Jump to content

Как разбрахте за Eastern Spirit?


  

322 гласа

  1. 1. Как разбрахте за Eastern Spirit?

    • От приятел/ка
      48
    • От Гугъл или някоя друга търсачка
      106
    • От линковете в субтитрите ни
      108
    • От екстрасенс
      5
    • По друг начин
      55


Recommended Posts

Когато преди  7-8 години изгледах първия си сериал (Playful kiss) все още не се бях запознала с корейската култура и мислене, та ми дойде толкова различно, ново,интригуващо. Разликата м/у кдрамите и американските сериали сякаш ми беше нужна и когато се поинтересувах открих сайта,който и да днес използвам. Сега осъзнавам, че “съдбата” ме е отвела до моята мечта, да опозная страната и културата на тези хора.  :D

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз съм от новите фенове, след като гледах Съкровище в двореца миналата година, вече съм изгледал над 20 корейски сериала, всяка вечер по 1-2 серии, затова съм изключително благодарен на преводачите от Easternspirit,

 

В момента правя опит да преведа сериал който не виждам да е превеждан, става дума за Yi San

 

Гласувам за 'от линковете', тъй като за форума разбрах от превода на Jumong и The Kingdom Of The Winds

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Преди 9 часа, fractal написа:

...В момента правя опит да преведа сериал който не виждам да е превеждан, става дума за Yi San...

Супер, давай го после да го гледаме :)
Има една-две много готини песни в тоя сериал

 

И добре ни дошъл :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте здравейте! 

 

 Научих за този форум от гугъл ако трябва да бъда честна. Майка ми е супер голям фен на сериалите и ги следи много. Постоянно ми препоръчва нещо за гледане. Аз самата гледам от време на време. 
 Имам много голямо желание да правя субтитри. Но все още разучавам програмите, надявам се скоро да се престраша и да кандидатствам. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

@CherryBlossom, щом имаш желание, нещата ще се случат. Тук има няколко човека, които могат да ти помогнат, да ти дават насоки, съвети и прочее. 

Един съвет от мен, забавлявай се :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Преди 2 часа, CherryBlossom написа:

Здравейте здравейте! 

 

 Научих за този форум от гугъл ако трябва да бъда честна. Майка ми е супер голям фен на сериалите и ги следи много. Постоянно ми препоръчва нещо за гледане. Аз самата гледам от време на време. 
 Имам много голямо желание да правя субтитри. Но все още разучавам програмите, надявам се скоро да се престраша и да кандидатствам. 

Ама какво кандидатстване, направо заплювай сериал и почвай да пишеш, те нещата се учат в движение :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Радвам се да се запозная с всички вас. Покрай линковете за субтитрите попаднах тук. Гледала съм няколко японски сериала и повечко японски филма. Такива бяха предпочитанията на отскоро бившия ми съпруг. Сега имам много повече време и смятам да запълня част от него като се запозная и с останалата част на Източна Азия. Благодаря, че ме приехте във вашето общество. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Добре дошли, @CherryBlossom и @Rina!

Радваме се, когато нови хора се присъединят към феновете на азиатското, а най-сладко е, когато споделяме мнения и коментари по различни теми.

Пожелавам ви много приятни моменти сред нас! ;)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Намерих форума съвсем случайно от Гугъл. Помня, че търсих нещо за корейският език и така попаднах на тема тук. Беше много отдавна, някъде към края на 2009г. защото сайтът беше със стария си облик, някакво тъмно сиво. Веднага се превърна в любимото ми местенце, но го посещавах като гост половин година, преди да се престраша да се регистрирам. Не съм от активните в писането, но съм редовен посетител.:happy:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз лично разбрах от Vbox7. Покрай anime-тата на момчетата бях попадал. Миналото лято, юли, неочаквано, на канал, който не гледамх (Lady) се загледах в седма серия на „Алено сърце“. Кой да ти знае, че това ще е последната хубава серия и натам само тъпи драми.
 

Как да е, това ме направи почитател на корейските сериали, нещо, което дни преди това щях да обявя за лудост, защото ненавиждах южнокорейците по вехти причини. Но съдбата винаги е знаела, как да ти се подиграе.

 

Тръгнах да търся предните шест серии, да ги видя. Надявах се някой да ги е качвал във videoclip.bg. Но изненадващо ги открих в жъбоха. И то преведени не от телевизията, а от почитатели. Бързичко разбрах, че има стройна общност зад цялото нещо, която е в завидно здраве, макар поувяхваща, но все така мега-мощна. 

