linfreakable Публикувано 14 Юли, 2011 Share Публикувано 14 Юли, 2011 Форумна тема Превод: linfreakable Редакция: mrnkaloto Прогрес Епизод Превод Редакция 1 100% 100% mrnkaloto 2 100% 100% mrnkaloto 3 100% 100% mrnkaloto 4 100% 100% mrnkaloto 5 100% 100% mrnkaloto 6 100% 100% mrnkaloto 7 100% 100% mrnkaloto 8 100% 100% mrnkaloto Относно имената. Не съм сигурна как трябва да се преведат, така че разчитах на слуха си. В скобите са произношенията, за които не съм сигурна. Ако някой е наясно с точното им изписване, ще се радвам ако удари едно рамо: Park Moo Yul – Пак Му Юл Jo Young Jae – Джо Йонг Дже Yoon Eun Sung – Юн Ън Сун (Сънг) Yoon Su – Юн Су Choi Chi Hoon – Чой Чи Ун (Гун) Lee Jae Kyu – И Дже Гу Kang Mi Reu – Канг Ми Ру Kim Yo Han - Ким Йо Хан Kim Jin Soo – Ким Джин Су Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 18 Юли, 2011 Share Отговорено 18 Юли, 2011 linfreakable, има тема за транслитерация на корейските имена тук. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
k1227 Отговорено 19 Юли, 2011 Share Отговорено 19 Юли, 2011 Ето ти имената: Park Moo Yul – Пак Му Йол Jo Young Jae – Чо Йонг Дже Yoon Eun Sung – Юн Ън Сонг Yoon Su – Юн Су Choi Chi Hoon – Че Чи Хун Lee Jae Kyu – И Дже Гю Kang Mi Reu – Канг Ми Ръ Kim Yo Han - Ким Йо Хан Kim Jin Soo – Ким Джин Су Yoon Jong Il - Юн Джонг Ил Oh Jeong Hye - О Джонг Хье Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
linfreakable Отговорено 20 Юли, 2011 Автор Share Отговорено 20 Юли, 2011 Ето ти имената: Park Moo Yul – Пак Му Йол Jo Young Jae – Чо Йонг Дже Yoon Eun Sung – Юн Ън Сонг Yoon Su – Юн Су Choi Chi Hoon – Че Чи Хун Lee Jae Kyu – И Дже Гю Kang Mi Reu – Канг Ми Ръ Kim Yo Han - Ким Йо Хан Kim Jin Soo – Ким Джин Су Yoon Jong Il - Юн Джонг Ил Oh Jeong Hye - О Джонг Хье Благодаря ти страшно много. Между другото Kang Mi Reu все го чувам като Канг Ми Ру, доста ясно изпъква "У"-то. Но щом си сигурен, че е Ръ ще го преправям. Отново благодаря! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 20 Юли, 2011 Share Отговорено 20 Юли, 2011 Благодаря ти страшно много. Между другото Kang Mi Reu все го чувам като Канг Ми Ру, доста ясно изпъква "У"-то. Но щом си сигурен, че е Ръ ще го преправям. Отново благодаря! Най-просто обяснено, звукът е "ъ", но ние го чуваме като "у". Моят съвет е да го оставиш с "ъ". Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
bonnie_666 Отговорено 23 Октомври, 2011 Share Отговорено 23 Октомври, 2011 Не искам да нахалствам,но някой има ли инфо кога и дали изобщо ще стане готов превода? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
linfreakable Отговорено 27 Октомври, 2011 Автор Share Отговорено 27 Октомври, 2011 Не искам да нахалствам,но някой има ли инфо кога и дали изобщо ще стане готов превода? Работя по него. Съжалявам, че става толкова бавно, но имам и други задачи, но не съм забравила и ще си го довърша със сигурност! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
gizmoty Отговорено 22 Декември, 2011 Share Отговорено 22 Декември, 2011 Ще продължите ли българските субтитри, и ако да, кога ще започне качването им...Благодаря, Ви предварително! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mrnkaloto Отговорено 22 Декември, 2011 Share Отговорено 22 Декември, 2011 Ще продължите ли българските субтитри, и ако да, кога ще започне качването им...Благодаря, Ви предварително! Какво значи "Ще продължите ли на българските субтитри"? Тук има цяла тема, в която е отразен прогреса на превода. Нощес е качен нов епизод... Питанията отправяйте там. Преводът е почти завършен, работим по последната серия. Качването на субтитрите, както е видно, е постепенно. Държим да се "върти" около коледните празници. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
gizmoty Отговорено 23 Декември, 2011 Share Отговорено 23 Декември, 2011 Какво значи "Ще продължите ли на българските субтитри"? Тук има цяла тема, в която е отразен прогреса на превода. Нощес е качен нов епизод... Питанията отправяйте там. Преводът е почти завършен, работим по последната серия. Качването на субтитрите, както е видно, е постепенно. Държим да се "върти" около коледните празници. Да видях...Благодаря за отговора.. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.