Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 12/22/2017 in all areas

  1. Ivanjelina и при мен има граница на бруталността във филмите, която мога да изтърпя. На Lee Joon Gi гледах всички филми и сериали без „Престъпни намерения“. Гледах и клипове. Много хубаво танцува Отдавна се каня да рисувам, днес реших да пробвам нещо като монохромната живопис за основател на която се счита Уан Уей, китайския поет (художник, философ, музикант...), чиито стихове Уанг Со изпрати на главната героиня и тя ги преписваше. Естествено, не стана изобщо като монохромната живопис, но пък беше приятно да пробвам на направя фан-арт на една от любимите ми сцени от „Moon Lovers“.
    7 points
  2. Днес с огромна изненада научих, че съвсем доскоро, до 50-те години на ХХ в., в Корея е било общоприета практика жените да ходят облечени с ханбок, откриващ гърдите им. От средата на XVI век и до средата на XVII век джогори (връхното елече на ханбока) е било доста дълго, достигало е дължина 78 см. от рамото до долния ръб. От 1650-те години нататък обаче е започнало постепенно да се скъсява, достигайки рекордните 20 см. в края на XIX век. При тази дължина джогори вече не покривало гърдите. Талията на полата чима се вдигала нагоре заедно с ръба на джогори, стигайки непосредствено под гърдите. Във връзка с това жените започнали да носят и една нова дреха – хьорити, ивица плат, която се увивала около гърдите. Хьорити обикновено било бяло, но постепенно се появили и по-декорирани. Някъде към края на династия Чосон обаче жените от нисшата класа просто спрели да носят хьорити. Не може да се каже откъде тръгва наистина тази практика, но изглежда тя е била тясно свързана с традиционното желание на хората да имат синове. Жените, родили момчета, започнали да оголват гърдите си и гордо да кърмят бебетата си публично. Оголването на гърдите се възприемало като знак, че жената е изпълнила дълга си да роди наследник. Източници - тук и тук
    3 points
  3. Бих искала да започна с две лирични отклонения. Всъщност са три, но с третото ще завърша . Справедливостта изисква да отбележа, че моя принос се изчерпа до : "питай Ная , тя основно японско превежда" . Когато се видяхме преди около година на живо с Аша ,тя толкова сърцато се опита да ми рекламира филмчето, а аз с такова недоверие гледах. Даже си мислех, че това определено не е моя тип филми и трябва да стане чудо за да го гледам. Е, отдавна не се е превеждало японско, качено е онлайн, имам си слабост към Табе Микако, пристрастия към преводача, пък и ми стана любопитно. Бях решила да озаптя хейтъра в мен - ако не ми хареса филма - това и очаквах да се случи - позорно да си мълча.................. Много лека , непретенциозна лента, пълна с клишета и препратки. Само че клишетата са неочаквано експлоатирани, препратките толкова ненатрапчиви и естествени, че те карат да се усмихваш. Основната идея на филма ми е твърде позната - гледала съм холивудски вариант . В случая обаче може да говорим за вариация, а тази вариация далеч повече ми хареса, защото беше ненатрапчива, непретенциозна, липсваше горчивата нравоучителност, която убива всичко романтично. Пък и толкова сладко и естествено бяха замесени всичките им домашни стереотипи и клишета, че се е получил сладък разказ за любовта .И то за любов на която можеш да повярваш. Трето лирично отклонение : най-накрая читав женски образ. Определено харесах героинята . Хем нежна, хем твърда. Силна и ранима, уверена и плаха...... Приятно ме изненада и Макико - за подобни типажи винаги съм си представяла любимата ми Иное Мао, но и на сладката Макико и лепна да бъде уверена, самостоятелна и успешна. Аша, благодаря за труда и, че направи филма достъпен . Някой ден ще го пусна и на родителското тяло, което далеч повече ще оцени достойнствата на филма. П.П. Поклон и за допълнителният труд с поясненията. Бяха много на място, а смея да твърдя и необходимост.
    3 points
  4. Имало е там форумна, но не останах особено доволна, Това е футболна тясна бирария близо до Витошка. На масите има кранчета за бира, която си лееш сам. Китайския си е класика за мене...
    2 points
  5. Както преди доста време писах, навечерието на Коледа е най - подходящото време за " бг- премиерата" на това японско бижу. С неговия превод пожелавам весели празници на всички съфорумци. Прекрасно е, че ви има! Бих искала да благодаря от все сърце за помощта, която получих при уточняване на някои детайли по сюжетното действие от debil4e , Кева и naia. Страхотни сте момичета!!! онлайн на български във vbox И на облаче за онлайн гледане и директно теглене В скоро време ще го им и на торент.
