Jump to content

Как да работим със Subtitle Workshop


desjer

Recommended Posts

ееетооо: subtitle workshop .

Ако пак нещо не работи, изтеглете най-новия безплатен шоп 6, разработен от JediVader (вечна признателност!) от официалната страница и му сложете следните параметри:

(Обяснено е кратко, тъпо и като за начинаещи)

 

 

влез в настройки - допълнителни. Презицно подравняване на редовете - 37 знака = раздели редовете - 37 знака = автоматично прецизно подравняване - отметка = максимална дължина на реда - 37 знака = default subtitle duration - 1800 ms = Измени времето -130 ms. = default subtitle pause -130 ms = increase step(o) -130 ms = increase step(frame) - 3 frames

 

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Момичета и момчета, новият SW си има официална страница

Има и подфорум за дискусии и въпроси на български, част е от форума на субс.саб.

Настройките са изключително лесни, t_lozeva е описала най-важните.

 

Ето още един въпрос, който може да възникне при някои от вас:

Как да преглеждаме в SW видеофайлове, кодирани с новия кодек h.265 (HEVC - High Efficiency Video Coding).

Досега ffdshow + сплитерът на Матроска ми отваряха всичко, но това не щат. (Уин7 - 64 и 32-битови версии).

 

Отговор subs.sab - Gabata:

Най-вероятно си настроил системата си да плейва .mkv с Haali Media Splitter, който не се разбира с х265. Решението е просто, а с последните версии на LAV Filters бих казал и безболезнено. Избираш си него и си готов. Всяка версия над 0,59 върши работа, но препоръчвам към момента последната 0,63.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Настройки и работа с новия Subtitle Workshop 6.0b

 

Малко късно, но факт. Темата, за съжаление, е много лаконична, но нямам време за повече. Може би ще допълня пътечките за изпълнение на командите и някои кратки обяснения, но новите функции са адски много и не мога да опиша подробно всичко.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Дали някой би могъл да ми помогне за следното?

 

{\a6}* - ето тази комбинация позволява да се появи пояснителен текст в горния край на екрана. Тя, обаче, както се появяваше по време на целия превод, сега реши да не се появява. Знаете ли как да поправя това?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз пък изобщо не мога да си инсталирам SW след един ремонт какво ли не пробвах и не иска и не иска.

Появява се съобщение което не мога да игнорирам, свалях от различни места инсталационен файл, опитвах с моя стар не става. 

 

827040.png

 

Някой да има идея какво мога да направя по въпроса?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Провери първо в контрол панела дали си изтрила всичко свързано със SW. След това виж в c:\ProgramFiles(x86)\Subtitle Workshop дали нямаш някакви изостанали файлове и ги изтрий барабар с папката.  После пробвай оттук пак да дръпнеш - линк и да инсталираш и ако не става опиши какво точно правиш, като сваляш/инсталираш.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Правя всичко което казвате, но не става. Сиера отворих линка ти през прокси, подозирам че нещо ми прави проблем доставчика. Но той води до същото място което е дал Рагнос, може ли да го сваля от някъде другаде, в чужбина съм, ако това има значение  :dunno:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

daneto, какъв ти е уиндоуса- 32 битов или 64 битов? Имах хардуерен проблем с лаптопа и след отстраняването му се наложи преинсталиране на операционната система. Сложиха ми 64 битова седмица и доколкото си спомням, имах същия проблем като на снимката. Тогава имах само догадки, но и по други причини помолих да ми бъде инсталирана 32 битова версия. И до ден днешен не съм сигурен, че точно това беше проблема, но след инсталацията на 32-та, инсталирах SW от първия опит. Дано съм помогнал, ако не за пълното разрешаване на проблема, то поне с насока за откриването на евентуалния проблем.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Никакъв шанс да я сменя с 32 битова, но и аз подозирам, че проблема е уиндоса, защото има и други трески за дялане. 

 

Оправих го, пуснах една диагностика която показа несъвместимо приложение и след поправка тръгна. Благодаря за помоща на всички които се включиха. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

On 4/11/2010 at 5:18 PM, coruin said:

Преди няколко дни ми се искаше да се гръмна, защото вместо да минимализирам прозореца на SW (Subtitle Workshop), го затворих. Защо не ме попита искам ли сейф, не знам, но загубих около 500 реплики...SW ИМА автоматично запаметяване.

Settings-->Settings-->Save-->маркираме квадратчето на Save work automatically (every 1 minutes) и на Save as backup.

Ето на, 10 години по-късно се случи и на мен. Преводачи от всички страни, отмятайте автоматично запаметяване на всяка минута и... се съединявайте! (Това последеното със сигурност ще звучи странно и непознато на по-младите :28558:)

  • Upvote 1
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

×
×
  • Създай нов...