре, за което допринася химията, която се

усеща в двойката Ан-Уили, която е дори по-добра от всеизвестната ни между Ан и Кен.

Не случайно двамата са заснели и друг, много тъжен, но и романтичен сериал,

по един роман, но за съжаление той няма превод на понятен за нас език...

 

Като изключим факта, че героинята на Ан не беше достатъчно правдоподобна в ролята

си на принцеса, сериалът е много добър и го препоръчвам за гледане. :up:

 

62806f201e93bfeac5dd6e3362299fcf.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Нека ви разкажа една забавна история относно това как научих за този сериал преди 12 години /а той е дори още по-стар/.

Бях в Созопол и с една приятелка си говорехме за любими любовни романи. Аз й разказвам за един от най-забавните, който съм чела и препрочитала толкова пъти, че почти наизуст го знам, а понеже приятелката е от форума и гледа дори много повече от мен азиатски сериали, ми заявява: А, аз този съм го гледала.

Аз: Не, не, това е книга, не сериал, не ти разказвам сериал в момента, а роман.

Тя: Не бе, аз съм го гледала наистина.

И почна да ми разказва нататък сцени от сериала. Зяпвам насреща й, а тя тръгва да търси клипове в тубата, за да ми докаже, че е права.

Е, права беше. Наистина беше сериал, точно този, и още тогава се зарекох, че някой ден ще намеря начин да го преведа. Е, има-няма 10-12 години по-късно, преводът ми вече е готов, от днес ще започна да го качвам, но искам да ви споделя преди това, че сценаристката е взела идеята от "Принцесата" на Джуд Деверо, саундтракът е заимстван от Falling into you на Селин Дион, а и аз съм вложила немалко творческо писане. :lol: Надявам се да има хора, които още не са го гледали, и да проследите с моя превод това романтично приключение от безлюдния остров, през военноморската тайска база до кралския дворец и интригите там. А след като изгледате сериала, препоръчвам да метнете око и на книжката, наистина е доста забавна. Ако я четете преди сериала, ще сравнявате постоянно и може да останете малко разочаровани от липсата на сол и пипер, защото авторката има уникално чувство за хумор, което успява да поднесе в описанията, не само в диалога.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Благодаря за превода @helyg :wub:

Приятно е да видиш, каква е била азиатската киноиндустрия в миналото, което е възможно блгодарение на теб. :kissx:Последна ще коментирам впечатления от сериала, а те са доста...:lol2:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Благодаря ти, @helyg! Първо за превода - че не си се отказала от плановете си и си вярвала в бъдещето му като проект!  Второ, вдъхваш и на мен вяра, че още върви този тип тайландски продукции, та да седна да отупам праха на разни ми подобни идеи, дето бях ги складирала в големия, тъмен забравилник. 

С огромно удоволствие ще го изгледам с български буквички. Твоите!:bow:

ПП: От любопитство зачетох литературния първоизточник, в линка, който си дала, и след като всмуках първата глава/ част се чудя да го продължа или оставя за десерт, след като изгледам сериала. Скоро не съм попадала на толкова лесно "влизащ" текст. За сега ще се стискам, пък да видим дали ще му удържа. / Все пак беше писала, че варианта "сериал - книга"  е за предпочитане/

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Честно, ако книгата не ми беше толкова забавна, щях да зарежа идеята за превод на сериала. И бездруго беше толкова трудно да намеря по-читави видеа. Можех просто да си го изгледам за себе си и да мина на следващия. Обаче пусто да остане, харесвам историята и исках да я споделя и с другите. Но при мен постоянно вървеше едно сверяване и паралели "Ама в книгата не беше така", "Ама в книгата беше по друга хронология"...

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Преди 12 часа, helyg написа:

... Можех просто да си го изгледам за себе си и да мина на следващия. Обаче пусто да остане, харесвам историята и исках да я споделя и с другите...

Е, няма по- ясно и кратко обяснение на основната причина, редови зрител, да се запали за преводи. А захване ли се веднъж, доведе ли поне един превод до край и като усети тръпката от готовия резултат... останалото е история.:) 

 

За видеата те разбирам, и ние с дружката на времето се озорихме с видеата на Саван Бианг, ама нали си го бях навила на пръста, че трябва да се преведе. 

------------

Но да се върнем на Принцеса Анита, тоест Ария.:D

И двамата с Уили са толкова "скандално "млади в този сериал, че чак ми става мило и носталгично да ги гледам. Връщат ме в онова време от преди почти 2 петилетки, когато се запалих по азиатско, т.е. зарибиха ме по тайландско. 

Имам вече някакви предположения за поръчителя на покушението, ще изчакам да проверя познала ли съм. Обикновено тихите води са най-дълбоки, но винаги има опция да изкочи от другаде заекът. И както винаги, успяват да си рекламират уникалната природа. 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Епизодът с отиването в базата и приятелите на главния - абсолютното клише, четирима трябва да са общо, но звукът... бедните ми мозъци... и още по-бедните ми уши... Направо не мога да понасям такова кудкудякане..:rofl: Но пък на острова имаха много милички моменти. Как лягат гръб о гръб и как се будят... И многозначителните погледи... Като котараци.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Отметната и 3-та серия. Позасече се завръзката. Като приключиха с очукването на "ръбовете", "двата камъка, взеха да мелят съвместно брашно". Поомекнаха и започнаха миличките моменти, както казваш, @helyg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Сериалът вече е качен целият, затова ще оставя едни мисли и чувства тук...

