Jump to content

Технически въпроси


Ragnos

Recommended Posts

Снимката на профила се вижда само като отвориш профила на някой човек. Това, което трябва да си сложиш, е аватар. Профил -> Промяна на аватара. :)

 

 

Мерси много, sinardin друго си е сега усещането :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

И аз имама един проблем със субтитрите на IRIS и coffee house.Страшно много трептят . Това може ли да се оправи по някакъв начин, ако може да ми кажете ще съм много благодарна.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

В какъв смисъл трептят? С каква програма гледате филми?

Aми все едно, че се появяват и пак изчезват много бързо, като примигване и освен тези субтитри има и едни други с по-дребен шрифт в долния ляв ъгъл,те добре вървят, но са много ситни.С WINIDOWS MEDIA PLAYER ги гледам.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Възможно е да сте направили такава настройка, а само при тези субтитри ли ви излизат или и при други филми/сериали? Опитвали ли сте да гледате с друг плеър - GOM player например?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Възможно е да сте направили такава настройка, а само при тези субтитри ли ви излизат или и при други филми/сериали? Опитвали ли сте да гледате с друг плеър - GOM player например?

При всички филми излизат, но само при тези двата засега се получава това примигване. Ще трябва да извикам някой по-запознат от мен с тези въпроси да погледне защо става така. Аз много не съм в час, мерси , че се отзова на въпроса ми :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ако имате необходимите кодеци инсталирани за гледане, може да опитате да си инсталирате и горепосочения плеър :) Аз го използвам от няколко години и до сега не съм имала проблем :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Така зададен, въпросът води до логичния извод, че имате проблеми с кодеците и особено с един междинен филтър, наречен VobSub (VSFilter). Понеже е очевидно, че нямате опит "с тези работи", най-лесно за вас ще бъде да послушате katomova и наистина да си инсталирате плейър с вградени кодеци от рода на Gom, KMPlayer, DaumPotplayer...

Успех!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Окееей, някой ще ми обясни ли как текст, въведен на чист български език в Шопа, при копиране от поленцето на самата реплика и поставяне в Уърд и Скайп ми излиза на китайски?!?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Чист китайски с всичките му йероглифи. Верно, сериала е тайвански, ама пусто, оригиналните субс са били руски, а аз тия редове ръчно ги въвеждах на БГ. Как, аджеба, ми излиза на китайски, де*а???

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ако имате допълнително въведена в контрол панела езикова настройка (в случая китайска) е възможно да се получи, Много важно е каква е операционната система. Но най-важното е да проверите дали имате избрана опция Bulgarian в Advanced на езиковите настройки. SW работи всъщност с Notepad, ANSI енкодинг, който попада точно в тези настройки.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

С най-нормално XP съм. Нито в Шопа някога съм работила с китайски, нито в основните езици в Уиндоус съм вадила йероглифи. Единствено съм си сложила хангъл в основните езици, но това откъде се взе, нямам представа. Въпросните редове ги въведох на български и в Шопа си излизат нормално, но при копиране и поставяне в каквото и да е друга програма, излизат така.

 

В какъв смисъл да имам избран български в настройките? В тези на програмата съм си избрала кирилица, а в компютъра съм на български и корейски. Малко съм индианец и не разбрах, сори.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Корейската азбука, която имаш, най-вероятно поддържа и част от китайските йероглифи. Моят съвет е, като копираш, след това да пейстнеш в notepad и оттам да копираш в уърд. Тъпото е, че ще се махне цялостното форматиране най-вероятно, но и няма да излиза на китайски.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

XP си е чудесна операционна система. Аз също съм с нея. ОФис пакетът ми вкъщи е 2003, в работата - 2007.

Иди в Start -> Contrpl panel -> Langage and Regional Options -> Advanced. Там в горният прозорец Language for NON-UNICODE PROGRAMS трябва да е изпран Bulgarian.

 

SW е точно такава NON-UNICODE PROGRAM.

В Notepad файловете могат да бъдат записвани в няколко енкодинга, но по дифолт е зададен Unicode. SW работи с енкодинг ANSI. Някои нови преводачи превеждат директно в Notepad, без да използват SW. Когато записват файла със Save as, не забелязват Unicode-а. При отваряне на такива файлове (можеш да си направиш опит и да видиш какво става) в SW се появяват "маймунки".

Вижда се ето това

 

IMG370-1313919051.jpg

 

Може да се получи и обратното. В SW виждаш всичко нормално, но в други програми, където не се използва ANSI се появяват други знаци. Скайпът е гадна програма, по принцип не е насочена към кирилица, и може да има проблеми с ANSI.

Но не би трябвало да съществуват проблеми в Word. Аз поне не съм имала проблеми с разпознаването на ANSI в Word. Някоя езикова настройка не е наред. Може би изборът на допълнителния корейски език (разбирам, че имаш английски, български и корейски в Langage and Regional Options) е въвело допълнителни енкодови таблици, които довеждат до този ефект. Аз имам допълнително въведен испански, но той попада в категориите на езиците с латиница (в Advanced - Roman) и може би затова нямам такива проблеми. Избери на Скайпа ENglish и виж дали пак се появяват маймунките.

 

Ако всички настройки са в ред, напиши пак, обясни как си въвела корейския и, ако можеш, пусни някакво скрийншотче, за да се опитаме да разрешим този проблем. Важно е да го направим, защото може да се появи и при други хора.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Настройките ми за езика в Non-unicode programs са си точно на български и досега не съм имала проблем с Шопа или в Уърд. Именно затова се изненадах, когато снощи ми скрои тоя номер. Скоро не съм пипала нито езиците в XP-то, нито тези в Шопа, така че няма логика от там да е. Досега винаги съм успявала да копирам коя да е реплика директно от полето в Шопа и да си излезе нормално и в Скайп, и в Уърд, до снощи. Само че не си ме разбрала, не ми излиза маймуница, а китайски. С маймуницата знам как да се оправя, но когато изречението "Трябва да поговорим" в Шопа ми излиза в Уърд като "勒飡?菴 禎莘脣鳥?" леко се ошашквам.

 

БТВ, Yonkaval, защо ми говориш на вие??? :blink:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Предполагам, че се получава, защото субтитъра, върху който превеждаш, е превеждан от китайски на английски и оттам някак си се запазва китайският енкодинг в шопа. Я пробвай да го запишеш в шопа под друго име по следния начин: цъкаш вместо "Запиши", "Запиши като" и го запазваш наново с друго име и с някакъв друг екстеншън (примерно .суб вместо .срт). Най-вероятно няма да проработи, ама it never hurts to try, 'дет се вика.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Значи си имаш малко кикиморче, което е китайче и обича да прави номерца. :lol:

Трепач, така можеш да шашнеш някого, като небрежно му напишеш: А това е превод на китайски... Отсреща следва мълчание и опулване :blink: От скайпа тече главозамайваща завист, а ти мигаш невинно као мишка у чувал с брАшно. :lol:

А сериозно: нещо се е бъгнало. Може да е настъпило с някой ъпдейт. Ако си включила такива на софтуерите си и на операционната система.

А може и да е причината, която ти посочва Sierra. Всички субтитри ли ти ги "превежда", или само едни или сбор от подобни?

Не съм ти писала на вие... във втория пост. :lol:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Yonkaval - явно, само се чудя как да го кръстя. Може би Ки Ки :D. Ама това с превода не става, чичко Гугъл ще ме издаде, че са безсмислици. :( Колко се надявах да е превод на българската реплика, но уви... Май се размечтах, а? :D

 

Ще го видя какво ще го правя иначе. Леко е дразнещо, но засега май преписването му е цаката.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...