Jump to content

C - The Money of Soul and Possibility Control (2011)


Recommended Posts

spacer.png

 

C - The Money of Soul and Possibility Control

 

Оригинална творба: Накамура Кенджи
Озвучават: Хосоми Дайске, Томацу Харука, Учияма Коки и др.
Тип: ТВ
Жанр: фантастика, дистопия
AniDB и MAL: AniDB // MAL
Държава: Япония
Година: 2011
Епизоди: 11
Времетраене: 22 мин. на епизод
Резюме:  Кимимаро е млад студент по икономика, който мечтае да води скромен живот и някой ден да създаде здраво семейство. За целта работи на две места, издържа се сам и едновременно с това учи в университета. Но реалността край него го кара да осъзнае, че парите управляват живота на хората, а не обратното.

Скоро финансовите проблеми на Кимимаро привличат вниманието на непознат мъж с тъмна осанка. Той му разказва за съществуването на алтернативни измерения, наречени Финансови квартали, в които инвеститори от цял свят играят опасна и скъпоструваща игра. Душата на Кимимаро е изкушена от предложението да сe включи в нея. Ще успее ли обаче да я съхрани, или ще я заложи срещу черните пари Квартала?

 

Линкове:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ще помоля за синхронизация за Блу-Рея.

Заемам се. Тези дни набарах и един друг БР рилийз с двуканално аудио и реших да си направя сверка с професионалния английски дублаж. Направо се хванах за главата. Вярно, че американците имат навика да пренаписват и съчиняват някои работи, но фенсуберите от японски направо са си оставили ръцете през повечето време.

 

Ето едно сравнение:

 

Феновете превеждат:

"Днес ли е сделката?

- Уви, да."

 

В дублажа казват:

"Днес имам среща с гаджето.

- Може да я доведете да гледа."

 

:lol:

 

Ще взема да дръпна една по-яка редакция на първи и втори епизод, а нататък ще карам директно по английското аудио. Хем по-лесно, хем по-точно. :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

То щом има дублаж релийза значи има и субтитри. И двете са професионален превод без значение от разликите. Та не е нужно да се мъчиш с дублажа като може просто да си извадиш субтитрите.

Честно казано не знаех че вече са го пуснали в щатите за това дадох линк за raw с най-доброто качество което намерих.

 

пс. Наскоро синхронизирах превода на Блейд и ми направи подобно впечатление превода - Про / Фен

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Качил съм и втори епизод за Блу Рея. Правил съм редакция само по слух, затова може да има някои дребни неточности. От следващия епизод ще превеждам по официалните английски субтитри и ще ползвам дублажа за проверка (двете версии имат доста разлики помежду си). Превел съм и началното караоке. :)

 

air, ако ти се прави синхронизация за 480р, ще те черпя с домашна ракия. :lol: Мисля, че със синхроточките работата заспива доста бързо.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ааа не аз пръв помолих за синхронизация. :P Кой му се гледа 480p да си потърси по-смачкан Блу-Рей и да не се тормози с ТВ-рипа. Примерно този.

Между другото ако реша да вградя субтитрите какво предпочиташ да пиша в името на файла Ragnos или Eastern Spirit?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Надявам се само да не очакваш в скоро време следващия, защото не знам кога ще му дойде редът. :D Докато бях в прованса, чистият въздух ме подсети, че съм го превел преди месеци, а не съм го пуснал. :xaxa:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Просто ти правя леки психо атаки с тия линкове.  :28558: Аз поне ще го гледам с превода дори никой друг да не го оцени.

 

 

Имаш изядена буква в първи и втори епизод ама забравих да си запиша къде беше...

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Просто ти правя леки психо атаки с тия линкове.  :28558: Аз поне ще го гледам с превода дори никой друг да не го оцени.

Оценявам го. ;) Ще ги видя тези букви, пък и други неща. Нали ме знаеш, никога не е късно за още една редакция. :xaxa:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...