Jump to content

Recommended Posts

Ммм загледах със скипвания 5-тия епизод преди малко да видя как са се справили с екранизацията (не съм заглеждал предишните логично) ииии дам, добре е направено анимето.

Попринцип съм чел мангата май миналата година някъде беше, като спрях към "края" на следващата голяма арка след тази (с атаката). Беше сравнително отдавна, така че малко ми се губят имената и детайлите за това няма и да се опитвам да ги ползвам за момента и ще карам само по спомен. Какво да ви кажа - мангата беше доста увлекателна, но и супер мрачна в сравнение с анимето (или поне съм останал с такова впечатление). Имаше далеч повече кръв и брутални моменти - гигантите си ги разкъсваха хората, като мръвчици без никви заобиколки и някак усещането докато я четях беше доста по-студено и мрачно. Анимето от своя страна е доста по-цветно и динамично и се усеща по-различно честно казано. Също така другия момент, които допринасяше за това усещане, беше че никой от персонажите не беше в безопасност - всеки може да умре по всяко време независимо, колко внимание му е отделено от автора преди това! Като гледам всички сте останали доста треснати от 5-я епизод, където ги поразкъсаха, което като цяло е и идеята. ;)

 

Съвет от мен - не започвайте да четете мангата (ако не сте), защото ще си прецакате анимето само. Винаги може да я прочетете в последствие... пък и спойлерите ще стават все по-големи, така че няма смисъл да си разваляте удоволствието. ;)

 

Колкото до мен - може и да го изгледам цялото, да си поприпомня историята, като наваксат до където бях стигнал с мангата (което, като гледам ще е до 10-15 епизода евентуално). (::

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе-хе, тамън ще можеш да ги гледаш с бг суб от мен. ;) Твърде много ми харесва анимето, за да оставя фен суб групите да се гаврят с него. Превел съм 4-ти и 5-ти епизод и може би ще ги пусна утре. Ще карам серия по серия и ако напредна с превода, ще опаткам и първите три в последствие.

 

 

Надеждата, че могат някак чудодейно да възкресят Ерен започна съвсем да умира. :( Няма да е същото без него.

 

 

П.П. Качил съм нови субтитри за епизоди 4, 5 и 6. След малко вероятно ще ги валидират в сайта. Който не ги е гледал, или иска да rewatch-ва, да заповяда. Другите две групи, които също превеждат анимето, да не си мислят, че ги цакам или нещо подобно, затова да не се съобразяват с мен. Както вече казах, анимето ми харесва и мисля, че мога да добавя качество към превода. Затова ще гледам максимално бързо да опаткам и първите три серии. Приятно гледане!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Един много малък спойлер от мен...

 

Ерен е жив още в стомаху!! (::

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Аааа, колко си гаден! :P Не го четете горния спойлер!



Та, ето ги и тях: цък

 

Рейзър, позволих си малко да пипна темата. Дано нямаш нищо против. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хм... за това е тага "Спойлер"! Даже и предупреди, че в него има... спойлер. :D

Пък и е малък...  все пак нещо детайлите ми бягат още. :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Само че не беше толкова "малък" спойлера... :28558:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Повярвай ми, точно "малък" си е! (::

 

edit: И нещо много яко, което мернах преди малко във Facebook:

 

941824_10151901507664167_318987971_n.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Яко! Само че това септември 2018 е някакъв бъзик. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Е не е истинско де, само фен-арт... макар че ей сега четох в един форум как доста народ са преметнали, че ще има игрален филм точно с този постер! :D 

Задава се аниме филм до колкото знам, но игрален не за момента.

А постераааааааа кърти мифки от всякъде! (:::  Супер зарибяващ!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Е то остава да имам против.. :D Даже гледам, че си оправил резюмето аз все се канех, че го бях претупал като правех темата ама мързела ми не знае граници добре, че си го бутнал. :896767:

 

