ukio Публикувано 16 Януари, 2013 Share Публикувано 16 Януари, 2013 Taboo / Gohatto 御法度 Година: 1999 Жанр: исторически, шоунен ай Времетраене: 104 мин. По новелата на Натсуме Сосеки Режисьор: Нагиса Ошима Локация на снимките: Киото IMDB Награда В ролите: Рюхей Мацуда - самурай Созабуро Кано Асано Таданобу - самурай Хьозо Таширо Такеши Китано - кап. Хиджиката Тошизо Шинджи Такеда - лейтенант Окита Соуджи Йоичи Сай - командир Исами Кондо Джиро Сакагами - лейтенант Генсабуро Иноуе Резюме Историята ни връща в далечната 1865г., за да проследи последните дни на самураите в японското общество. Исторически личности и събития се преплитат със сюжет, който излиза извън рамките на обикновените отношения между шинсенгуми-воини. Началните кадри ни запознават с младия самурай Созабуро (Рюхей Мацуда), който се присъединява към полицейската група на Кондо Исами в защита на шогуната. Той притежава изключителни бойни умения, но външността му крие повече опасности за останалите участници в отряда. Заснет сред красивата природа на Киото, с участието на едни от най-способните японски артисти, филмът е провокативен поглед върху самурайската прослойка от периода Бакумацу. * Gohatto е стар термин, който означава "срещу закона", "стриктно забранен", "табу" Свали с български субтитри Онлайн с български субтитри Свали с български и английски субтитри Свали с руски субтитри В памет на починалия вчера Нагиса Ошима! Той е човекът, който откри таланта на Рюхей и успя да го вербува за каузата на последната си лента. 16 годишен по онова време, Мацуда не е искал да поеме ролята заради естеството й, но е хубаво, че накрая е променил мнението си и е предпочел киното пред футбола! Не видях тема на тази култова продукция. Отново голям пропуск! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 15 Април, 2013 Share Отговорено 15 Април, 2013 Българските субтитри не съвпадат. Английските също не са особено добри, и може би пропусках малко от съществото, но го изгледах. Самурайски и така да се каже "БЛ " филм в едно! Малко стряскащо за несвикнало око. Много интересен главен герой, и докато в началото правеше впечатление на съвършенно олицветворение изобщо на идеята за самурай, накрая... Хайде да не спойлвам. Незабравими сцени. Като цяло хубав и красив филм. Любимо ми беше - как така, без да му мигне окото си изпълни първата задача. Все едно, че се владееше до съвършенство. За да разбера края прибягнах до четене на коментари в ютюб. А последните думи след "Прости ми" , така и си останаха загадка за мен. След вчерашна лекция разбрах, че сакурата била символ на самурая, защото цъфтяла само четири дни. Прочетох и суеверие, че ако стоиш много дълго под сакура, може да полудееш. Ukio, ако Рюхей Матсуда е братът на Шота Мацуда, след като изгледах този филм определено мисля, че го задминава с големи стъпки! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 15 Април, 2013 Автор Share Отговорено 15 Април, 2013 Да, братя са. И двамата са талантливи, но едно е да стартираш кариерата си в Хана йори данго, а съвсем друго - под шапката на утвърден режисьор.П.П. С Шота гледай Нагаи санпо. Винаги го препоръчвам. Там той много се доближава до брат си по непредсказуемост и показвва голяма част от уменията си за отрицателно време.П.П. Освен да чакаме по-качествен превод от наши преводачи. Надявам се някой да си го хареса! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sonihrisi Отговорено 16 Април, 2013 Share Отговорено 16 Април, 2013 Не си губих времето с английски и български субтитри, карах направо с руски. Перфектен превод. Страхотен филм, добър режисьор. Реших да погледам филмите на Нашима Огиса и дръпнах филм с интересното заглавие: "Изследване на неприличните песни на Япония" /превеждам от руски/. Ще потърся тема, може и да има, ако не когато го изгледам ще направя. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
naia Отговорено 16 Април, 2013 Share Отговорено 16 Април, 2013 Аз защо видях, че има български суб? Беше ми в проектите , но се отказах, като разбрах, че е преведен. Мислех, че е от нас. Голям смях падна на първото гледане. Беше дублиран на френски и руски и безумно ме разсейваше тази френска реч. р.с. Ако наистина никой не редактира, ще го направя. Няма да е веднага...де:-)) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 16 Април, 2013 Share Отговорено 16 Април, 2013 A Very Illuminating Translation of a Classical Japanese Text on Samurai Love: The Great Mirror of Male Love Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 16 Април, 2013 Автор Share Отговорено 16 Април, 2013 Има бг субтитри, но таймингът им не е както трябва. Може би ще трябва да се погледнат. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
