lazeto Публикувано 5 Януари, 2012 Share Публикувано 5 Януари, 2012 The Last Ronin (2011) Също така известен като: Saigo no Chushingura Българско заглавие: ”Последния Ронин” По новелата на: Shoichiro Ikemiya (novel) Страна: Япония Година на излъчване: 18 Декември 2010 Времетраене: 133 мин. Жанр: Драма Режисьор: Shigemichi Sugita Субтитри: Английски IMDB Участват: Koji Yakusho - Magozaemon Senoo Koichi Sato - Kichiemon Terasaka Nanami Sakuraba – Kane Koji Yamamoto – Shuichiro Jun Fubuki – Kiwa Kunie Tanaka - Shogen Okuno Masato Ibu - Choho Shindo Yoshi Oida - Jiro Chayashiro Narumi Yasuda – Yu Nizaemon Kataoka - Kuranosuke Oishi Seizo Fukumoto Резюме: Изминали са 16 години след съдбоносното "отмъщение на Четиридесет и седемте Ронина", в което участват самураите от Akо. След като отмъщават за смъртта на господаря си, те извършват масово сеппуку (ритуал за самоубийство). Единственият оцелял от този инцидент, Kichiemon Terasaka (Koichi Sato), прекосява страната определена с мисия. Неговата цел е да намери семействата на загиналите самураи и да разпространи истината за въстаналите ронин. Награди: 2011 (6th) Osaka Asian Film Festival - March 5-13, 2011 - Osaka Cinema Festival 2011 2011 (14th) Shanghai International Film Festival - June 11-19, 2011 - Panorama - Global Village: Japanese Film Week 2011 (5th) JAPAN CUTS: The New York Festival of Contemporary Japanese Cinema - July 7-22, 2011 *East Coast Premiere 2011 (15th) Fantasia Film Festival - July 14-August 7, 2011 *Montreal Premiere 2011 (31st) Hawaii International Film Festival - October 13-23, 2011 - Gala Presentations Торент С руски субтитри Онлайн с руски субтитри Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 5 Януари, 2012 Share Отговорено 5 Януари, 2012 Това изглежда добре, само да го набара Борката и отиде. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 5 Януари, 2012 Share Отговорено 5 Януари, 2012 Стига една Миа да не го изпревари. А тоя Коджи Якушо има убийствена филмография - истинска машина на екрана. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 5 Януари, 2012 Share Отговорено 5 Януари, 2012 Еми тя вече преведе "Последният самурай", редно е да преведе и "Последният ронин", за да затвори кръга. Ще й кажа да не го закача този. П.П, Така е, единият участва в римейка на "13 убийци", а другият в "Когато последният меч се спусна", все много силни филми. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 6 Януари, 2012 Share Отговорено 6 Януари, 2012 Преди малко го изгледах и аха да се разплача към края. Много силен актьорски филм, който търси битки с мечове и някаква динамика, определено няма да я открие. Не знам, трудно ми е да опиша филма, най-добре ако търсите нещо по-сериозно и смислено, да му дадете шанс. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Гат'Мръсна Отговорено 6 Януари, 2012 Share Отговорено 6 Януари, 2012 Стига една Миа да не го изпревари. Току-що изгледах "Драконовата порта" с неин превод - и филма не е кой знае какво, ама превода е отврат. Предполагам, че го прави през Гугъл Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 6 Януари, 2012 Share Отговорено 6 Януари, 2012 Стандартното превеждане е за аматьори; напредналите превеждат с Гугъл. Звучи като мото на някоя търговска марка, ха-ха. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
shadowman Отговорено 7 Януари, 2012 Share Отговорено 7 Януари, 2012 В този филм ми стига Koichi Sato... ще дебнем да го гепним. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Boristraikov Отговорено 8 Януари, 2012 Share Отговорено 8 Януари, 2012 До Човеко в сенкя: Само гледай филмо да не те гепне, че после нема отърванье Вервайте ми. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
oziris811 Отговорено 8 Януари, 2012 Share Отговорено 8 Януари, 2012 Някой почнал ли е превода, и ако да кога се очаква да е готов? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 8 Януари, 2012 Share Отговорено 8 Януари, 2012 Никой, свободен е. Този път английските субтитри са добре. Ако внимава човек, да не вкарва "лорд", "сър" и от сорта, спокойно може да го преведе и по тях. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Boristraikov Отговорено 8 Януари, 2012 Share Отговорено 8 Януари, 2012 Или ако Миа 1 ги даде за редакция преди да пуснеш филма. Майк 28 е особенно подходящ за редактор. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 8 Януари, 2012 Share Отговорено 8 Януари, 2012 Мията си ги дава само на озирис. Аз нямам желание да редактирам субтитри, дето са правени в ноутпад. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 12 Октомври, 2015 Share Отговорено 12 Октомври, 2015 Изглежда още никой не е превел тази продукция на български. А тя заслужава внимание. "Последният ронин" слага в малкия си джоб прехвалените "47 ронини" (колкото и да ми е мъчно, понеже там наистина са събрани класни изпълнители). Филмът постига дълбочина и естетика, без специални ефекти, а с игра, силен (и реалистичен) сценарий и истински природни картини.Коджи Якушо, Коичи Сато и прекрасната Нанами Сакураба. Изненадващо, тук не ни показват отново познатата история за самоучийството на 47-те ронини, а стигат още по-далеч. Зрителят узнава, какво е станало с единственият оцелял от тях и с някои от семействата им. Интересни подробности допълват сюжета. Включването на кукления театър бунраку подсилва арт идеята в лентата. Рутракер Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.