За мен беше истинско предизвикателство тази продукция. Ще се повторя малко, но искренно съм благодарна на @helygче ме направи част  от това. Малко странен и провлачен изглеждаше в началото. Ох, докато оправя всички братовчедки, сестри и роднини, започна да се заплита историята. Живота в двореца бе абсолютно скучен. Не съм очаквала обаче, че тихото и скромно "Какаду" :28558: ще се окаже такава ужасна и грозна "пепелянка" виновна за всички нещастия. Забавните и романтични моменти на двамата главни, които са напълно непознати, но си спяха и се гушкаха дни наред, бяха в пълен разрез с отношението им като съпрузи. Много нерви потроших с тия двамата очаквайки всеки следващ епизод. Да не говоря и за шантавите му приятели и съпругите им. Не бях се забавлявала скоро така. Счупен телефон съм гледала само на игра. В драмата обаче, превърнаха живота на Принцесата в истинска драма. :28558:  Книжния плъх, само @helyg, знае колко нерви ми докара... исках жив да го одера както и бившата на нашето момче. Има си от всичко сериала. Напрежение, интрига, романтика. С много смесени чувства останах. На фона на съвременното кино мога да кажа, че са се справили много добре тогава. Истинска ценна находка, открита и вече достъпна с превод на български. Всеки зрител-ценител, ще бъде очарован от сериала.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

На мен най-големият ми проблем със сериала беше, че съм чела книгата много пъти и ми се щеше да вървят повече по нея, отколкото по азиатския драма стил. В книгата тоя книжния плъх го нямаше, в сериала беше голяма досада. В книгата сцената с бившата беше май само една и съвсем не задълбаха в тази посока, даже при срещата на принцесата с нея, главният тепърва й разбра името на жена си, особено забавно беше. В сериала беше толкова натъртено на наглостта и безочието, събрани в една отхвърлена жена. В книгата срещата на принцесата с прехвалената майка на главния (тоест свекито) беше една от сцените, с които най-много съм се забавлявала. Тук държаха да покажат как снахите трябва да са послушнички, свекито да ги мачка по всяко време. И така мога много съпоставяния да изреждам, включително крими нишката е различно представена. И всичко това ме дразнеше почти толкова, колкото пиянските вечери на четиримата юнаци.

Въпреки недоволството ми от разминаванията, осъзнавам, че нямаше как да го направят в американски стил и че нямаше как да избягат от социалните теми за класовите различия, дълга, възпитанието и послушанието. Най-любими са ми сцените на острова и драченето на двамата главни. Заспиват като враг до враг на един матрак (образно казано), а се събуждат гушнати. И с отварянето на очите се почва заяждането.

Да ви издам нещо, Ан е продуцент на един сериал, който е римейк на този (тайландците много обичат да си правят римейкове), отново по мотиви от романа, доста по-скорошен. Ако не ми мине котка път, до десетина години може и него да преведа. :lol:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Уф, Хелиг с последния коментар малко ме разстрой. Аз вече изрекламирах отдавна този сериал на половинката да е първото тайландско, което да гледа (до тук съм гледал едно, много приятно, дето една кака се превръщаше на папагалче) и като да успях да я зарибя. Сега с този последния коментар се смущавам.

 

От друга страна си спомням, когато Дисни направиха филм по „Тримата мускетари“. Тоя филм беше пълна фантасмагория. Нямаше точно нищо общо с книгите или някаква поне малка историческа достоверност. Но аз го гледах от грешната страна. Ако го преценявах като нещо, което да ти даде два, приятни часа, всичко щеше да е наред. Тогава не бях узрял за тази идея и още много пъти щеше да ми се случи да го правя.

 

Така много често забелязвам, че и други освен мен, като гледат неща адаптирани от книги да се възмущават. Ние просто не си даваме сметка, че това е друго изкуство, с други изразни средства, с други цели. Така по-скоро нещата, казани от теб, ми се виждат сериозни, но понеже не съм чел книгата, изобщо няма да ги забележа.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

О, гледайте смело. Сериалът сам по себе си, като за нещо снимано миналия век, си е супер. Има забава, има химия, има драма, няма модерни телефони и джаджи и има една тайфа крякащи хора, но ако си подготвите ръката на волумето и действате бързо с него, ушите ви може и да оцелеят.

Пък ако ви хареса и се престрашите за още тайски, може да препоръчаме. Имат много хубави.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Давай ги! Едва ли съм единствения незапознат с филмопроизводството в тази страна. Предполагам на много народ ще е полезно.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Heart of Stone (2019) на първо място, както и тайските римейкове на full house (май пак така се пишеше) и палавата целувка (kiss me) и двата с едни и същи главни актьори - Майк и Ом.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Не помня вече много от книгата, но мисля, че сериалът беше в същия стил. Не знам колко доукрасиха, но беше много приятно поднесен. Определено беше много интересен за гледане. Стори ми се, че в последните сцени много набързо всичко стана. Някакси очаквах повече за завършек, но както и да е. Това означава, че гледах в захлас. Благодаря на @helyg за превода!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...