 

Като представител на други общности на други суб-култури, направо завидях. Почти не вярвам, че е възможно за българи. Само футбола е така, но там мутрите набиват кинти и е логично.

 

Доста скоро намерих, че у нас има останали три групи, които са все още активни. Първата беше с провакативно, но навяващо за женска общност име. Освен това са абсолютно затворена група, което е против натюрела ми.

 

Втората група беше с жестоко име, превеждат общо взето неща, които много ми допадат. Но пък мястото им е убито от js до повръщане, освен това не може да се влезе през tor. Най-вероятно са качени на изродите от SuperHosting.

 

Остана третата, най-грамадна, която е докачила отличен url, развиваща огромна дейност, макар забита в китайщини. 

 

Не, че и с нея нямах проблеми. Например е невъзможно да се теглят субтитри без js. Изглежда, че не може да се коментира и влиза без js, но още не съм пробвал. Имах около четири опита да се регистрирам поради гнусната обвързаност с Гългъл. Но единия път мисля, че регистрациите просто не си работеха, защото тогава през отдалечена машина с Windows7 и Google Chrome пак не ставаше.

 

Затова просто си четях коментари за набелязани сериали, някой път потеглях субтитри, когато да гледаме със съпругата. Проблема на Vbox7 e, че за лично ползване става, но не можеш да пуснеш на голям екран. Обикновено е в мизерните 480p, които са идеални за лаптоп, но малеят за нещо като телевизор или монитор. В най-добрия случай е 720, но пак честичко в тези редки, щастливи моменти е 540 в действителност.

 

Но това се преживява. Не се преживява, че там субтитрите са вградени и съответно не могат да се мащабират.

 

Когато нещо съм харесал, но не е преведено, най-лесно се гледа от nkiri. Обаче обикновено става ясно, защо не е преведено, макар да има и много от обратните примери. Например тази година много харесах Today webtoon, макар да не го догледах.

 

Рядко гледам целите. 16 серии са прекалено много, трябва да свършват около средата. Много малко са като секретарката Ким и съквартиранта деветоопашато, които искам да гледам още и още.

 

Това е в общи линии. 

 

Днес видях, че някой е коментирал Хилърчето и реших да видя ще стане ли регистрацията този път. Написах коментар и взе, че стана. Да де, ама от машина без никакви защити срещу нищо, с последния Ungoogled Chromium, на който няма никакви забрани. Ще видим, като се бункеризирам отново, ще мога ли пак да пиша.

Редактирано от kdramamen
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

На 27.09.2023 г. at 10:01, kdramamen написа:

Доста скоро намерих, че у нас има останали три групи, които са все още активни. Първата беше с провакативно, но навяващо за женска общност име. Освен това са абсолютно затворена група, което е против натюрела ми.

 

Втората група беше с жестоко име, превеждат общо взето неща, които много ми допадат. Но пък мястото им е убито от js до повръщане, освен това не може да се влезе през tor. Най-вероятно са качени на изродите от SuperHosting.

 

Остана третата, най-грамадна, която е докачила отличен url, развиваща огромна дейност, макар забита в китайщини. 

 

Не, че и с нея нямах проблеми. Например е невъзможно да се теглят субтитри без js. Изглежда, че не може да се коментира и влиза без js, но още не съм пробвал. Имах около четири опита да се регистрирам поради гнусната обвързаност с Гългъл. Но единия път мисля, че регистрациите просто не си работеха, защото тогава през отдалечена машина с Windows7 и Google Chrome пак не ставаше.

 

Малко се обърках от криптираните писания. Кои са тези три групи поименно? Едната (най-грамадната) очевидно сме ние, но мисля, че сме забити в повече корейщини отколкото китайщини. Другата група предполагам е The Stupid Dreams, които са събирателна група за всички недоволни от нас "преводачи" и шитпостъри. :28558: Третата с жестокото име ми убягва. И между другото и ние сме качени на изродите от SuperHosting. Приемаме идеи и предложения как да се отървем от тях, че само ни дерат, а пък сървиса им е скапан. 

 

Аз лично влизам и тегля без проблем през Brave Browser, макар че той пък е шиткойн браузър, но поне не е Хром. Не съм пробвал да влизам през Тор. Даваш ми идеи. Стана ми интересно с кои други суб-култури се асоциираш? Да не си сайфърпънк случайно? :D

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

           

Ох, искам да пиша много, много, много по предното ти мнение. Но днес има концерт на Мария Илиева в резервата, не съм се обръснал и ще ме пердашат. Утре имам работа и май ще пиша нейде по нощите. Освен това трябва да се справя с проблема си с логореята и как да напиша тези много неща в малко думи.

