Jump to content

Recommended Posts

adoring.jpg?fbclid=IwAR1YDuazZ76E9yaq1x598tYD11Sm8HtBmQ_B6Xsz3kIfTohNQChIppJFS3E

Off Topic

Chong-Ai-(China)-1-Full.jpg

MV5BYzdkZjExMjItZGMzYy00NTM1LTk2YzEtZjM5MzhlZDBhZjAxXkEyXkFqcGdeQXVyODIyOTEyMzY@._V1_SY1000_CR0,0,673,1000_AL_.jpgMV5BY2M5YzdiMDctNWU3NS00MDVmLWJhMTEtN2Ux

 

Adoring (宠爱)
Страна: Китай
Също така известен като: Chong ai
Премиера: 03 Януари 2020
Времетраене: 108 мин.
Жанр: Драма, Романс, Семеен
Режисьор: Yang Zi
Субтитри: Английски

:imdb:

 

Участват:
Yu Hewei като Gao Ming
Leo Wu като Chen Leyun
Zhang Zifeng като Jiang Nan
Wallace Chung като Li Xiang
Yang Zishan като Qu Feifei
William Chan като Zhao Le
Zhong Chuxi като Fang Xin
Tan Jianci като Luo Hua
Kan Qingzi като An Ying
Guo Qilin като Ah De
Li Landi като Gao Mengmeng

 

Резюме: Преплетени са 6 трогателни истории за домашни любимци и техните стопани. През смях и сълзи, ставаме свидетели, как общуването с четириногите ни приятели ни прави по-добри...

 

 

Свали с български субтитри :subs: :click: :click:

 

Онлайн с български субтитри :subs: :click: :click:

 

Свали с английски субтитри :click: :click:

 

Онлайн с английски субтитри :click:

 

Онлайн с руски субтитри :click:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

След като това миличко филмче е вече достъпно с български субтитри, "Мара - подробната" ;) не може да се "устиска" и да не даде някои разяснения за всички любознателни зрители.

 

Off Topic

В едната от историите, обявяват, че героинята страда от мизофобия. Благодарение на полунатрапения й домашен любимец , тя успява да се справи с това психическо състояние. Котето в случая играе ролята на психотерапевт. 

* мизофобията е вид ОКР / обсесивно - компулсивно разстройство/, и в превод означава страх от микроби.

Най-често хората, страдащи от мизофобия изпитват нужда изключително често да си мият ръцете в желанието си да премахнат всички възможни бактерии. Тези компулсии могат да нарушат ежедневието и да отнемат голяма част от времето на страдащите. Те си изграждат навици за поддържане на тоалета, които им отнемат часове и нарушават значително качеството им на живот. Освен това честото миене може да доведе до зачервяване и изсушаване на кожата, кожни лезии и евентуално инфекции.

Мизофобията може да е съпроводена и от физически симптоми, които много наподобяват на паник атака: сърцебиене, задух, световъртеж, мускулни спазми, главоболие, гадене и повръщане, тремор.

В резултат на желанието си да се предпазят от всички възможни микроби, хората с мизофобия могат да започнат да избягват социални контакти и да отказват да се ръкостискат с други хора, да се хранят на обществени места или да посещават социални мероприятия. Това неминуемо се отразява много негативно на здравето им, работата и социалния им живот.

         https://www.arsmedica.bg/psihichno/мизофобия-страх-от-микроби

         https://bg.griego-medical.com/bolezn-bojazn-mikrobov.htm

----------------

Като диагноза на ослепелия гимназист беше дадено жестокото наследствено заболяване оптична невропатия на Лебер.

 

Синдромът на Лебер (LHON синдром - наследствената очна невропатия на Лебер) или наследствената атрофия на оптичните нерви е описана от Т. Лебър през 1871 г.

Причините и патогенезата на синдрома на Leber. Болестта се основава на точковата мутация на mtDNA. .... Съществуват и други допълнителни мутации.

Симптомите на синдрома на Leber.

Проявата на болестта се проявява на възраст от 6 до 62 години с максимум 11-30 години. Развитието е остро или подостно.

Заболяването започва с остра загуба на зрение в едното око, а след 7-8 седмици - и от друга. Този процес има прогресивен характер, но пълната слепота се развива рядко. След период на рязко намаляване на зрителната острота може да възникне ремисия и дори подобрение. Централните полета на зрението, често със скотома в централната част и запазването на периферните части, страдат главно. При част от пациентите едновременно може да има болки в очните топки при тяхното движение.

