Jump to content

Корейски език


Recommended Posts

Не съм учил корейска филология, така че мнението ми може би не е толкова компетентно, самоук съм:)

 

Браво! След твоята информация вече си мисля, че с корейския може да се срещнем още в настоящия ми живот :D

Link to comment
Share on other sites

Най-просто - първото се ползва за подлог (Кой?), второто за допълнение (Какво?).

 

저는 학생이다. - Аз съм ученик.

 

저는 편지를 받았다. (Аз) Получих писмо.

 

아이는 사과를 먹다. Детето яде ябълка. 

Link to comment
Share on other sites

Здравейте! Намерих две места, където се преподава корейски в София - Корейски културен център и Институт Седжонг. Интересуват ме курсовете за (напълно) начинаещи - на какъв език се преподава, на какъв език са обясненията в учебниците? Ако всичко е на английски, какво ниво на английски е необходимо, за да се справи човек? Нужни ли са други предварителни познания? 

Ако някой е ходил на такива курсове, може ли да сподели впечатленията си? 

Link to comment
Share on other sites

Аз мога да кажа само за Корейския културен център, тъй като ходих там. Самите учебници са на английски/корейски. Диалозите са за начинаещи, така че английският не е особено сложен. Преподавателите говорят български, така че не би следвало да имаш затруднения с разбирането. 

Link to comment
Share on other sites

Здравейте, съфорумници. Искам да ви попитам някой явявал ли се е на TOPIK? Горе-долу какво включва и кога се провеждат изпитите в България?

Link to comment
Share on other sites

Не съм убедена, че пиша на правилното място, нито че съм проверила хубаво и наистина няма тема... Исках да попитам дали някой от тук следва кореистика и ако да - как е, заслужава ли си, интересно ли е, трудно ли се влиза? Целият проблем е, че нашите са много против да уча просто език, защото смятат, че ще свърша като учител и ми се ще да ги убедя, че това не е задължително. Корея много ме влече, не само заради сериалите или музиката - просто са ми много интересни традициите и историята им - имам чувството, че това е един друг свят. Може да е временно увлечение, разбира се, затова ако може някой да даде съвет :) Извинявам се, ако съм писала на грешното място или ако този въпрос вече е дискутиран и не съм го прочела...  :panda-145:  Kamsahamnida!

Link to comment
Share on other sites

Интересно е - не само дисциплините в Кореистиката, а също и избирателните, които се карат общо с други специалности. Има доста варианти и за допълнителни курсове по други езици - къде иначе може да учиш суахили, да речем. :) ЦИЕК е пълен с откаченяци в най-хубавия смисъл.

Влизането не е чак толкова трудно, но все пак специалността е с един от най-високите балове за целия СУ. По-трудното е да завършиш - просто защото много хора се отказват. Не е особено лесно и по всяка вероятност ще си трябват няколко години постоянен упорит труд по езика, за да може да го овладееш на достатъчно добро ниво, но това зависи от теб самата.

Преподавателите са в по-голямата си част готини и добронамерени. Доколкото влагаш старание, няма да имаш проблеми.

Относно реализацията - няма специалност в България, при която да имаш 100% гаранция, че ще се реализираш. Твърде много неща зависят от самия човек и още много други фактори. Факт е, че само с филология имаш по-ограничен избор, но ако ти е тръпка, дерзай. Винаги можеш после да изкараш магистратура или втора специалност. Пак няма да е лесно, но кое е в тоя живот?

 

Друг вариант е да кандидатстваш за стипендия в някой корейски униоверситет. Там се кара подготвителна година, в която учиш само езика, след което си избираш друга специалност. Има няколко форумци, които в момента учат по тази схема. Но имай предвид, че там наистина се учи денонощно. 

Link to comment
Share on other sites

안녕히 смятам, че това е най-правилното място да попитам. Искам да науча корейски език, но за жалост не мога да ходя на уроци.(няма такива в моя град) Затова някой би ли ми предложил надежни сайтове или програми, с които да го науча? Или учебници?

