Jump to content

Recommended Posts

81kQAf.jpg

Ikemen Desu Ne (2011)
Страна: Япония
Също така известен като: You're Beautiful
Телевизионен рейтинг:
Година на излъчване: 2011- Юли -15 старт
Време на излъчване: Петък 22:00
Формат: Renzoku
Жанр: Комедия, Романс
Канал: TBA
Епизоди: 11
Режисьор: Toshio Tsuboi, Shunichi Hirano
Субтитри: Английски, darksmurfsub
OST

Участват:
Takimoto Miori as Sakuraba Yoshio (Male) / Sakuraba Miko (Female)
Tamamori Yuta as Katsuragi Ren
Fujigaya Taisuke as Fujishiro Shu
Yaotome Hikaru as Hongo Yuki
Kojima Haruna as NANA
Rokkaku Seiji as Deguchi
Yamazaki Shigenori as Hashimoto
Shimizu Yutaka
Tanoshingo as Tooru
Nose Anna as Sawagi Yumiko
Katase Nana as RINA
Imori Miyuki as Sakuraba Shigeko
Yanagisawa Shingo
Takashima Masanobu as Ando Kou
Manda Hisako as Mizusawa Reiko

Резюме: Сериалът е римейк на "You're Beautiful", корейски сериал, излъчван през 2009 г., с участието на Park Shin Hye, Jang Geun Suk, Lee Hong Ki и Jung Yong Hwa. Историята разказва за възхода и славата на една "идол" поп-група, наречена ANJELL.

:essub:

Линк за сериала +БГ суб :subs:  :click: :click:

 

Онлайн с български субтитри :subs: :click:

Нямам търпение вече да почва, много ми е интересно как ще се справят с този сериал. Разбира се няма да е като Корейския, но ще видим.... laugh.gif

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Непременно ще се справят! Ето ви малко смешни сцени зад кадър - за загрявка.

http://www.youtube.com/watch?v=HacmKqzQjy4

Нещо ми подсказва, че дебютният сингъл на Кисумай ще бъде включен в драмата.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Преди малко изгледах стрийма! Заедно с рекламите, които в някакъв момент започнаха да пускат буквално през пет минути, беше към два часа дълъг. И добре че нещо ме подбутна и пуснах KeyHole-а в три вместо в четири, когато уж трябваше да започне, иначе щях да изпусна първата половина. Програмата на няколко пъти крашна и доста забиваше, та не видях, чух и разбрах всичко, но пак ми хареса :)

 

 

За момента японците наистина доста плътно се придържат към корейския оригинал. Само са позасилили ролята на онова сиропиталище, в което Ми Ньо отиваше след завръщането на истинския Ми Нам. Така си има своята уникалност :) Да видим нататък дали и какви промени ще направят :) Като добавим към това, че доста са съкратили локумите от корейската версия - само в първи епизод видяхме какво се случи може би до трета серия от предишния вариант - очаквам едно доста по-бързо и стегнато развитие на нещата. Дано продължават така!

 

Много ми харесва Мико! Сякаш не е чак толкова лигава, колкото беше Ми Ньо, или поне на мен така ми се струва. В смисъл... И аз не знам, като гледах You're Beautiful не ми направи такова впечатление, но при риуоча ми се стори прекалено гърли. Не мога да кажа, че засега съм впечатлена от Рен, но пък това изобщо не е показателно - и Те Гьонг не ми беше симпатичен в началото (срам!!! Но пък за първи път гледах Гън Сок...), започна да ми харесва чак по някое време след като разбра за Ми Ньо. Тъй че все още има надежда xD Не мога да кажа, че преди бях фенка на Шин У/Шуу, затова и за момента ще се въздържа от коментар за него. Хареса ми, че Юки е запазил особената за Джереми веселост, пък и доста от рано почна да си пада по Мико xD И пак си има своите бисери xD За нещастие обаче мениджърът на Мио не ми е особено симпатичен :/ И като визия, и като изпълнение - малко ми преиграва.

 

 

Като цяло ми хареса :) Ще се следи!

 

Страшно се изненадах, че са запазили песните от ОСТ-а на оригиналния сериал! Умрях от кеф, когато зазвучаха Promise и Without Words на японски! :es:

 

Много се изкефих и на врътката с името на Мио. Написано с йероглифи то е 美男 - по същия начин се пише и Ми Нам, като по този начин може да се изпише и "икемен" xD Как да не обича човек йероглифите? :lol: Единствено не ми харесва, че като четене са избрали точно Мио - досега не съм чувала да се използва за мъже. Можеше да измислят нещо малко по-така, но това да му е кусурът xD

 

Засега толкова. Повече след рипа :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Бях забравила, какво е да гледам дорама с реклами между нея, но онзи ден си припомних с шоуто на SMAP.

