Yongi Отговорено 21 Февруари, 2011 Share Отговорено 21 Февруари, 2011 Да попитам. Не може ли да се промени цвета на името на потребителите, че не се вижда, ако не е маркирано. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Hated Отговорено 27 Март, 2011 Share Отговорено 27 Март, 2011 как да изтрия тема,която постнах без да искам? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
parab Отговорено 27 Март, 2011 Автор Share Отговорено 27 Март, 2011 Модераторите го правят. В твоя случай - вече е изтрита . Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ddzaz Отговорено 14 Април, 2011 Share Отговорено 14 Април, 2011 Не знам дали тук е мястото, но искам да направя едно предложение. Може ли да има тема за редакторите и колко проекта са поели в момента, за да няма излишно натоварване върху най-заетите. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 14 Април, 2011 Share Отговорено 14 Април, 2011 Не знам дали тук е мястото, но искам да направя едно предложение. Може ли да има тема за редакторите и колко проекта са поели в момента, за да няма излишно натоварване върху най-заетите. Потърси ме на ЛС. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
bobimkd Отговорено 15 Юли, 2011 Share Отговорено 15 Юли, 2011 Здраво мои пријатели од Бугарија Од поодамна сум член на форумов ама дури сега пишувам прво мислење. Ќе пишувам на кирилица се надевам не е проблем да ме разберете затоа што јазиците ни се многу слични Јас од пред неколку месеци станав голем фан на азиските филмови и досега имам изгледано 34 претежно романтични драми/комедии. Не видов некоја друга тема за поставување прашања па се решив да напишам тука. Сакам некој да ми препорача комедија ама баш комедија, да не е нешто посебно романса и никако драма значи чиста комедија која добро ќе ме насмее. Секако предност имаат корејските филмови ама ако има и некои добри кинески или јапонски во ред е Секоја чест за тоа што ги следите азиските филмови, јас се зачудив колку азиски филмови има на замунда и тоа поголем дел од нив со бугарски преводи. Големо браво од мене кај нас во Македонија многу ретко некој да гледа азиски филмови. Јас сега на пријателите им препорачувам по некој филм за да ги заразам Поздрав од Македонија Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
speedy86 Отговорено 15 Юли, 2011 Share Отговорено 15 Юли, 2011 Здравей, ъъъ... Боби? Няма проблем да пишеш така, разбираме се, а ако има нещо неясно, ще питаме. Имаме специална тема за препоръки, там ще намериш някакви насоки. Понеже не знаем какво си гледал, няма как да знаем какво да препоръчаме и какво ще харесаш. Обикновено всички харесват My sassy girl, He was cool, My Girlfriend is an Agent също е много добър, може да започнеш от тях. Приятно гледане. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
bobimkd Отговорено 15 Юли, 2011 Share Отговорено 15 Юли, 2011 Здравей, ъъъ... Боби? Няма проблем да пишеш така, разбираме се, а ако има нещо неясно, ще питаме. Имаме специална тема за препоръки, там ще намериш някакви насоки. Понеже не знаем какво си гледал, няма как да знаем какво да препоръчаме и какво ще харесаш. Обикновено всички харесват My sassy girl, He was cool, My Girlfriend is an Agent също е много добър, може да започнеш от тях. Приятно гледане. Благодарам на брзиот одоговор. Инаки јас си водам евиденција за сите излгедани филмови и им ставам оценки со ѕвездички од 1 до 5. А ако е recommended за гледање и насловот во црвена боја. Инаку My Sassy Girl ми е секако еден од најомилените, а и My girlfriend is an agent ми е гледан исто така http://www.megaupload.com/?d=NXXVJFNX - списокот на моите изгледани филмови Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
speedy86 Отговорено 16 Юли, 2011 Share Отговорено 16 Юли, 2011 Е, явно най-хубавите си ги изгледал вече. Не знам какво да ти препоръчам в момента, ако се сетя нещо, ще пиша на лично. Разгледай раздела с корейско кино и опитай да се ориентираш по коментарите. Успех и приятно гледане. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
zygi123 Отговорено 19 Юли, 2011 Share Отговорено 19 Юли, 2011 Здравейте,извинявам се ако съм объркал нещо,но искам да попитам може ли да даваме заявки за субтитри?Аз не можах да открия такъв раздел за заявки,например намерих един филм който предполагам е много хубав и искам да помоля за субтитри като мога да дам линкове за информация за филма,IMDB,трейлър,релийз и т.н.как мога да пусна заявка за субтитри?Благодаря предварително! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
SMALLVILLE Отговорено 6 Август, 2011 Share Отговорено 6 Август, 2011 Май това не е точната тема, но не намерих по подходяща. Ще помоля някой от екипа на форума да се свърже с мен, тъй като имам желание да Ви помагам в редакцията на субтитрите и също така да ви качвам сериалите в замунда. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
didkapan Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 Имам едно предложение. Знае се, че е меката в България на азиатските филми, сериали, музика и т.н., и тъй като всеки черпи информация от тук, не може ли да се маркират и останалите продукции със знаменце за бг субтитри, дори и да не са правени от нас. Идеята ми е, маркировката която стои отляво на темите за бг суб, ако превода е наш да е бг знаме с инициалите на Eastern spirit, а останалите да са просто Например, защо City Hunter, Spy Myung Wol,Temptation of an angel и т.н. сериали с бг суб, които не са правени от нас, да нямат маркировка, че има бг превод за тях, просто иконата им да е по-различна от нашата за бг суб. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mackova Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 Да, и аз съм за това, да бъдат отбелязвани като преведени и сериалите и филмите, които не са превеждани от наши преводачи. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sabrina1 Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 Да, и аз съм за това, да бъдат отбелязвани като преведени и сериалите и филмите, които не са превеждани от наши преводачи. + 1 А "чуждите" певоди ще стават все повече... Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 Ами те си се отбелязват с българското знаменце, независимо от кого са преведени, стига да има информация за бг. субтитри. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sabrina1 Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 Ами те си се отбелязват с българското знаменце, независимо от кого са преведени, стига да има информация за бг. субтитри. При филмите - да, но при сериалите... Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mike Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 В този раздел не влизам, но какъв е проблемът модовете или авторите на темите да го добавят? Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
desjer Отговорено 4 Септември, 2011 Share Отговорено 4 Септември, 2011 (Редактирано) Където сваря слагам знаменца ( ), а от първи пост може да се разбере чии са субтитрите. А също така има филми и сериали, които имат наши и чужди преводи, така че... Редактирано 5 Септември, 2011 от desjer Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 5 Септември, 2011 Share Отговорено 5 Септември, 2011 Хубаво. Нека фотошоп майсторите да скалъпят някаква иконка с наши инициали и ще я добавя в опциите за избор при публикуване на темите. А работливите модове ще я добавят в каталозите. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sinardin Отговорено 9 Септември, 2011 Share Отговорено 9 Септември, 2011 Например, защо City Hunter, Spy Myung Wol,Temptation of an angel и т.н. сериали с бг суб, които не са правени от нас, да нямат маркировка, че има бг превод за тях, просто иконата им да е по-различна от нашата за бг суб. Ако целта на идеята е и чуждите преводи да са отбелязани със знаменце - няма нужда да е по различен начин. Вината да не са отбелязани не е в негативно лично отношение към нещо, което не е правено от нас, а просто в немърливи модове (визирайки себе си ). Няма смисъл от нова иконка. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.