 

6 hours ago, Ragnos said:

Даваш ми идеи.

 

От хромираните чудеса, според мен най-много става Ungoogled Chromium. Това и ползвам като основно. С Лисока имам някакъв проблем още от NN 3,51. Все не се получава любов между нас. Бях почитател и дългогодишен потребител на Опера до версия 12.

 

Сега от нямане се задоволявам с дървеното нещо на гългълци с откраднато име от мозилчика.

 

Може да бъде подкаран под Тor и ако искаш ще ти напиша инструкции за това. Защото не съм ги намирал събрани на едно място, а не е някаква трудност. Аз лично съм ги издирвал тези неща, за да накарам да работи Mega app без да има включен Tor Browser. В същото време Мега.нз да няма достъп до реалното ми IP, заради досадните им ограничения.

 

Spoiler

Между другото онова, което наричаш шиткойн, може и да стане добра идея в бъдеще. Просто влиза в конфликт със собственото ми светоусещане и затова не го подкрепям. Но има нужда от доза справедливост в тези отношения между издатели и потребители на съдържание, и може и да може нещата да станат по този начин. В някакво бъдеще този въпрос ще касае и вас.

 

Не е много трудно да се отгатнат групите. Като начало не знам тим „Сарахне“ броим ли ги живи? Аз не съм ги изброил, но те продължават да публикуват.

 

Хората с провакативното име са „Малките вещици“. При тях най-много ми допада това, че качват субтитрите си на да го наречем общо взето приемливо място. Има и „правилно“ място, но точно от няколко месеца взеха да са много неправилни. Как да е.

 

Spoiler

Това е важен въпрос, защото изчезва групата, изчезват и субтитрите ѝ. Например преди няколко месеца нямаше да мога да пусна „Лекаря на мафията“ на жена ми без „правилното“ място. То в този случай се оказа, че има и алтернативно, но как да е. Писал съм, че жъбоха е за лично гледане, не става за групово. Та с крокодилката извадих късмет, че някой около четиринадесетта, петнадесетта го е гледал с BSPlayer и така аз имах субтитри.

 

Не, че много имах желание да го пускам. Аз самия миналата година го изтраях до седма серия, която се оказа правилната. Но тя много желаеше да види в действие легендарната, най-красива корейка Ким Те Хи, за която се говори едва ли не във всеки втори сериал.

 

Но те са като Spybook. Имаш екран за вход, друго няма.

 

Групата с мега-якото име е „Глупави мечти“. Предположих, че може да има стара вражда между вас. Все пак сме българи. Ако не се колим взаимно, няма да сме ние.

 

Но пък защо ми се стува, че тук съм виждал регистрации на техни участници?

 

Те имат много як „маркетинг“. Нещата изглеждат красиво. Даже почти се навих (не съм се развил, но няма да е тази година, празника мина) да купя от тях тениска на Lee Min Ho за именния ден на жена ми.

 

На вас ви харесвам, че може нещо да не е превеждано от вас, но слагате връзки. Така в момента гледам „Нещо повече от приятели“, за който сериал разбрах от този форум (обикновено ползвам MDL за целта) и последвах връзка от тук от официална тема на някой от администраторите или модераторите.

Редактирано от k-drama-monk
hyperlink
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Преди 18 часа, k-drama-monk написа:
  Скрий съдържанието

Между другото онова, което наричаш шиткойн, може и да стане добра идея в бъдеще. Просто влиза в конфликт със собственото ми светоусещане и затова не го подкрепям. Но има нужда от доза справедливост в тези отношения между издатели и потребители на съдържание, и може и да може нещата да станат по този начин. В някакво бъдеще този въпрос ще касае и вас.

Съмнявам се. Идеята да се токенизира собствеността на даден бизнес като еквивалент на традиционните акции с цел да се елиминира попечителството на инвестиционните брокери звучи добре на теория, докато не осъзнаеш, че това не премахва контрагентния риск. Още повече, когато мениджмънта на проекта може да ръг-пулне всички "акционери" с администраторските си ключове за мултисига. Или просто да се издънят с някое кредитно обезпечение със собствените им принтирани от въздуха токени (като FTX, Luna, Celsius). Или с фарменето на абсурдни лихви от стейкинг договори. Или още милион други неща. Според мен интернетът има нужда от нейтив валута, не от токенизирани дялове, която да е напълно неутрална и която да се добива, като се изразходва енергия и хардуер, а не да се създава с едно натискане на бутона. Единствената, която отговаря на всички изисквания, е Биткойн. Затова и от около 2 месеца тук се опитвам да въведа система за доброволно стимулиране на създателите на съдържание посредством Lightning мрежата върху Биткойн. Трудна задача, особено когато сме толкова рано в цикъла на приемането й. Но не съм се отказал. Определено виждам потенциала за това. Nostr е отличен пример.