За мен е интересно да видя Тама-чан как се справя. Той, сякаш, има най-малко опит от момчетата, а сега му е поверена главна роля.

Чакам линковете и я подхващам. На промото се чуваха оригиналните песни, но не са ли включили и парчето на Кисумай някъде?

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Честно казано, не знам. Имаше и други песни освен тези от оригиналния сериал, тъй че е напълно възможно. Тъй като обаче не съм чувала въпросното парче, няма как да кажа дали е било включено или не. Дори сега да го изслушам, пак няма да съм сигурна :/

 

И аз съвсем бях отвикнала да гледам нещо директно, не рипнато. И със сигурност не бях гледала нещо чак толкова дълго. Тия реклами обаче наистина ми взеха здравето @_@

 

В предишния си пост забравих да спомена

 

за досадното приятелче на Нана (Ю Хе И). Спокойно е можело да не го добавят, не ми изглежда като герой, който ще допринесе за историята <_< Освен евентуално като комик рилийф.

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Повечето дорами вече така ги направиха. Пилотният епизод не пада под 1 час.

Това е песента.

http://www.youtube.com/watch?v=pJa-KiGxb_I&feature=related

Еп.1

Добре беше първа серия, но наистина има излишни елементе. Махнали са едни за сметка на други. С главнети герои и актьори нямам проблеми. Добре че действието ще върви по-бързо.

Кода Куми беше гост в началото.

c048b558c02aa540.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Я каква изненада! :) Интересно как ще го направят.

 

И Го Ми Нам-ката си я бива. Докарват я момчешки. :rolleyes:

 

20110706ikemendesune1.jpg 20110706ikemendesune18.jpg

 

20110706ikemendesune14.jpg

Това е направо копирано от корейския сериал. :lol:

 

defba01030caa1430ba18af.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Не е толкова зле сериалчето.

Малко са разбъркали корейския вариант, но общо взето възловите моменти си присъстват... засега.

Не ми харесва, че Мио и Рен се опитват да играят (да правят същите физиономии) като Ми Нам и Те Гьонг...

Малко тъпо се получава. Затова и сигурно на някои им прилича на пародия. <_<

Иначе добавеният момент със сиропиталището... по японски поучителен! :yes:

Ей това най-много ми липсва в другите азиатски сериали.

Очаквам да има още такива моменти (поучителни) по-нататък. ;)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Както и да изглежда, това все пак си е "Ангелите". Изгледах преведените серии и засега ми харесва. Само дето малко ме дразнеше отсечената реч и то в ситуации, когато се показват чувства, но и с това вече се справям - все пак са японци и японски език, това е естественият им начин на изразяване.

И аз останах като гръмната, когато чух познатите мелодии. Чудесно е, че са ги оставили и в тази версия.

Големи благодарности на екипа по превода. ddzaz и Kiddo, справяте се страхотно.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Изгледах първи епизод и съм с противоречиви емоции.

Сериала е почти наполовина повторение на YB. Постарали са се да не променят почти нищо от обстановката, сюжета, стайлинга, дори музиката от корейския оригинал. За сметка на това пък са набелгнали на нови подробности или допълнения около сюжета на първия. От това, което видях за момента, не ми допадна. Да, имаше няколко смешни сцени, нооо японците са си японци и правят нещата типични за тях, което не подхожда на оригинала. Наистина, не е задължително да повтарят всичко едно към едно, обаче някои от новите неща, които са добавили бяха пълна простотия. Особено момента в сиропиталището ми беше много тъп.

 

Как така президента ще се покланя на някой си и всички от групата ще търпят пренебрежително отношение.

 

Получи се едно недоразумение.. Също както играта на някои от актьорите.

Tamamori Yuta е отвратителен и жалък в опитите си да преповтаря Гън Сок или по-скоро Те Гьонг, но поне има някои симпатични черти. Подобно е положението с Fujigaya Taisuke и Yaotome Hikaru. Не искам да споменавам играта на президента и мениджъра или пък японската Ю Хе И.

Засега съм най-доволна от Takimoto Miori. Много добре се справя момичето, най-естествена е. Това иска да виждам от японските актьори - естественост. Всички преиграват, крещят и цвилят, поведението им е като излязли от лудницата. Не мога да ги понасям. Изобщо не трябваше да се захващат с римейк.

