magic Отговорено 18 Февруари, 2013 Автор Share Отговорено 18 Февруари, 2013 Едно пояснение към 4 серия. В разговорите си с Нам, Пупен често я пита: Do you know yourself? Ето малко пояснения оттук-оттам към израза: Познай себе си – предполага се, че е афоризъм на Сократ, който означава „да живееш осъзнато (съзнателно)“. Повечето хора не се намират в пряк допир до своя ум и емоции - буквално казано, намирайки се в хватката на своя гняв, ревност, алчност, лакомия, идеи - такива хора (т.е. повечето от нас) не са под контрол, т.е. те не са наясно с мотивите за своето поведение и им е трудно да прекъснат деструктивните модели в своето поведение, такива като: да пият твърде много, да имат безразборни връзки, да бъдат твърде зависими и т.н., с две думи повечето от нас в някакъв момент или отрязък в живота си са били разрушителни и частично не особено наясно със себе си. Така че, да познаеш себе си означава да станеш по-наясно с това, което става в тебе - нещо, което често се случва съвсем естествено, тъй като ние растем и се научаваме да поемаме отговорност за нашите чувства и поведение. Въпреки това, повечето от нас са в безсъзнание в една или друга степен. Опознаването на себе си, в крайна сметка е един духовния път, който върви ръка за ръка с такива практики като медитацията и постовете; създаден е за да ни направи пределено наясно с вътрешния ни живот и да ни оттърси от роботизираната ни летаргия! Какъв е бил методът на Сократ? Методът на Сократ е съвършено прост, но с голям ефект. Сократ е обучавал учениците си, като им е задавал въпроси – последователно един след друг. Провокирал е винаги спонтанните отговори и е бил убеден, че по този начин човек е поставен в състояние, в което сам разбира и осъзнава кои са неговите дълбоки вярвания, убеждения, кой е той. “Знам, че няма да ми повярвате – казвал често пъти Сократ – но най-висшата форма на човешкото превъзходство е задаването на въпроси на самия себе и на другите хора.” По думите на Диоген Лаертски, надписът “Познай себе си!“ е посрещал влизащите поклонници в храма на Аполон в Делфи. Този факт сам по себе си вече е удивителен и тласка нашето съзнание към размисъл. За да изследва обкръжаващия го свят, човек винаги е имал нужда да търси и отговор на въпросите “Кой съм аз?“ и “Какво и как мога да постигна?”. Затова и основната цел на така нареченото от много мислители “обръщане към себе си“ е било самоусъвършенстването. Това обръщане на човек към своята същност на разумно същество, бива два вида: - Пасивен самоанализ: най-често при древните учени, духовници и мъдреци. Този тип мислители почти винаги са търсили идеалната истина за човешкия разум и къде се намира пределът на възможностите му. Те, често пъти чрез умозрителни твърдения, са се стараели да сформулират доказателства на едно или друго религиозно твърдение; и - Активен самоанализ: намираме го най-често при хората с определена обществена активност (пълководци, владетели) главно в страните от Изтока - Китай, Индия, Япония и др. Принципите на това обръщане към своята личностна духовна същност са били превърнати и в елемент от религията, която във всички религиозни общности е била и продължава да бъде основното ръководство за поведение. Целта на “активното самоопознаване“ е не просто човек да разбере кой е той, какво представлява и какво може, но и как да използва своя разум, за да може по-сполучливо да управлява другите и по този начин до постигне по-добри резултати в дейността си на пълководец, религиозен водач или владетел. Легендарният философ и стратег Гуей Гуджъ, (династия Чжоу, ХІ – VІІІ в. пр.н.е.) пише следното: “Желаещият да знае започва от себе си и едва след като опознае себе си, може да опознае другите...” източници: http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081026032757AAA2yU8 http://www.novavizia.com/10279.html http://otkrovenia.com/main.php?action=show&id=17655 http://en.wikipedia.org/wiki/Know_thyself http://bg.wikiquote.