Иначе изгледах го тоя епизод като се позабавих заради субтитрите на нашия човек понеже отдавна не бях гледал с бг букви и трябваше да си оправям настройките, че ми излезе като йеролиглифи отначало тоя превод..ама както и да е важното е че сега след като си се хванал анимето ще е достъпно за всички. Епизода както протече явно за по нататък ще го оставят това с мистерията около Ерен, но и бекграунда им с Микаса беше доста интересен. Все пак си мисля, че няма да приключат така нещата повече от ясно е, че ще го върнат, но въпроса е как и явно ми е бедна фантазията понеже не мога да си го представя..Добре, че предупредихте за спойлера аз си ги щракам по принцип ама тук ще се въздържа.   B) А мангата със сигурност ще я преслушам след като го приключат то като гледам само 45 чаптъра са излезли.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ако го върнат, Микаса ще му се изметка на врата. Много е Флюбена горката, а той хал хабер си няма. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

За игрален филм се говореше много преди да се чуе, че ще има аниме. Още от края на 2011-та.

 Тетсуя Накашима (режисьорът на Confessions) се бе заел с нелеката задача, като твърдеше, че това ще е най-скъпия японски филм...ала освен да се говори, явно до никъде не е стигнала работата. До преди няколко месеца се спекулираше, че Накашима се отказва от проекта (защото им е било рано на японците да заснемат нещо толкова мащабно и с толкова CGI :dunno: ), след това asianwiki възвърнаха надеждата, ала лично аз не вярвам да видим нещо в близките няколко години.

 

Колкото до анимето...мога само да му пожелая да върви все така епично. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ааа чак филм и мен ме съмнява то такъв проект би глътнал страшно много ресурси като тея холивудските фентъзита дето се пръкнаха в последно време. По скоро японското кино не е готово за такова нещо освен ако не привлекат и чуждестранни инвестиции. И даже да се намерят средства няма гаранция, че няма да обозят, а ако ще претупват нещата по добре изобщо да не им минава през главите да пипат тая история. Да на Кеншин направиха отлична адаптация ама тук говорим за нещо много по мащабно. Направата на тея титани е най големият проблем както и механизма на битките понеже трябва да летят почти постоянно героите. На тва постерче добре са се постарали ама стените на града изглеждат като небостъргачи. :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Цъкнете първа страница да видите какво ни измайстори dimbland. :beer:

 

П.П. Рейзър, ако кажеш, ще върна стария постер. Адаша е направил и негова версия, която сложих в сайта. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Е няма лошо GJ за постера тъй го оставете поне да се открояваме с нещо от другите форуми, където се коментира това аниме.  :D Само бг превода ми е малко терсене "В сянката на титан" ама аз по принцип съм недоверчив към българизацията на чуждестранни заглавия пък и не звучи толкова странно както примерно когато спорих горе в секцията за субтитри за "Sprout".   :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ми, реших в крайна сметка това да е българското заглавие, защото се допитах до японист и той каза, че това Attack on Titan няма нищо общо с реалния превод от японски, който значел нещо от сорта на "Под натиска на титаните" или нещо подобно. Та затова реших да е някакъв среден вариант, макар че ако някой предложи по-добро заглавие, с удоволствие ще коригирам и постера, и съответния субтитър. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

То аз, не че много разбирам от японски, ма.. хахах.. добре де, излъгах ^^;;. Понеже чета мангата на японски, щото това американското заглавие нещо ме човърка (пък и не ми се дават пари за манги, *бедни студенти, кво да се прави), та според мен, на първо място, мангаката изобщо не говори за "Титани", а за кьоджин (което в превод на бг значи великан, гигант.. ). Титаните, originally, са древногръцки безсмъртни богове, докато нашите "Титани" не са.. те са просто кръвожадни великани, за да не кажа зомби великани XD.

 

За шингеки-то съм съгласна.. значи контрол/натиск, макар че и напредък/прогрес... Така че не знам, нито английското заглавие ми звучи много правилно, нито нашето ;P Ама знам колко трудно е да се преведе нещо, така че хем да е супер близко до оригинала, хем да не звучи сякаш е гугъл транслейт, хаха.

 

Иначе филмът ще си е точно игрален, никъде не съм видяла да говорят за анимиран. :)

И аз помня много добре когато го обявиха.. понеже тъкмо бях почнала да налазвам мангата тогава и, както обикновено става, аз харесам ли си нещо една японска фея винаги прави от него я филм, я аниме, хихих! Та, не ми е чудно, че ще правят лайв версия, въпреки че наистина не знам как ще се справят. А филма ще излезне, няма страшно, обещали са ми го японците, няма да се излагат, я. Има си и официален сайт даже и в него, доколкото помня, пишеше 2014-та. Дори бяха пуснали инфо, че събират хора за кастинг.. жалко, че не съм в Япония, хахах. Пък и след успеха сега на анимето, не вярвам да изпуснат такава златна мина.

