Jump to content

The City Hall (2009)


Recommended Posts

The City Hall (2009)

 

Кметството

 

bb15649f2432444f.jpg

 

:forumes:

 

**Жанр: Романс

 

**Епизоди: 20

 

**С превода се заема: focuska

 

**Редакцията си е моя: Darsi71 :P

 

***Координатор на проекта: Darsi71

 

Субтитри :essubs:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Благодаря ви, момичета! 3нам, че бях отново... много нахална! ;)

Ако решите, че имате нужда от помощ, един човек проявява желание да преведе всички песни и евентуално някоя от последните серии... B)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Хахахахах, Гале нали знаеш, за теб винаги :kiss2: А ако опрем до помощ, ще знаем де да я търсим :yes: особено за песните, ако липсват в суб :rolleyes:

 

Айде почваме го, Наде желая ти спорна работа :yes::kiss2:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Хахахахах, Гале нали знаеш, за теб винаги :kiss2: А ако опрем до помощ, ще знаем де да я търсим :yes: особено за песните, ако липсват в суб :rolleyes:

 

Айде почваме го, Наде желая ти спорна работа :yes::kiss2:

Даре,

и от мен благодарности! Наистина е доста труден за превод, а и руските субтитри са доста орязани, поне тези, с които съм гледала.

Ето пълен превод на песента от четвърти епизод - OST 2 - ето тази.

 

 

Добре, ще се усмихвам.

 

Ще заживея с усмивка на устните.

 

Любовта ми ще разцъфне от тази усмивка.

 

Небето е голямо колкото два юмрука,

 

но всичко може да бъде прикрито.

 

точно като твоята съвест -

 

изискано.

 

Мечтите ми се разбиват като вълни.

 

Отново се губя в света на лъжите -

 

потъвам все по-навътре.

 

Съвсем скоро ще забравя всичко,

 

за да се завърна рано или късно,

 

и да преоткрия едно ново бъдеще.

 

 

 

 

Добре, ще се усмихвам насила.

 

Ще заживея с тази усмивка на устните.

 

Ще заживея с тази увереност.

 

Дори осъзнавайки,

 

че това те кара да плачеш./4

 

 

 

Добре, ще се усмихвам.

 

Ще свикна с тази усмивка на устните.

 

Любовта ми ще разцъфне от тази усмивка.

 

 

Днес отново имам главата си

 

преизпълнена с мисли.

 

Толкова много съмнения -

 

ти си техният притежател.

 

Това ме разколебава -

 

сякаш любовта е

 

просто една илюзия.

 

И още веднъж ми се струва,

 

че реалността ще побегне.

 

Вместо това все повече приближава

 

като едно ново бъдеще.

 

 

Добре, ще повярвам в себе си.

 

Ще заживея с тази увереност.

 

Дори осъзнавайки,

 

че това те разплаква.

 

Добре, ще се усмихвам.

 

Ще свикна с тази усмивка..

 

 

В 16-ти епизод има текстовете на Smile/мисля, че и в 4-ти или 5-ти също я има/ и на Saranghago Saranghamida на Park Sang Woo( тази песен, ако се не лъжа, липсва в ОСТ-то), но друг път ще е.(;

Дано да ви помогне с нещо, само че е през език все пак.. Така ги обичам тези песни..

Хайде поздравче с мойта любима.. И спорна работа!

Smile.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Много се радвам, че някой се е решил да преведе този сериал :rolleyes: .Тъкмо се бях наканила да го гледам, но след като видях, че ще има субтитри, ще изчакам да се преведе и тогава ще му се насладя напълно.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Започвам да качвам БГ суб. по 2 епизода на седмица (вторник и петък) :) Ако успея да насмогна, може и повече, но не гарантирам :P

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз лично и на два епизода на седмица съм доволна, е разбира се, че ако може повече ще е още по-добре. :D. Благодаря ви за субтитрите. :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Благодаря! От кога чакам буквички на този сериал. Препоръчаха ми го и го почнах със англ. но го оставиш защото прецених , че няма да мога да му се насладя изцяло :) Ще очаквам да излензат всички епизоди и ще си го дърпам. Благодаря отново!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз съм голяма нетърпеливка, има ли начин да получа буквичките предварително? Много, много ще съм ви благодарна, но ако сметнете молбата ми за нахална, няма да се разсърдя . Просто и двамцата главни са ми големи любимци.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

По принцип знаете, че ние с фокуска не работим по този начин и проектите ни са винаги на скорост, но... за да е обявен така сериала, значи има причина. Ето за това, ако е възможно да проявите търпение и да изчаквате обявените дни за качване. Епизодите са преведени, но преводачката си има неща за изчистване и ми изпраща суб малко преди да ви ги кача ;) Надинка, на теб мога само да благодаря за положения труд! Мисля, че се справяш наистина успешно с тоя така сложен за превод сериал :kiss2:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ох, най-после е готов :blush:

Сори за забавянето, ама като делиш компа с отпускар така се получава...

Моля да ме метните в Завършени проекти :up::kiss2:

Надинка, благодаря ти мила за прекрасната работа по суб и евала, че не се отказа, въпреки подлятата вода от страна на някой хора ;):kissx:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Много ви благодаря, момичета, за труда kisss.gif!

Най-накрая ще мога да го изгледам отново, с цялото удоволствие, което се полага за този прекрасен сериал и да си го запиша.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...