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82 http://socrates.filosofite.com/ Deva-Nagri Деванагари (देवनागरी लिपि) Азбуката Nāgarī или Devanāgarī е произлязла от източните варианти на писмеността Гупта, наречена Nāgarī, която се появява за първи път през 8-ми век. Тази писменост напомня на модерната азбука деванагари от 10-ти век и от около 1200 г. постепенно заменя Siddham. Името деванагари се състои от две санскритски думи: deva, което означава Бог, брахма или небесно и nāgarī, което означава град. Името се превежда по различен начин, като: "писменост на града", "небесна / свещена писменост на града" или "[писменост на] града на боговете или жреците". Деванагари е съставена от "deva" [देव] и "nāgarī" [नागरी]), а също така се нарича и само Nagari (Nāgarī, नागरी, на името на първообразната писмена система). Това е abugida (сегментна писмена система, в която съгласно-гласните последователности са написани като едно цяло) азбука на Индия и Непал. Пише се отляво надясно, без да има големи и малки букви и се разпознава (заедно с повечето други северноиндийски писмености, с няколко изключения като гуджарати и ория) по хоризонталната линия, която минава покрай върха на буквите. Деванагари е основната писменост, използвана за запис на стандартния хинди, маратхи и непалски езици. От 19-ти век, тя е най-често използваната азбука за писане на санскрит. Деванагари се използва в езиците на другите индийски щати. Благодарение на употребата й в записването на езика хинди, деванагари се е превърнала в една от най-използваните и усвоени писмени системи в света. откъс от Ригведа Източници: http://www.omniglot.com/writing/devanagari.htm http://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari http://en.wikipedia.org/wiki/Abugida NB: Може да забележите, че Пуванет съвсем не използва тази азбука и няма защо. Друг въпрос е защо са решили сценаристите именно така да нарекат "тайния код". Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 19 Февруари, 2013 Автор Share Отговорено 19 Февруари, 2013 Едно пояснение към 4 серия, което изнасям извън титрите. Традиционното тайландско ястие Соклек (Sok Lek) е характерно за североизточните тайландски села. В градовете и особено Банкок не е популярно. По принцип, това е ястие от свински черва, подправки и кръв, което се яде сурово. Малко повече за ястието и рецептата му тук Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 26 Февруари, 2013 Автор Share Отговорено 26 Февруари, 2013 Едно пояснение към 5 серия. Ето как изглеждат любимите десерти на семейство Адисун. Оказва се, че това са много типични тайландски десерти, в случая все сиропирани. Повече информация тук Банани в сироп / Bananas in Syrup Този популярен тайландски десерт се нарича Gluay Chuam (กล้วย เชื่อม). Той е идеален за хората, които обожават сладкото. Бананите са варени в сироп (захар и вода). След това се гарнират с кокосов крем. Маниока в сироп / Cassavas in Syrup Този тайландски десерт се нарича Man Sampalang Cheuam (มัน สำปะหลัง เชื่อม) и представлява сиропирана маниока. Маниоката е корен, който се използва за направата на тапиока брашно. За да направите този десерт, коренът се обелва и се почиства и след това се вари във вода, смесена със захар. След като се приготви се поръсва отгоре с кокосов крем. Палмови плодове в сироп / Palm Fruits with Syrup / (ลูกตาลลอยแก้ว) Има голямо разнообразие от ядивни палмови плодове, единият от които е кокосът. На нас са ни познати и фурмите. Другите плодове са не по-малко интересни, но за нас си остават екзотични и невъобразими. източници: http://www.enjoythaifood.com/thai-desserts/bananas-in-syrup.html http://www.enjoythaifood.com/thai-desserts/cassavas-in-syrup.html http://naeskitchen.blogspot.com/2010/05/palm-fruit-with-syrup-fruto-de-palmeira.html Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 30 Март, 2013 Автор Share Отговорено 30 