 

ПП: Кавъра и мен супер много ме радва, но няма как другояче, понеже е от дизайнера на чудовищата от GARO - Таджима Коуджи! Много е добър той, страхотни дизайни майстори!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ако не се лъжа, дори в мангата все още няма намек за произхода на титаните/великаните. А съдейки по физическите белези на гигантския титан, дето им бута валовете, доста прилича на Кронос - първият титан, който изяжда децата си и във вените му тече огън, вместо кръв.

 

Пък великаните не знам да са били безполови човекоядци, които излъчват много висока телесна температура и пр. Има много неизвестни в цялата работа и аз поне не бих се наел да я разнищвам на този етап. В последствие може да се окаже, че терминът титани е неуместен, но може да стане и обратното. Засега ще се водя по приетия от повечето чуждестранни субери, пък в последствие може да го сменя с по-правилен, ако преценя.

 

Не ангажирам никого с моите разсъждения, просто това е моята теория.

 

За шингеки-то съм съгласна.. значи контрол/натиск, макар че и напредък/прогрес

Ако означава "напредък" не се изненадвам защо английското заглавие е Атака срещу титан. Явно са взели думата напредък и са я заменили с настъпление (срещу), проявили са още малко въображение и е станала атака. :D Така си го обяснявам.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ми.. и аз не ангажирам никого, просто от това, което съм чела, някак не мисля, че Ишияма ползва/има предвид "Титан" като Титани, понеже, ако искаше да ползва тази дума, щеше да го напише по друг начин. Пък ние си имаме точна дума на бг език. Иначе на мен ми е пределно ясно защо американците ползват Титан, вместо оригиналното заглавие. ;) Пак казвам, това си е само мое мнение, не значи, че няма да се окаже грешно, ма реших да си го кажа. ;p Ти си ползвай, каквото ти се стори най-уместно, аз просто си спекулирам..

 

За напредването/атакауването -- мхм, и аз кайнда така си го обяснявам.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сега изрових две дебели прашни книги от библиотеката, свързани с гръцката митология, където са отделили достатъчно страници за титаните. Едната съм я чел като дете и затова съм позабравил митологията, а другата е доста академичен труд по темата, дето ми попада за пръв път. Тези дни ще ги прегледам в детайли и може би ще получа някаква представа къде е заровено кучето. :)

 

А Исаяма може да е искал да придаде някаква загадъчност на историята по този начин. Все пак, ако изначало беше използвал думата "титан" всички щяха да почнат да правят асоциации с митологията (не че сега не го правят, но има елемент на неизвестност). Американците също имат дума за великан - giant и можеха лесно да я употребят. Но те си падат по епичните работи и може би "титан" им звучи по-епично. :D

 

Ясно е, че дори мангата да е ползвал за основа гръцката митология, той е въвел значителни модификации, за да придаде уникалност на сюжета. Горе-долу както американците често се гаврят с гръцката и другите митологии, като ги разкрасяват с разни измислици и иновации. Примери - бол. Хубавото е, че това ни дава повод да си чешем клавиатурите в тази тема. :D

 

Относно българското заглавие, което избрах, исках да вметна още нещо. Идеята ми беше да обединя смисъла на официалното японско и английско заглавие по някакъв начин. Тъй като японското може да се преведе буквално "Под натиска/контрола на титаните", опитах да вложа малко метафора, за да разширя този смисъл. В случая сянката на титана се явява като "натиск (ограничение)" и която заплашително е надвиснала над човечеството. Тя му пречи да излезе извън крепостните стени, да прогресира и да се развива, както сянката на високите дървета пречи на по-ниските да растат.

В същото време, ако приемем за меродавен английския превод, изразяващ се буквално в "Атака срещу титан", то сянката на титана е онова, което заслъща всеки, който се изправи срещу него (да речем, с цел да го убие).

Та, не знам доколко има смисъл да обяснявам тези неща, при положение, че заглавието не се харесва, но реших все пак да го направя. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now

×
×
  • Create New...