Намаленото зрение често се комбинира с неврологични симптоми: периферна невропатия, тремор, атаксия, спастична пареза, умствена изостаналост. При невропатия се проявява тактилна чувствителност към вибрациите в дисталните части на крайниците, наблюдава се намаляване на рефлексите (петата, Ахил). Често при пациентите се откриват смущения в костите (кифоза, кифосколиоза, арахнодактили, спондилоефезична дисплазия). Сколиозата се наблюдава по-често с мутация от 3460. Понякога се наблюдават промени в ЕКГ (удължаване на Q-T интервала, дълбок Q зъб, висок R зъб ).На основата има разширение и телеангиектазия на съдовете на ретината, оток на невронния слой на ретината и диска на оптичния нерв, микроангиопатия. Морфологичното изследване на очите определя дегенерацията на аксоните на ганглийните клетки на ретината, намаляването на плътността на миелиновите обвивки и пролиферацията на глия.

Генетичното консултиране е трудно поради майчиния тип наследство. Някои емпирични доказателства показват висок риск за братовчедите (40%) и мъжете племенници (42%).

Диференциална диагноза включва заболявания, придружени с намалена зрителна острота (ретробулбарен неврит, оптичен chiasmal arahnoentsefalitom, краниофарингиом, левкодистрофия).

 

https://clinica.bg/1974-Sindromyt-na-Leber-oslepqva-mladi-myje

https://www.credoweb.bg/publication/96317/hereditarna-optichna-nevropatiya-atrofiya-na-leber

 

----------------

В друга от историите някои от предложенията за име на четирикракия главен герой са обяснени на место в субтитрите, защото е необходимо за ситуацията.

Това предполага да дам и някои обяснения за останалите имена на домашните любимци от другите истории. 

 

* Смелото прасенце носи нежното име Диндан / сяо Диндан /  小叮当  -  Xiao Dingdang /което чичко Гугъл ми го превежда като "Тинкър Бел".   Затова и вероятно в англ. субтитри името е преведено като "Бел".  Казано с думи прости, на български прасенцето се казва Звънче. 

 

* Лоялният и ревнив ротвайлер от другата история e Hao Qi -  豪七  - Хао Ци. Буквалният превод на името е "фантастичната/невероятната седморка". Затова и в англ. субтитри е кръстен "Седем". Само че това не дава цялостен поглед върху смисъла му. 

Според @Katshi, китайците много ползват числото "7" за имена на домашни любимци. Де факто са искали името на кучето да звучи като име на супер герой, но сладко, не сериозно.

 

* Красивата оранжева котарана, която не успя да стане американка, носи китайското име Хулу.  На китайски "хулу" е тиква, от тези големите , оранжевитe. 

Мисля, че повече обяснения тук са излишни, нали?:D

 

----------------------------

И за десерт прехвърлям едно старо инфо , относно объщенията "сяо " и лао", които вървят на места с имената на героите / двукраки и четирикраки/ тук .

Но тъй като напоследък се превеждат доста интензивно  китайски продукции, вероятно ако някой още не знае ще му е интересно какво значат и каква функция имат. 

Ще си позволя да цитирам директно обясненията на @Katshi , вместо да го преразказвам със свои думи. 

"Най-често (и в нашия случай) те се прикрепят към фамилните имена; едното е "Сяо" и превръща името в галено (главно се ползва за млади хора, или към човек, когото вече познаваш и към който няма нужда да бъдеш формален; също и старшите го ползват да се обръщат така към по-неопитните от тях).  Другото е "Лао",  което се ползва за обратното - също прави името донякъде галено, може да се ползва и за прякор, главно се ползва като се обръщаш към по-голям човек, или старши, или шеф, защото с това "лао" към фамилното име се показва респект и опит.

Тъй като е неправилно тия частици да се превеждат както в англ суб. с "little "и "old" са транскпибирани, както е редно и затова ни трябват уточнения за да е ясно, че  героите не си променят имената, а просто със Сяо и Лао стават галени имена... " 

Например на български едно е да се каже Иван/ Иване/ , друго е Ваньо, Ванко. В китайския това се постига с тези частици. 

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Филмът наистина е прелестен, едно истинско обяснение в любов от и за най-прекрасната част от семейството – гледам да не наричам кучета, котки и техните побратими "домашни любимци", за мен те наистина са неделима част от семейството. Всяка една от историите беше силна и завладяваща, а четириногите актьори бяха невероятно изразителни – смях се с тях, тревожех се за тях и плаках с тях и за тях. Радвам се, че открих това бижу!

 

Огромни благодарности за превода!!! :panda-145:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Филмът е наистина едно Обожание! Всяка една от историите ме докосна и не мога да преценя коя ми хареса повече."Наистина любов" във вариант с малко повече козинка и едно прасе! Животинките бяха направо очарователни. 

Гледайте! Идеален е за почивните дни! :happy:

Благодарности за превода!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...