Jump to content

Turn Left Turn Right (2003)


Recommended Posts

Turn Left Turn Right

Българско заглавие (ако се сетите за нещо по-добро, приемам предложения): Огледай се

 

665-turn-left--turn-right_2003_heung-joh-chow-heun_bdc6430f.jpeg

 

Форумна тема

 

:imdb:

 

Страна: Хонконг, Сингапур

Година: 2003

Времетраене: 95 минути

Жанр: Романтика

 

Превод: Denibo, didkapan

 

 

Бг субтитри - скоро!

Link to comment
Share on other sites

Момичета, дайте предложения за заглавието на филма. На мен лично, това "Обърни се наляво, обърни се надясно" не ми звучи добре на български. Предложила съм "Огледай се", но ще се радвам на предложения.

Link to comment
Share on other sites

По-краткото " Наляво-надясно" , в смисъл разминаване, объркване. "Наляво, надясно".

И твоето е добре, зависи кой смисъл ще вложиш:-))

Link to comment
Share on other sites

Най-доброто предложение до тук е на katomova: „Погледни наляво, погледни надясно”.

Наляво и надясно в съчетание с повторение на дума (без значение обърни се или погледни) е най-удачният вариант – това е мнението ми.

Филмът е правен по приказка за възрастни, разказана с картинки – не върви да има нещо по-претенциозно за заглавие.

Link to comment
Share on other sites

Само че като ги гледам с тези колела, под "turn" може да се има предвид "завий/завой". :P

 

Едит: Сега като прочетох резюмето си мисля за нещо от сорта: "На зиг-заг", "Криволичене", "Разминаване" и т.н. :)

Link to comment
Share on other sites

Само че като ги гледам с тези колела, под "turn" може да се има предвид "завий/завой". :P

 

Едит: Сега като прочетох резюмето си мисля за нещо от сорта: "На зиг-заг", "Криволичене", "Разминаване" и т.н. :)

Спокойно гледала съм филма нищо подобно няма...става въпрос за двама души, които са толкова еднакви в разбиранията си, в привичките си ...живеят стена до стена, но постоянно са разминават...

Link to comment
Share on other sites

Пирани е права. Ако трябва да се следва смисъла на филма, най-подходящото заглавие е "Огледай се за мен", защото и двамата искат да бъдат намерени от другия. Няма да изпадам в подробности и обяснения защо, като гледате филма ще разберете сами.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...