chervenpiper Отговорено 23 Ноември, 2010 Share Отговорено 23 Ноември, 2010 В един сайт видях, че от чужбина може да се поръча Korean for Dummies, но беше нещо от рода на 70 - 80 лв. Поразтърсих се и го намерих в един сайт в pdf формат, има и два аудио диска. Качвам ги ТУК, така, че ако някой иска да се възползва. Ще се радвам ако ви свършат някаква работа. Нещо не успявам да ги намеря. Пише: Несъществуващ файл / папка Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
annabel Отговорено 19 Декември, 2010 Share Отговорено 19 Декември, 2010 Верно казва,че файла не съществува...а тъкмо се нахъсах да го тегля айде тия дет са имали късмета да го дръпнат, да ударят по едно рамо Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Гесер Курултаев Отговорено 30 Декември, 2010 Share Отговорено 30 Декември, 2010 . Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
speedy86 Отговорено 30 Декември, 2010 Share Отговорено 30 Декември, 2010 Драги Гесер. Опитах се да съм максимално любезна и нарочно не написах кавички на "компетентни". Предположих, че като свръхинтелигентен полиглот и специалист по всичко, ще схванеш иронията и сам. Уви. Но както и да е. Руснаците откога са последна инстанция за всичко? Или трябва да почнем и ние да пишем Гитлер, щото видиш ли, те така го пишат? Също така не мислех, че изрично трябва да обяснявам на колега-полиглот, че една и съща буква може да се чете по различен начин в различни случаи. Дори и латиницата. Но гледай какво доживях да видя. Има поне 4 други системи за транслитерация на хангъл и независимо от това с коя буква изберат да предадат ㅅ, това не променя факта, че пред И или йотирана гласна въпросната буква се чете Ш. Ако все още настояваш на своето, моля те, заповядай да обясниш на преподавателката ми по корейска графика, фонетика и лексикология, както и на всичките ми преподаватели в Кореистиката в каква огромна грешка са. Ще са ти благодарни за просветлението. Аз също. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Шингу Отговорено 9 Януари, 2011 Share Отговорено 9 Януари, 2011 http://www.goethe-verlag.com/book2/BG/index.htm Това са аудиокурсове с учебно помагало за четене. След като изтеглите и разархивирате аудио файловете, щракнете върху знаменцето за да следите речта и в писмен вид от съответния урок. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
olipsss Отговорено 25 Януари, 2011 Share Отговорено 25 Януари, 2011 (Редактирано) някой може ли да ми каже какво означава това ОППА еди кои си а също и повече за езика и писмеността на кореиците Редактирано 25 Януари, 2011 от katomova Поставяйте си на правилното място въпросите! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sinardin Отговорено 25 Януари, 2011 Автор Share Отговорено 25 Януари, 2011 Оппа означава, че момичето харесва момчето, на което го казва (освен ако не й е брат - тогава си означава точно батко). ТУК са обяснени основните обръщения като оппа, онни, хьонг и подобни думички. Нещо повече за езика и писмеността е толкова необятна по обем тема, че направо се плаша. Ако още не си - пробвай да изчетеш цялата тема и питай по-конкретно. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
olipsss Отговорено 25 Януари, 2011 Share Отговорено 25 Януари, 2011 sinardin благодаря Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sinardin Отговорено 1 Февруари, 2011 Автор Share Отговорено 1 Февруари, 2011 Нещо не успявам да ги намеря. Пише: Несъществуващ файл / папка Аз намерих книгата, но като я поразгледах ми се изпари желанието да търся дисковете. В целия наръчник една буква на корейски няма. Само английски транскрибции на думите. Ако някой все пак много държи да й метне едно око - цък. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mimi136 Отговорено 7 Февруари, 2011 Share Отговорено 7 Февруари, 2011 Може би мястото на въпроса ми не е тук, но ми е интересно да попитам всички, който учат корейски дали в университет, на курсове или самостоятелно" Искате ли да заминете да живеете или учите в Корея? " Или просто ви е интересен език, но не бихте заминали там? (think) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
PyMeH Отговорено 7 Февруари, 2011 Share Отговорено 7 Февруари, 2011 Аз лично бих отишъл както да уча, така и да живея Може да изкарам една докторантура там Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ishikawa_Michiyo Отговорено 7 Февруари, 2011 Share Отговорено 7 Февруари, 2011 Аз лично бих отишъл както да уча, така и да живея Може да изкарам една докторантура там И аз съм на същото мнение, нищо че съм много далече от докторантурата, но един стаж няма да откажа ^__^ Искам да науча повече за Корея, за културата и хората, да посетя всички забележителности, да си намеря корейски приятели и т.н., това може да стане само там =) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
yoana Отговорено 1 Март, 2011 Share Отговорено 1 Март, 2011 Ще уча,ще живея само в Корея да съм. Много искам да живея там след време,но докато се установя ще ми е много трудно.Както много пъти съм казвала обаче - С желание всичко се постига.Не всичко,но това е подробност. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
dimbland Отговорено 19 Март, 2011 Share Отговорено 19 Март, 2011 Моя приятелка намери безплатен софтуер, който помага за основното изучаване на корейски език. Програма е лесна, удобна и много хубава. Всичко е разделено на нива, има проверка на наученото, както произношение и транскрипция. Аз лично съм впечатлен. Споделям с вас. програма "Байки" Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Musa_Warrior Отговорено 29 Април, 2011 Share Отговорено 29 Април, 2011 Здравейте, намерих супер як сайт с уроци по корейски на английски има много клипчета и всичко ти обясняват подрбно - seemile.com Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Muca Отговорено 2 Юни, 2011 Share Отговорено 2 Юни, 2011 Здравейте Кеймбридж център стартира на 1-ви август курс по корейски език в град Пловдив. Имат 12 годишен опит в специализираното езиково обучение. Цените за курса са 530 лв за 70 уч.часа (тази цена е за сега по нататък казаха че ще се увеличи) . Таксата включва учебници и тетрадки към тях . Също така таксата може да се плати на два пъти . В началоо на записването се заплаща 20 лв. Когато курса започне се плаща първата вноска която е 250лв. Последната вноска се плаща горе-доло след 3 седмици и тя е 260лв. Преподавателката е корейка. За повече информация "КЕЙМБРИДЖ ЦЕНТЪР" или на skype: cambridge_center1 Аз се записах и нямам търпение да доиде август надявам се да има още хора който ще се запишат ... това е един евтин курс по корейски защото преди няколко месеца попаднах на друг в Пловдив който е по 25 лв на уч. час а този е горе - доло по 8 :P Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
niko24 Отговорено 3 Юни, 2011 Share Отговорено 3 Юни, 2011 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Muca Отговорено 3 Юни, 2011 Share Отговорено 3 Юни, 2011 Попринцип си е от Корея, но е женена за българин и живеят в Пловдив. :) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
parab Отговорено 3 Юни, 2011 Share Отговорено 3 Юни, 2011 Попринцип си е от Корея, но е женена за българин и живеят в Пловдив. :) Да не се окаже, че мъжът й вече е член на форума? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
niko24 Отговорено 4 Юни, 2011 Share Отговорено 4 Юни, 2011 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.