Jump to content

Помощ за превод на една фраза.


Recommended Posts

Здравейте!

Не знам дали мястото е правилно и дали е редно да питам, но имам нужда от помощ за една фраза на корейски. Ако може да ми помогнете. И двете са верни, но коя от тях е по правилна? Ама и аз така обясних..., ако някой ме разбира какво точно питам и може да ми помогне ще съм много благодарна.

 

20210114_190939.jpg

IMG-1c58261246d082eec12c7910db11f70e-V.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

преди 24 минути, helyg написа:

А какво искаш да кажеш на корейски? Напиши го на български. Различни значения имат според мен горните.

Семейството е всичко.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте! Аз моля за помощ! Искам ако някой може да ми изпрати написан на корейски израза: Аз мога ; Аз знам

Трябва ми за татуировка и за това разчитам на Вас, че ще е правилно. И ако може как звучи на български. Благодаря предварително!!

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...