Отличници
Популярно съдържание
Показване съдържанието с най-голям рейтинг след 10/28/16 in Коментари към файла
-
8 points
-
Аз гледам тези сериали от повече от 10 г и съм безкрайно Благодарна на хората които полагат толкова труд да направят субтитрите. Огромно Благодаря! За съжалеение винаги ще има такива на които не им харесва нещо , моля не се ядосвайте на такива коментари. Очакваме с нетърпение новите серии.Благодаря!7 points
-
Абе толкова ли е трудно да не се караш? Работим по един начин и точка. Като не ти харесва, не коментирай и не ги тегли, вместо да се караш... И не всеки прекодира. Зарязала съм останалите проекти, за да превеждам това щото мрънкате, ако не качим до обяд в дадения ден, то пак ще се намери за нещо да се мрънка. Аз ви казвам Благодаря. Ей така...7 points
-
7 points
-
7 points
-
6 points
-
6 points
-
6 points
-
6 points
-
6 points
-
5 points
-
5 points
-
5 points
-
5 points
-
4 points
-
4 points
-
Сериалът се превежда – не е зарязан, а се работи по него. Срокове не поставяйте, ако обичате, защото това може само да демотивира преводача. Уважавайте труда му и имайте търпение, ако искате да гледате с български субтитри. Ако не ви се чака – винаги може да изребете субтитри на друг език. Но не се опитвайте да държите сметка кой какво и колко бързо да превежда. Никой не ви е длъжен.4 points
-
4 points
-
4 points
-
4 points
-
4 points
-
И аз "сърдечно" Ви благодаря за глупавите коментари под почти всеки епизод на анимето в Замунда. Нека Ви напомня, че двата сайта, в които толкова упорито развявате своите претенции, са български. Ако толкова Ви се гледа аниме на английски, потърсете го, където трябва. Има чужди торенти за тази работа. Аз на английски не превеждам. Благодаря за съвета, но като цяло и Вие може да си спестите труда да пишете толкова коментари и да потърсите безценните английски субтитри на друго място, без да вдигате такава врява.4 points
-
4 points
-
Здравейте . Искам първо да благодаря , че превеждате японски неща . Както и за превода на този прекрасен сериал .Обожавам техните сериали на тема готвене . Винаги са ми били много интересни . За първи път гледам главния актьор . И мога да кажа , че вече разбирам защо толкова много се прехласват по него дамите . Има защо . Вече съм му фен и аз . Искам да попитам знаете ли с каква цел е направен паралелния сериал със Шохей Хирако ! Изгледах излезлите епизоди на един дъх. Истинско удоволствие . До колкото разбирам го превеждате от руски и там има забавяне с превода . С нетърпение чакам и последните два епизода . Великолепен сериал . Препоръчвам . Който не го е започнал все още .4 points
-
4 points
-
4 points
-
4 points
-
3 points
-
Аз съм изгледала вече812 сериала и никога не съм имала проблеми със субтитрите,те винаги вървят заедно съсъ серията.Искрено благодаря на всички,които правят преводи,благодарна съм,защото зная,че правят това в свободното си време и то даром.Трябва да сме по коректни и търпеливи.Направила съм си папки и в момента тегля 17 сериала на различно ниво и 7 вече изтеглени ,които почвам да гледам и затова съм търпелива .Благодаря за труда и за това,че има кой да ни разнообразява еднообразния ни живот.Весели празници на екипите по преводите и редакциите на сериалите.3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
А е, мен, уж си велик разбирач, пък една raw-ка не може да си намериш. Нещо си дошъл да те обслужваме, ама за пореден път не пропускаш да сипеш гнусотии за труда по българските субтитри, които никой не те задължава да зяпаш! Аре ходи да си дириш из нета и там се прави на великолепен, дано ти вържат, ама преди това си завърши 4-тия клас, барем начално да имаш3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
-
3 points
This leaderboard is set to Sofia/GMT+03:00