Jump to content

Recommended Posts

Току-що, Blue_Moon написа:

Здравейте, добавих линкове в темата за сваляне/онлайн с английски и руски субтитри.

Благодаря 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Много се надявам сериалът да има и български субтитри, защото е интересен. 

Тази вечер се излъчи предпоследния епизод, който беше втора част от историята на Юн, Лей и Пърт. В тази връзка бих искала да ви споделя нещичко от кухнята на "Y-Destiny". Мениджърката на Талей каза, че той многократно я е питал дали се справя с ролята си на Масук. Явно се е съмнявал дали може да я изиграе, защото е коренна различна от досегашните му превъплъщения. Режисьорът на сериала, Чиуин, обаче е вярвал в актьорския талант на Лей. 

Лично за мен, историята на Масук е най-интересната! Тя е красива, романтична и много тъжна. Но както казва Лей: "Не всяка любовна история има щастлив край."

  • Like 4
Link to post
Share on other sites

Днес се излъчи последният, 15-ти, епизод на "Y-Destiny". В двучасовия прозорец, в който епизодът бе излъчен и наличен за гледане в YouTube, той събра 30 562 гледания. Режисьорът Чиуин каза, че не знае дали ще има втори сезон на сериала, но семейството на "Y-Destiny" 100% ще работят отново заедно. По-късно излезе информация, че ако "Y-Destiny" достигне общо 40 милиона гледания, Чиуин е обещал да направи втори сезон.

 

cxlFdU2s_o.jpg

 

VmwqMclc_o.jpg

 

Credit: klaryder66 @ Twitter + laylayyo @ Instagram

 

  • Like 3
Link to post
Share on other sites

Любимата ми двойка, 2-рата Mon и Team. :wub:

 

На 1.07.2021 г. at 21:35, sisiveli написа:

E1rs-o9VIAYQMji.jpg

EwPsPbQUcAAmuf6.jpg

 

Ще е страхотно ако направят 2-ри сезон, много ми хареса сериала. <3 Чудесно се справиха всички! :wub:

 

На 6.07.2021 г. at 22:20, firefly написа:

Днес се излъчи последният, 15-ти, епизод на "Y-Destiny". В двучасовия прозорец, в който епизодът бе излъчен и наличен за гледане в YouTube, той събра 30 562 гледания. Режисьорът Чиуин каза, че не знае дали ще има втори сезон на сериала, но семейството на "Y-Destiny" 100% ще работят отново заедно. По-късно излезе информация, че ако "Y-Destiny" достигне общо 40 милиона гледания, Чиуин е обещал да направи втори сезон.

 

cxlFdU2s_o.jpg

 

VmwqMclc_o.jpg

 

Credit: klaryder66 @ Twitter + laylayyo @ Instagram

 

 

Edited by melis95
  • Like 1
Link to post
Share on other sites

(Български превод) Тийм и Мон ~ странична история

 

 

0:25 Тийм: Изглеждаш страхотно в тези дрехи. Ще седнеш ли?
0:51 Тийм: Какво има? Страхуваш ли се от мен?
0:54 Мон: Не, просто ме е страх, че седя твърде близо.
1:06 Мон: Между другото, защо ми се обади?
1:12 Тийм: Исках да хапнем заедно. Не мога да ям сам.
1:23 Мон: Ти си като героя в сериала, който гледам. И той не може да яде сам.
1:31 Тийм: Как се казва?
1:36 Мон: "You Never Eat Alone" (име на друг сериал на компанията COPY A BANGKOK, който се излъчи преди "Y-Destiny")
1:39 Тийм: Оо, всъщност го гледам.
1:43 Мон: Да, това е сериалът.
2:04 Мон: Какво правиш, Тийм?
2:09 Тийм: Гледам сериала в приложението AISPLAY.
2:23 Мон: Приложението AISPLAY е страхотно!
2:26 Тийм: Приложението е добро, но ако го гледаш с правилния човек ...
2:37 Мон: ...е още по-добре.

 

Credit: COPY A BANGKOK @ YT
English translation: Chj
Bulgarian translation: firefly

  • Like 2
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

Защо още никой не е харесал сериала толкова че да го преведе :huh: Или просто всички са заети с нещо друго

Link to post
Share on other sites

@sisiveli, преводачите на BL се броят на пръстите на едната ръка. Вероятно има други проекти, по които работят, а може сериалът да не представлява интерес за тях. Да се превежда не е толкова лесна работа, колкото повечето хора си мислят! Английските субтитри на "Y-Destiny" са непълни, неточни... с една дума, отвратителни! Продължавай да следиш темата във форума. Ако някой се заеме с превода на сериала, със сигурност ще разбереш. ;)

  • Like 3
Link to post
Share on other sites
Преди 3 часа, firefly написа:

@sisiveli, преводачите на BL се броят на пръстите на едната ръка. Вероятно има други проекти, по които работят, а може сериалът да не представлява интерес за тях. Да се превежда не е толкова лесна работа, колкото повечето хора си мислят! Английските субтитри на "Y-Destiny" са непълни, неточни... с една дума, отвратителни! Продължавай да следиш темата във форума. Ако някой се заеме с превода на сериала, със сигурност ще разбереш. ;)

 

Разбира се че работата на преводачите не е лесна за това се опитвам винаги да им благодаря защото знам че полагат огромни усилия и време

:yes::thanks:

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...