Март, 2013 Едно пояснение към 6 серия. В нея Нам споменава за предполагаемия произход на Пупен - областта Sipsongpanna. По-голямата й част в момента се намира в южен Китай - провинция Юннан, но територията на древното царство се е разпростирала в земите на днешните Китай, Бирма, Лаос, Тайланд и Камбоджа, преди френските колониалисти да я разделят. Територията се характеризира с полутропическия си климат и изключителното разнообразие на местни, уникални, растителни и животински видове. Освен това има и богато културно наследство, повлияно от кхмерската държава. Територията е разнообразна и по отношение на етническия си състав и е един от най-големите производители на ориз в света. Тези оризови полета са източник на възхита и вдъхновение на много фотографи, които специално ходят там заради тях. Ето и някои фотоси. По-подробно по темата тук Източници: http://www.devata.org/2010/04/ancient-khmer-families-discovered-living-in-southern-china/ http://en.wikipedia.org/wiki/Xishuangbanna_Dai_Autonomous_Prefecture http://www.travelmanana.com/travel/583-Sipsongpanna http://www1.chinaculture.org/library/2003-09/24/content_36199.htm http://profit.bg/news/Unikalni-gledki:-Orizovite-poleta-na-YUnan/nid-104384.html http://phongsaly.net/the-province-and-its-people/a-bit-of-history/ http://phongsaly.net/the-province-and-its-people/ethnic-diversity/ http://www.booking.com/hotel/th/sipsongpanna-resort.bg.html http://www.paimap.com/paithailand.php?business=SipsongpannaResort&paimap=71 http://en.wikipedia.org/wiki/Pai,_Thailand Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
kitket Отговорено 9 Август, 2013 Share Отговорено 9 Август, 2013 Приказка, да! Нелоша, но очаквах повече. Защо – не знам. Може би заради каста. Не, не съм недоволна, забавлявах се искрено с тримата братя и златната им ябълка, пардон – златната им сестра. Е, то бива, бива, ама толкоз ограничаване и вардене на таз голяма жена изглежда тъпо. Чак объркаха представите на сладкото докторче за собствените му предпочитания, идиотите. Ама признаците, по които го “идентифицираха”, че е гей ме разбиха тотално – ползва козметика, мие си ръцете преди ядене, обича розово, вдига си пръста, като държи чашката, чете книги… Aum и Kimberly са сладури, но нещо не ми допаднаха заедно, някак несъразмерни ми бяха. Иначе добре са справиха /както винаги/. Процесът на влюбване не беше показан убедително, кога стана таз работа? Не усетих и привличане помежду им /по-точно момичето изглеждаше недостатъчно ентусиазирано, което май е невъзможно с тоя партньор, ама това виждах/. И какво беше това дърпане от нея, бе, сакън, да не я целуне /и то след Знаменитата Дъждовна Нощ/, будала! Тук, за разлика от повечето сериали, за злодея имаше истинско възмездие, чак се учудих колко много ме изкефи да го видя.Препоръчвам, принцът и братята на са изпускане! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
rudimi Отговорено 28 Септември, 2013 Share Отговорено 28 Септември, 2013 Здравей magic ! Дали ще имаш време и възможности да продължиш превода поне на тази серия?Поне на мен ми харесаха до тук преведените части макар и доста наивнички.Забавлението си беше на лице.Тримата братя бяха върхът на сладоледа.А пък докторчето - луд купон,с него се смях най-много Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 1 Октомври, 2013 Автор Share Отговорено 1 Октомври, 2013 На 28.09.2013 г. at 19:20, rudimi написа: Здравей magic ! Дали ще имаш време и възможности да продължиш превода поне на тази серия? Серията или сериала имаш пред вид? Ако е за целия сериал, той се превежда и ще се преведе изцяло. Последно спрях на едно проучване и когато си почина ще продължа превода. /Може и да не си забелязал, но около месец ме нямаше тук/ На 28.09.2013 г. at 19:20, rudimi написа: Поне на мен ми харесаха до тук преведените части макар и доста наивнички.Забавлението си беше на лице.Тримата братя бяха върхът на сладоледа.А пък докторчето - луд купон,с него се смях най-много Радвам се! В новите серии действието ще се премести в Парават и с тримата братя недоразуменията ще продължат, но докторчето почти ще изчезне от хоризонта. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