Скептично настроена съм към следващите епизоди, но ще продължа да гледам с превъртания, защото искам да видя дали няма да развалят сериала, по който бях полудяла дъъълго време. Обичах You're Beautiful. Отделих страшно много време за него. Актьорите, сюжета, музиката ми бяха изключително скъпи. Именно затова се ядосвам толкова на това подобие, което видях днес. Да видим как ще е по-нататък. Да му мислят... <_<

 

Едно сравнително MV:

 

http://www.youtube.com/watch?v=W4KlHvAfwK0&feature=related

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

А бе харесва ми сериалчето, добре го докарват, вкарали са и няколко по различни неща. Ама само като видя главния, и ми се преобръща корема, толкова да ми антипатичен че не е истина, как можаха да изберат токова не привлекателен мъж, ако мога да го нарека така. Иначе, като се абстрахирам от мисълта, колко е ми е противен Tamamori Yuta , сериала става за отбиване на времето.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Познайте кой ще гостува в епизода излъчващ се другата седмица :lol: Самия Чан Гън Сок! Дори е отказал хонорара с думите: "Нека парите се използват, за заснемането на този сериал." В епизода, ще играе самия себе си.

 

За който се интересува, ето и цялата статия.

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ее, браво на Гъни.

Много са готини на снимките :D

 

Ейй, Tamamori ще ме умори. Няма ли кой да му каже да спре да прави тези физиономии на Те Гьонг? Ако представи Рен по свой начин, ще има по-голям успех. Сега ефекта е трагичен.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз пък харесвам тази версия.Има си поучителни моменти,типично за японска драма,главната актриса го докарва повече като момче.

Рен сан много ми харесва,както и песента на Кисумай.Корейската версия си имаше страхотен саундтрак,но се радвам че са включили нови песни.И тук гледам да не сравнявам с предишния сериал.Юки и Шу не ми допадат колкото корейските Джеръми и ШинУ,но и тези имат чар.

А Рен ми харесва повече от Те Кьонг(фенове на ГънСок,пощадете ме :D )Пак прави физиономийки,но не прекалява.Лошото е,че ако започне да се криви като Те Кьонг,зрителите решават че имитира Гън Сок,но пък ако съвсем нищо не прави,излиза от образ.Хем така не става,хем иначе ;)

Харесва ми,гледам-не е нещо невероятно,но е приятно сериалче, както корейската версия, и двете гарантират забавно прекарване пред екрана.

И офтопик,но не се сдържах:

Yuta Tamamori със светла коса?Не!12904544885.jpg

Доколкото разбрах няма опит в киното,но е взел ролята и се справя,и стои естествено на екрана.И той,както и другите трима ангели не са толкова ''лъскави'' и красиви,колкото корейските си колеги, tumblr_lq93osGJ5U1qctjgio6_r1_250.gif но свикне ли им се, всъщност започват да ти се струват много чаровни. tumblr_lq9nktNhIm1qe78mso1_500.giftumblr_lq8xoqFS5w1r1nokro1_400.giftumblr_lq7wwzafTc1qez9gmo1_400.gif

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ако българските субтитри зависят от английските,(а доколкото разбрах е така) е разбираемо защо се бавят.

Но пък не е честно спрямо преводачите,все пак е доброволен,неплатен труд-макар чакането за субтитри да е изнервящо.

Принципно английските също се забавиха,но всичко е свързано.За седми и осми получихме много оплаквания ,но CTS преводите при смърфовете зависят от генерирания от сървъра превод.....А той зависи от китайските субтитри,пускани от Area 11.Там стане ли забавяне,се забавя и пускането на китайските буквички през сървъра...и се бавят и английските преводачи и редактори.Няма как иначе.Съжалявам за лееко офтопик отклонението,но предполагам че ddzaz превежда от английски.

За сериалчето:

 

Аз,която не съм фен на ГънСок се разтопих при появата му...и особено при реакцията на Мио.Кой би могъл да я обвини,той май е едиствения,който може да различи момиче,когато види такова.Макар Мико да е по-добра като момче,отколкото Ми Ньо.

http://www.youtube.com/watch?v=NglWscc7Le0

Cam-whoring :D Някак се радвам че ТеКьонг не беше толкова ''в час''.

 

 

Ама много е готин,а?Особено както го раздава тежко тежко ;)

Edit:За да не спамя,дописвам.Седми се забави наистина много,от гледна точка на това,че CTS преводите винаги са бързи.Но,пак да кажа,не беше вината в смърфовете,в момента в който Татко Смърф пусна субтитрите,превода стана бързо.Вярно че този тип преводи си имат много минуси,откъм точност конкретно,но предполагам че използвате тях,просто защото са по-бързи.Осми още е ''на конвейра'',деветдесет и нещо процента превод.Ако не ви се чака кюси,би трябвало да стане съвсем съвсем бързо.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

funktastic17, забавянето беше доста на 7-ма. 8 мисля, че ще стане по-бързо, но и разбрах за забавянето на китайските...

Колкото до другото... ddzaz превежда от руски, но аз не започвам редакцията, преди да са излезли английските. Което значи, че и двата превода са нужни, за да бъдат готови субтитрите.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Taка...при Медия плейър класик субтитрите не тръгват заедно с мп4 файла.Аз използвам Гом плейър.Доколкото знам за епизодите, има ги само в мп4 формат.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...