 

Цитат

Не е много трудно да се отгатнат групите. Като начало не знам тим „Сарахне“ броим ли ги живи? Аз не съм ги изброил, но те продължават да публикуват.

 

Хората с провакативното име са „Малките вещици“. При тях най-много ми допада това, че качват субтитрите си на да го наречем общо взето приемливо място. Има и „правилно“ място, но точно от няколко месеца взеха да са много неправилни. Как да е.

 

Но те са като Spybook. Имаш екран за вход, друго няма.

 

Групата с мега-якото име е „Глупави мечти“. Предположих, че може да има стара вражда между вас. Все пак сме българи. Ако не се колим взаимно, няма да сме ние.

 

Но пък защо ми се стува, че тук съм виждал регистрации на техни участници?

 

Тези "Саранхе" даже не съм ги чувал. Явно са някакви звезди, дето са изгрели след моето време като админ. 

 

"Малките вещици" не са точно група, освен ако не броиш двама души за група (а според някои конспиратори - една дама). С тях имахме търкания относно кредитите, ако не ме лъже паметта. Те искаха да си качват субтитрите при нас, но под шапката на един сайт за индийско кино, пък ние не искаме да мътим водата на източноазиатското кино с неща от индийското. Те пък това го приеха емоционално и всеки си тръгна по пътищата.

 

"Глупавите мечти" (честно казано не знам какво яко намираш в това име, но ок) пък първоначално превеждаха при нас, но когато се опитахме да въведем някакви единни стандарти за преводите, решиха, че те не искат да се вкарват в рамки. Последваха отново доста драми, което не е изненадващо за преобладаващо женски форум :D. И така, свободният пазар реши да сме ние от една страна и те от друга. Така че не е изненадващо, че си виждал техни потребители тук.

 

Както сам добре отбеляза, ние не си gate-keep-ваме преводите и даваме връзки и към работите на други групи, независимо дали виждаме еднакво. Идеята е да има едно място, което да служи за връзка между всички, които искат достъп до азиатско кино и преводи, а не някакви "ехо камери" където другомислието не се толерира. Естествено и тук си имаме някакви минимални правила и ограничения, защото някои хора просто нямат мярка, въпреки че преобладаващата аудитория е от хора на възраст. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Праисторията е това, в момента между екипите няма вражди или спорове, каквито е имало преди време. С годините сме поулегнали всички изброени и сме постигнали ниво на разбирателство и колегиалност въпреки наличието на отделните ни сайтове. Има едни неизброени, за които не правим компромиса да даваме връзки тук поради тяхното поведение. ;)
А форумът освен дом на нашия екип Субтитри, е преди всичко форум за дискусии относно далекоизточно кино и сериали, независимо дали имат, или ще имат преводи на български език.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

преди 1 минута, helyg написа:

Праисторията е това, в момента между екипите няма вражди или спорове, каквито е имало преди време. С годините сме поулегнали всички изброени и сме постигнали ниво на разбирателство и колегиалност въпреки наличието на отделните ни сайтове.

Чудесно е това. По онова време повечето бяхме деца и подскачахме за най-малкото нещо. 15 години наистина са си праистория в тези среди.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Само уточнявам - Малките вещици са две. Без никакво съмнение. Момичетата полагат огромен труд и превеждат много индийски филми и корейски сериали. Качествено.Те са в основата и на сайта, чието име няма да споменавам, за да не дискутираме излишно. Доколкото знам телевизиите използваха някои от техните субтитри и лично те си ги преработваха за да могат да се дублират драмите. Не съм сигурен за всички, но за Потомците на слънцето съм абсолютно сигурен.  Поклон пред такива деца. Безрезервно уважавам всички грамотни преводачи - тук, там или където и да са. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Познаваме се с тях, оня ден бяхме на един концерт дори. ;) Само ти ни се губиш по тъча с оправдания, че си морски. :D Ела на някоя сбирка и излез от нелегалност.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Нали съм част от партизанския отряд. От карантината, когато най-гадно ми съкратиха пътуването до Барселона и две години си събирах парите от отменени полети, май само до Турция ходих пролетта и баш там хванах Ковида, никъде не съм ходил. Но добера ли се до София, ще се обадя.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...