rudimi Отговорено 6 Октомври, 2013 Share Отговорено 6 Октомври, 2013 Здравей отново! Значи имах предвид че сериала е от 4 части с различен брой епизоди.а иначе жалко за докторчето голяма веселба падаше с него.Радвам се че нещата са в ред и продължаваш с превода.Няма да те притискам-когато можеш,тогава.Важното е че проекта е в ход и не е замразен или спрян.Успех ти желая! rudimi Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 24 Октомври, 2013 Автор Share Отговорено 24 Октомври, 2013 На 28.09.2013 г. at 19:20, rudimi написа: ...докторчето - луд купон,с него се смях най-много Всъщност не бях права! Докторчето ще се появи в един доста солиден епизод в 6 серия, където окончателно ще разяснят с братята "гейската история" и това ще бъде доста забавно. Иначе, след повратната точка в отношенията между Нам и Пупен, цялото действие напрактика ще се премести в Парават, макар на моменти да се връщаме и в Тайланд, и към докторчето, но за малко. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 5 Февруари, 2014 Автор Share Отговорено 5 Февруари, 2014 Към 5 серия и другите, текста на песента, като пояснение на сюжета. Хималайската Тара - ОСТ с български превод Endrophine - Let Love Come to Meet Причиняваше ни тази скръб, това, че с теб не си говорихме - очите си един към друг затворихме, в желания постилахме си път, обръщайки си гръб! Защо го правехме? Защо проливахме сълзи необяснени и не лекувахме сърцата си ранени? Неопитни, във себе си вглъбени, не вглеждахме се ний един във друг и от съдбата обвинени, не питахме къде сгрешихме тук? Кога ще почнем да разбираме, че любовта не я избираме, че само две отворени сърца се срещат в лоното на любовта? Кога ще почнем да разбираме? Не е ли време да избираме, стените помежду ни да рушим, мълчанието да го нарушим, заради нас?! Ако не избягвахме да си говорим, нямаше да се нараним така сърцата щяхме да отворим към нови, чудни времена! Как искам туй да се получи! Не може ли, кажи ми, да се случи? Кога ще почнем да разбираме, че любовта не я избираме, че само две отворени сърца се раждат в лоното на любовта? Кога ще почнем да разбираме, стените помежду си да разбиваме? Нима свободна Любовта не прави радостен деня, за нас?! Адаптация на превода в стихотворна форма: sunshine Приятно слушане и гледане! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 28 Февруари, 2014 Автор Share Отговорено 28 Февруари, 2014 Преводът на сериала приключи! И пояснението към серията относно понятието Тара: Тара (будизъм) е медитативно тантрическо божество в тибетския будизъм и всъщност е общо име за поредица от подобни бодхисатви. В индуизма: Тара (Деви), която е махавидя наричана още Махадеви, Кали и Парвати. В индийският индуизъм, звездната богинята Тара е проявление на кралицата от времето Кали. Другото име на Тарака, която е втората съпруга на Брихаспати. Тара (Рамаяна), съпруга на царя на маймуните Вали, която се жени за брата на Вали и наследник, Сугрива, след смъртта на Вали. Тара, богинята-майка в друидската религия. Тара-богиня на морето в полинезийската митология. Тара (санскрит: तारा , тара; тиб. སྒྲོལ་མ་ , дролма) или Ария Тара позната като Джецун Долма (тибетски:rje btsun sgrol ma) в тибетския будизъм е жена- бодхисатва в Махаяна будизма, която появява като женски буда аспект във Ваджраяна будизма. Тя е известна като "майката на освобождението", и представлява добродетелите на успеха и постижението в определена работа. В Япония тя е известна като Тарани Босацу и е по-малко известна като Туолуо в китайския будизъм. Тара е тантрически Идам, която практика се използва от практикуващите тибетския клон на Ваджраяна будизма за развиване на