Истината е, че съм още малка(14 години), но искам да започна от сега с изучаването му, за да мога да отида вероятно след завършването ми или малко по-късно в Корея.

Link to comment
Share on other sites

Почни с този торент (иска регистрация): цък - аз така и не го дослушах, 'щото ме домързя едно време, но като за начални стъпки е добро.

 

Иначе има доста програмки за телефони с думички, примерно, Иначе се разтърси по торент сайтовете - едно korean напиши и сваляй масово, докато си харесаш нещо.

Link to comment
Share on other sites

Бих ти препоръчала да погледнеш и тук :click: 

Аз си го цъкам на телефона (докато се возя по разните ми рейсове) и малко по малко нещо ми остава в главата (а дано :) )

Link to comment
Share on other sites

Аз съм нова тук и виждам че сте написали местоименията на корейски но само това. Смисъл никъде не пише на кирилица как се произнася (знам че не е много лесно да се напише) както и никъде не пише до написаното местоимение (на корейски) какво означава. Аз от къде да знам дали е " ти " а може и да е  " вие ". Не знам!!!

Link to comment
Share on other sites

Някой би ли ми казал как се спрягат глаголите на корейски? :mellow:

 

Има ли някой изобщо тук?

 

Ами те не се спрягат в смисъла на "аз, ти, той" - всичко е еднакво ще се отнася до това, при корейските глаголи има значение с какво ниво на учтивост говориш на  (йо)  или 니다 (нида)  стил (това и 2-те са "вие") или дали говориш на панмал ("ти"). Понеже не е проста темата, ако знаеш английски, бих ти препоръчала да прочетеш ТУК . Имаш различни спрежения в зависимост от това дали коренът на думата завършва на "а" или "о", освен това имаш и неправилни глаголи, та е най-добре да видиш от линка. 

 

Иначе, да, мрънкалото има право. Това, което мога да ти препоръчам е да се хванеш и да научиш техните букви първо и после да се буташ на дълбоко, защото няма кой да се хване да те учи на корейски - трябва сама да се хванеш и да си действаш или да се хванеш на уроци.

Link to comment
Share on other sites

Каква реализация мога да имам в България с корейски език. Смисъл някой от завършилите да ми даде насоки, ако може. Защото съм като повечето в форума.

Има няколко места, макар и да са малко, където може да използваш корейски език - като посолството, корейския ресторант, евентуално някоя корейска фирма с представителство тук, ако искаш да станеш преводач или преподавател в езиков център или училищно заведение. По-добрият вариант е естествено да научиш корейски с цел да отидеш да учиш в Корея специалност по твой избор. Така ще имаш по-големи възможности и ще получиш по-качествено образование и опит.

П.С. Не съм завършила кореистика...

Link to comment
Share on other sites

Някой може ли да ми помогне за една информация за учебник по български за корейци? Учебникът е  "Български език за корейци" на Уонхой Ким, Иван Г. Илиев (тук). Трябва да разбера кога и къде е издаден, евентуално и издателството. Информацията може да е и на корейски, просто трябва да я добавя в една библиография. Ето последната страница на учебника:

한국인을 위한 불가리아어 문법

초판 인쇄 2009년 8월 30일

초판 발행 2009년 8월 30일

지은이▪김원회,

펴낸이▪박 철

펴낸곳▪한국외국어대학교 출판부

130-791 서울시 동대문구 이문동 270

전화 (02)2173-2495~6

FAX (02)2173-3363

홈페이지 http://press.hufs.ac.kr

전자우편 press@hufs.ac.kr

출판등록▪제6-6호(1969. 4. 30)

편집․디자인▪㈜이환디앤비 (02)2254-4301

인쇄․제본▪㈜동화인쇄공사 (02)719-7181

ISBN 978-89-7464-560-1 13790 정가 12,000원

* 잘못된 책은 교환하여 드립니다.

불법복사는 지적재산을 훔치는 범죄행위입니다.

저작권법 제136조(권리의 침해죄)에 따라 위반자는 5년 이하의 징역

또는 5천만원 이하의 벌금에 처하거나 이를 병과할 수 있습니다.

 

Предварително благодаря!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...