naia Отговорено 16 Април, 2013 Share Отговорено 16 Април, 2013 Първо, че забравих да кажа мнението си за филма. Красив, гледаем. Аригато. Подкрепям мненията на момичетата по-горе с две ръце... Когато го гледах преди две години, не бих събрала смелост да го преведа, точно по тази причина. Самураите, енигмата им. Цялото събрано в детството обожание и преклонение. Детската представа от малкото налични филми. Комикси. Цялата ми любов към бойните изкуства. Сега е различно, обаче. Първо, пораснах. Второ, прочетох много по темата- Абстрахирах се. И още обичам. И научих, че няма нищо ново под слънцето. Различни епохи и хора. Различното понятие за секс. И обич. Толкова. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 17 Април, 2013 Share Отговорено 17 Април, 2013 Може би самураите са наблягали на духовните и военни практики и просто са били над тези неща. Нито са изпитвали особени угризения, нито са отделяли внимание на това кой с каква сексуалност е. Може да ги е интересувало усъвършенстването, а не това дребно нещо. Главният герой беше фатален мъж. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ForEverRain Отговорено 24 Април, 2013 Share Отговорено 24 Април, 2013 Леле, какъв филм! Направо ме уби! Нали така се казва метафорично, когато се влюбиш в някого, че те е убил с поглед? Явно има някаква под-история това изказване: любовта и смъртта не си много далечни, дори в случая се уеднаквяват. Поне емоциите, които предизвиква смъртта и любовта са еднакво силни и взаимно-провокиращи. Друг е въпроса дали можем да говорим изобщо за показване на някакви емоции в този убийствен филм, или по-скоро за скриването им. Имам доста противоречиви мнения по повод на този филм. Първо: Децата не бива да се месят в работата на големите, и най-малкото да им се дава да носят катани! Че те не са ли чували, че това е средство за масово убийство, в повечето случаи? Всеки елементарен родител или психолог могат да ви кажат, че: децата, тоест непълнолетните, са психически и емоционално нестабилни, и не им се препоръчва да се навъртат сред възрастни с мечове, още по-малко такива, които да те карат да избиваш този или онзи от чиста жестокост. Още по-малко ако са японци. Това е жестока раса! Второ: Чистото удоволствие от убийството е единственото рационално обяснение, ако има такова, което да мога да дам. Кано, според мен, намира удоволтвие в убиването на любовниците си, или в тези които показват слабост към него, просто защото това му доставя удоволствие. Върховно Удоволствие. Няма нищо енигматично или забулено в тайна - ясно и точно. На нас сигурно няма как да ни стане ясно, но някои от по-ранните филми на режисьора определено подсказват именно това! Трето: Дяволски добра музика има този филм. Можете да спорите по всеки друг въпрос, но не и по този. Четвърто: По какво наистина се различава филма родени убийци от този филм? По красивия актьор, разбира се! :Д Пето: Има много символика и пластове, още неостанали разкрити, като например приказката в " Разказа за Дъжда и Луната", наречен "Обет между Мъже" не успях да я изтълкувам в контекста на филма. Невероятна естетика, присъща за японски филм. Този филм може да промени живота ви. Ако не с друго, то с олицетворение на търпението, на зен, на приемане на нещата, такива каквито са. Стилът на филмиране на тази продукция е най-голямата ми слабост в киното - точно този стил на филмиране: бавен, ненатрапчив, естествен, където опознаваш героите постепенно, уплътнен с много естетични сцени и символика, овенчан с много силен финал - е ненадминат. Шесто: Мога откровено да кажа, че най-много ми допадна Соджи: единствен той показа някакво трезвомислие, казваше директно каквото мисли и дори пита въпроса "Защо?" И всичко това придружено с лека приветлива усмивка. И последно: наемам се с превода, срамота е такъв филм да се остави! Отдавна не ми се беше случвало да гледам филм със широко затворени очи и отворена уста. Укио, пак благодаря за това, че ни просветли! Смятам, че трябва да се види от всеки фен на японското кино, наистина всеки. п.с. Таня, прощалното " Прости ми" бяха един вид игра на думи, защото той го каза преди да го убие, както направи с първия, когото екзекутира. Но също прозвуча, като че ли му търсеше прошка за това, че го е изкарал виновен. Естествено, всичко това е отворена за интерпретация. Малко доказателство за класиката на филма е, че дори един постер се продава за над 120 долара: Главният герой беше фатален мъж. Фатално момче Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
