air Публикувано 12 Август, 2012 Share Публикувано 12 Август, 2012 AniDB Български субтитри "Звездните рейнджъри" създаден, по едноименния роман на Робърт Хайнлайн е една от най-добрите военни сатири и в същото време един от най-добрите фантастични екшъни. Режисьор на "ST: Invasion" е Синджи Арамаки ("Appleseed", "Appleseed 2" и "Halo Legends"), а изпълнителен продуцент е сценаристът на игр. филми Едуард Нюмайър. Новата лента е изцяло CG-анимация и се завърта около базата на Федерацията "Форт Кейси", която е изненадващо атакувана от голям брой извънземни буболечки (познати от оригиналния "Звездни рейнджъри"). За да окажат помощ на оцелелите на звездния кораб "Джон Уордън", от Земята изпращат друг космически кораб – "Алесия". Освен да евакуира работещите в базата, задачата на "Алесия" е да събере и донесе отново на Земята всички документи съдържащи важна оперативна информация. Ситуацията обаче се усложнява когато става ясно че "Джон Уордън" е вече под ръководството на Карл Дженкинс (член на Министерството на паранормалните военни действия), който смята да го използва за тайна мисия. Сега, задачата на рейнджърите е да открият Дженкинс и заедно с него да се завърнат невредими на Земята... Свали с български субтитри: Свали с английски субтитри: Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 12 Август, 2012 Share Отговорено 12 Август, 2012 Туй трябва да му се сложи една червена точка. Една блондинка се разхожда почти по организъм и "вдъхновява" колегите си. Инфото в AniDB e повече от оскъдно, любопитен съм дали в оригинал е озвучено на японски? Няма да го гледам нататък, защото не си струва да си развалям кефа с тази картина и звук. @air, свиркай като мернеш някакви субтитри, били те руски или английски, може да му измислим нещо, освен ако колегите в Анимес не са му вдигнали мерника за превод. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
air Отговорено 12 Август, 2012 Автор Share Отговорено 12 Август, 2012 Съвместна продукция е (японско-американска) та явно английския е оригинала като при някой други анимета. Но е напълно възможно да се появи режисьорска версия само на японски като при "Шотландски боец" и др. Субтитри и аз не съм засичал още. Вероятно ще има поне такива за глухи но нека почакаме за БР-я. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 19 Август, 2012 Share Отговорено 19 Август, 2012 Вече се появиха и блу рей рипчета. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
air Отговорено 19 Август, 2012 Автор Share Отговорено 19 Август, 2012 Аха нощес качих тоя на CHD в Анимес. И превода трябва да го качат днеска та остана само да направим пуканките Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 19 Август, 2012 Share Отговорено 19 Август, 2012 Айде, вади пуканките и колата. СУБТИТРИ Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.