    2 points
  6. Watashi ni Unmei no Koi Nante Arienaitte Omotteta SP (わたしに運命の恋なんてありえないって思ってた ) Страна: Япония Също така известен като: Watashi ni Unmei no Koi Nante Arienaitte Omotteta Дата на излъчване: 20 декември 2016 Време на излъчване: Вторник 21:00-22:48 Формат: Renzoku Жанр: Романс Канал: Fuji TV Епизоди: 1 Режисьор: Takafumi Hatano Субтитри: Английски Участват: Mikako Tabe като Riko Shirono Issei Takahashi като Soichiro Kurokawa Oomasa Aya като Momose Haruka Shison Jun като Midoritani Taku Tanaka Yoji като Haibara Genjiro Yamada Yuki като Hasegawa Yusuke Oshinari Shugo като Kenji Резюме: Двадесет и седем годишната Riko (Tabe Mikako) планира любовни симулационни игри за голяма компютърна компания, без да има никакви очаквания за истинските мъже. Пишейки романтични сценарии, които са пълни с идеализъм и диво въображение, нейното мото е "Тъй като истинските мъже са разочароващи, по добре да ги напиша!" В същото време Kurokawa Soichiro (Takahashi Issei), президент на компанията „TIMEISM“, е помолен да създаде нова любовна игра, но въпреки добрата си визия и кариера, той има съвсем различна представа за романтика… Свали Онлайн с български субтитри онлайн гледане и директно теглене Свали с руски субтитри Онлайн с английски субтитри Онлайн с руски субтитри
    1 point
  7. Хубави идеи, Майра! Много ми допаднаха. Колкото до излизането наяве на лицата, мисията е малко сложна, предвид факта, че повечето се крият умишлено. Не случайно на форумни срещи се случва да има-няма 5-6 човека. Хората действат под прикритие и онлайн.;) Какво означава "гости"? На какво ще гостуват?
    1 point
  8. За мен беше удоволствие да науча нещо ново!
    1 point
  9. Maria, хареса ми вашият пост, няма значение, че е по-дълъг. Аз лично изобщо не съм фенка на Игра на тронове; гледала съм по-голямата част от сериала, само защото съпругът ми е много запален, тоест няма измъкване за мен ;)). Намирам го за изключително брутален и според мен огромна част на успеха му се дължи на зверствата и голите сцени в него. Но, всеки си има предпочитания; аз лично, въпреки да знам недостатъците на Moon Lovers, бих го предпочела сто пъти пред Игра на тронове. Уникална поезия и приказна атмосфера има в него, както и история (не само една), която наистина се запечатва в съзнанието. Аз съм die hard фенка на Джун Ки от доста отдавна и ти препоръчвам, ако още не си го гледала 'A Time of Dog and Wolf'. Съвсем различна история и тематика, но толкова силна и грабваща, с уникален саундтрак и страхотен И Джун Ки, разбира се :)).
    1 point
  10. Майра, черпя за десетата годишнина с една японска плейлиста * Ама 8tracks вече не ги стриймва директно качените тракове извън САЩ, а ги търси в Ютъп, което ще ми изгуби над половината плейлиста...
    1 point
  11. Ами то с годините за честване е леко сложно. Принципно, верно е - датите на раждане и смърт се честват на датите - съответно. Обаче политическите/ социалните и идеологическите поводи са дълги и напоителни. И даже с годишнините е така. Да речем - к'во да го наричаме, то си е - 2018 е годината на Христо Ботев. (А 2016 г. беше на Априлското възстание.. не само през Април.) Едноименно училище, което знам, е предивидило 25 събития по темата "Христо Ботев - някои яко тъпи, (но други не чак толкова), и въобще за всекиго по нещо. Спирита като общност не бих нарекла училище (да, даа! не ми излизайте, че учи на източния дух ), но и само вътрешна агитка за разпивка не е. Има си слоеве (като лука, подмигва Зеления.) Следователно може да има няколко събития за различни групи посетители и фенове. Лично за мен Спирта е онлайн, главно. (Кефи ме изборността на времето и компанията, която си отделям.) Следователно обаче бих се радвала на онлайн отбелязване: - галерии и постери със снимки - листове подбрани филми и вечери на нам си кое кино, - преведени интервюта от изток. - автентични интервюта на основатели/ интересни личности в областта - ю-тюб плейлисти и препоръки - фаце-бук активности (замунда, вбокс също) - насочени по темата новини - връзки и съвместни изяви с други общности и пр. - флаерче/календар/бележник - и да, би могъл да се продава - сборник с бисери - кухненски експеримент/ сборник с рецепти - гости ---- и не знам може още и пр
    1 point
This leaderboard is set to Sofia/GMT+02:00
×
×
  • Create New...