вътрешните качества както и за разбирането на външните, вътрешни и тайни учения относно състраданието и пустотата. Всъщност Тара е общото название на поредица от буди и бодхисатви, които имат сходен аспект. Те общо и най-правилно е да се разбират като различни страни на едно и също качество също както често бодхисатвите са смятани метафорично за будистки добродетели. Най-популярните форми на Тара са: Зелената Тара е активната сила на състраданието Бялата Тара е майчинският аспект на състраданието Червената Тара е в свиреп аспект, който привлича всички добри неща Черна Тарата дарява сила Жълтата Тара дарява богатство и благоденствие Синята Тара унищожава гнева Читамани Тара e форма на Тара широко практикувана на нивото на Най-висшата йога тантра в школата Гелуг на тибетския будизъм, изобразявана като зелена и често в комбинация със Зелената Тара. Кхадиравани Тара (Тара на акациевата гора), която се явява пред Нагарджуна в гората Кхадиравани в Южна Индия, понякога е причислявана за “22-ра Тара”. “Двадесет и едната Тари” се почитат във всички школи на тибетския будизъм. Практиката включва рицитирането всяка сутрин на текст озаглавен “Във възхвала на Двадесет и едната Тари”. Основната мантра на Тара е една и съща за будистите и хиндуистите, по този начин: ом таре туттаре туре сваха. Тя се произнася от тибетците и будистите, които следват тибетските традиции така: ом таре ту таре туре соха. Източници: Линк Линк Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
magic Отговорено 3 Март, 2014 Автор Share Отговорено 3 Март, 2014 Видеоклиповете с български субтитри, както и самото ОСТ тук По-късно ще добавя и линка за гледането им on-line и с това окончателния превод на тази част приключи. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
lukreciana Отговорено 17 Май, 2014 Share Отговорено 17 Май, 2014 О, аз как забравих да се разпиша тук... Първите серии с тези красавци са много забавни, как искат да разобличат докторчето-гей, който малко абсурдно ми се стори да е пообъркан относно ориентацията си, но както и да е, заради забавлението, им прощавам на сценаристите, хареса ми силната и страстна любов на главния, който бе готов да се откаже от трона, за да е с нея, но не очаквах и такава реакция от нейна страна, да откаже, защото не иска да го споделя с други... Гледайте, има си от всичко, друга интересна култура,традиции и обичаи, но познати човешки емоции и чувства -любов, подлост, алчност, страст и омраза, не е шедьовър, но е пъстър, също като живота... Миси за българските буквички, той си знае кой е... Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ками Отговорено 3 Юни, 2014 Share Отговорено 3 Юни, 2014 Страхотен сериал. Върви леко ненатрапващо няма жени, които се скубят и си бият шамари освен това е кратък, а такива най-обичам. Напомни ми на тайванския Тайфунът Тао Хуа ама там братята бяха повече. Честно ако имах такива братя щях да откача. Как пребиват всеки мъж, с който се увърта около сестра им. А това с докторчето беше просто уникално като се чудиха кой първи ще отиде да го съблазнява. Обаче с гей порно филмите избиха рибата. Умрях да се хиля докато доктора се чудеше дали да ги гледа или не. С прислужниците и с тях не спирах да се хиля особено, когато започнеха да претендират коя излиза с Пупен Като цяло много добре разказана съвременна приказка- имаше си интриги, любов, пречки пред влюбените. Но както се случва в приказките лошите ги наказват, а влюбените живеят дълго и щастливо. Сега се чудя дали да гледам останалите части или да си пусна някой друг сериал. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ghost13 Отговорено 30 Декември, 2014 Share Отговорено 30 Декември, 2014 Наистина много приятно сериалче, изгледах го на един дъх, препоръчвам го , има малко преведени тайландски сериали, но определено си заслужават да се гледат , Благодаря на преводачите Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.