naia Отговорено 24 Април, 2013 Share Отговорено 24 Април, 2013 О, сега видях развитието по темата.:-))) Без да искам съм дублирала впечатлението си за "отворената уста" с Рейни./ в проектите/. Освен да се присъединя към мненията. И да питам адашката: Може би самураите са наблягали на духовните и военни практики и просто са били над тези неща. Нито са изпитвали особени угризения, нито са отделяли внимание на това кой с каква сексуалност е. Може да ги е интересувало усъвършенстването, а не това дребно нещо. Главният герой беше фатален мъж. Съгласна съм, че е така. Абсолютно. Но преди 25 години/!/, когато съм обожествявала тези хора и през ум не ми е минало. Затова първият сблъсък с историята, ме остави вцепенена. Иначе, анимета и манги съм чела и гледала доста. И исторически и фантастични...и всякакви. Просто не ми бе попадал филм. А се оказа, че си е цяло течение, но трудно стига до тук. / Гледах тези неща преди дъъъълги 2 години, мила:-)) И ако се замислим, армията наша,/ в онези, същите времена/, събрана от ...където може. Две-три години война, а ти си на 25-28 и пращиш от хормони.. За нас /Балканите/ се носи слава, че си ч..каме домашните животни. Кози, овци......:-)) После азиатците били извратени.:-)) :-))) Затова избягвам етикетите. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ForEverRain Отговорено 25 Април, 2013 Share Отговорено 25 Април, 2013 Не можах да се сдържа да не публикувам тази снимка...казва толкова много А и извън филма изглежда същото безкомпромисно фатално момче. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 9 Май, 2013 Share Отговорено 9 Май, 2013 "За кръглата годишнина на Рюхей, да си спомним"... бледорозовия цъфнал цвят, който представляваше тук: Скоро и с хубави субтитри... Авторът на музиката е Рюичи Сакамото. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Cheryll Отговорено 1 Юни, 2013 Share Отговорено 1 Юни, 2013 Филмът ми хвана интереса отдавна, но и тук, и в Замундата коментарите са главно едни и същи - че субовете не са синхронизирани... Тогава има ли смисъл да тегля торента, при условие, че ще ми се развали удоволствието от гледането? Кога мога да очаквам синхронизирани субтитри от релийза в Замундата? Предварително се извинявам за въпроса, ако е бил поставен не на място тук! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ForEverRain Отговорено 1 Юни, 2013 Share Отговорено 1 Юни, 2013 Българските субтитри ще са готови много скоро: правим нов превод, наш си. Темата за настоящия проект: . Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mrnkaloto Отговорено 12 Юни, 2013 Share Отговорено 12 Юни, 2013 Сваляне с бг субтитри и тук също Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 16 Юли, 2013 Автор Share Отговорено 16 Юли, 2013 Сканирах интересна статия за Нагиса Ошима и неговите филми. Който е любопитен, може да я свали и прочете. Написана е в руското списание Восточная коллекция. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 16 Юли, 2013 Share Отговорено 16 Юли, 2013 Благодаря! Непременно. Отдавна се каня да гледам и някой друг негов филм. Например "Честита Коледа м-р Лоурънс" С Дейвид Бауи. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ForEverRain Отговорено 25 Юли, 2013 Share Отговорено 25 Юли, 2013 Какъв прекрасен край щеше да има филма, ако Созабуро и Соджи - прекрасна двойка можеха да избягат заедно далече, като например Сао Паоло. Можем да си мечтаем, нали? Ех, още една причина да харесвам най-много Такуми-кун от филмите за юношески романси - само там този завършек е възможен! п.с Книгата "кафка на плажа" се говори за легендата за луната и дъжда, но я иделаизира, а не я критикува, както във филма. Явно е много известна исторуя в тхните предания.. п.с. "Рюхей навсякъде е трансцедентален. това не е човек а изкуство." "Върху лицето на рюхей махуда може да се медитира. толкова е ...метафизично трансцендентен. като че е дзен Буда."(t_lozeva) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 8 Март, 2015 Share Отговорено 8 Март, 2015 Нещо се сетих... Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.