Jump to content

Starship Troopers: Invasion (2012)


air

Recommended Posts

84432.jpg

 

AniDB

 

Български субтитри

 

"Звездните рейнджъри" създаден, по едноименния роман на Робърт Хайнлайн е една от най-добрите военни сатири и в същото време един от най-добрите фантастични екшъни.

Режисьор на "ST: Invasion" е Синджи Арамаки ("Appleseed", "Appleseed 2" и "Halo Legends"), а изпълнителен продуцент е сценаристът на игр. филми Едуард Нюмайър.

 

Новата лента е изцяло CG-анимация и се завърта около базата на Федерацията "Форт Кейси", която е изненадващо атакувана от голям брой извънземни буболечки

(познати от оригиналния "Звездни рейнджъри"). За да окажат помощ на оцелелите на звездния кораб "Джон Уордън", от Земята изпращат друг космически кораб – "Алесия".

 

Освен да евакуира работещите в базата, задачата на "Алесия" е да събере и донесе отново на Земята всички документи съдържащи важна оперативна информация.

Ситуацията обаче се усложнява когато става ясно че "Джон Уордън" е вече под ръководството на Карл Дженкинс (член на Министерството на паранормалните военни действия),

който смята да го използва за тайна мисия. Сега, задачата на рейнджърите е да открият Дженкинс и заедно с него да се завърнат невредими на Земята...

 

:subs: Свали с български субтитри: :click: 

 

Свали с английски субтитри: :click:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Туй трябва да му се сложи една червена точка. :D Една блондинка се разхожда почти по организъм и "вдъхновява" колегите си. Инфото в AniDB e повече от оскъдно, любопитен съм дали в оригинал е озвучено на японски? Няма да го гледам нататък, защото не си струва да си развалям кефа с тази картина и звук. @air, свиркай като мернеш някакви субтитри, били те руски или английски, може да му измислим нещо, освен ако колегите в Анимес не са му вдигнали мерника за превод. ;)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Съвместна продукция е (японско-американска) та явно английския е оригинала като при някой други анимета.

Но е напълно възможно да се появи режисьорска версия само на японски като при "Шотландски боец" и др.

Субтитри и аз не съм засичал още. Вероятно ще има поне такива за глухи но нека почакаме за БР-я.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...