Jump to content

Изберете превода на началната песен  

16 members have voted

  1. 1. С кой вариант на превода на началната песен предпочитате да гледате сериите?

    • Waves of Life -opening-1variant /виж линк в поста от 7.11.2021/
      7
    • Waves of Life -opening-2variant /виж линк в поста от 7.11.2021/
      9

This poll is closed to new votes


Recommended Posts

 

Waves of Life / Khluen Chiwit (2017)

 

Ev2yt67.jpg?1

 

 

Държава: Тайланд

Също известен като: Life's waves / Waves of life

Епизоди: 15 

Жанр: slap&kiss

 

:forumes:

 

 

Превод:

Засега в отбора сме: jira, Tsvetelina85, zenoa, lukreciana, asha, skofiild, Scarlett Heart, Mari Ya

 

Прогрес:

1 еп. - превод: jira - 100%, редакция - 100% 

2 еп. - превод: asha - 100%, редакция - 100%

3 еп. - превод: Tsvetelina85 - 100%, редакция - 100%

4 еп. - превод: lukreciana- 100%, редакция - 100%

5 еп. - превод: jira - 100%, редакция - 100%

6 еп. - превод: zenoa - 100%, редакция - 100%

7 еп. - превод: zenoa - 100%, редакция - 100%

8 еп. - превод: Scarlett Heart - 100%, редакция - 100%

9 еп. - превод: Scarlett Heart - 100%, редакция - 100%

10 еп. - превод: lukreciana - 100%, редакция - 100%

11 еп. - превод: Mari Ya - 100%, редакция - 100%

12 еп. - превод: zenoa - 100%, редакция - 100%

13 еп. - превод: Mari Ya - 100%, редакция - 100%

14 еп. - превод: skofiild - 100%, редакция - 100%

15 еп. - превод: skofiild - 100%, редакция - 100%

 

 

ЗАБЕЛЕЖКА : Всички, които гледат тайландско знаят, че епизодите на лакорните им са дълги като времетраене/ почти 2 ч/. Това на практика ги приравнява на 15 игрални филма. Разполагаме с комплект руски и английски субтитри, така че ако има желаещи сред любителите на тай - продукциите, може да се включат и да се пробват като преводачи от който език преценят. Дори и с по половин серия.   

 

  • Like 14
  • Thanks 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

преди 17 минути, mariela82 написа:

Само не виждам докъде са стигнали с превода,на другите сериали го има прогреса,но тук не го виждам.

 

Как така не го виждаш? В първия пост по-горе си пише всеки епизод докъде е преведен и докъде е редактиран.

Link to comment
Share on other sites

Здравейте, приятели!

Бих искала да обявя, че ще започна пускането на сериите от началото на декември. Има още мъничко работа, но вече имам/е/ готовност да стартраме началото. 
За да стане това обаче, ще помоля за малко съдействие от бъдещите зрители.

Ние вече сме обсъдили това с колежките от задругата и те са запознати с идеята ми.

Става въпрос за следното. В процеса на работа се получиха два превода на началната песен, затова моля да си изберете, с кой от тях бихте искате да започва всяка серия. Според мен така ще е най-честно.

Части от същата песен има и в различни места по сериите, така че там също трябва да се допълни избрания текст. 

В началото на темата съм добавила анонимна анкета, която ще е активна до 28 ноември. 

 

Вариантите също ги поставям при равни условия - анонимни са.

Постарала съм се да ги представя така, както ще ги виждате на екран - готови, вградени клипчета.

Waves of Life -opening-1variant

Waves of Life -opening-2variant

 

Моля да гласувате за единия от двата варианта.

Предварително благодаря за съдействието!

 

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

Може до 10 епизод да го направите с единия вариант, а останалите 5 епизода - с другия вариант. Така ще "живеят" и двата превода.

  • Upvote 4
Link to comment
Share on other sites

На 8.11.2021 г. at 10:36, ANJY написа:

Може до 10 епизод да го направите с единия вариант, а останалите 5 епизода - с другия вариант. Така ще "живеят" и двата превода.

Благодаря за идеята, но по мое скромно мнение няма да е много удачно, поради това, че освен в началото на сериите, части от песента ги има в сериите. Малко нелепо ще е, пасаж от една и съща песен  веднъж да е с един текст, после с друг. 

Наясно съм, че в повечето случаи интрото/ опънинга/ се прескача с мишката, за да се продължи гледането, но помежду действието в сериията, би било не много ОК.

Но, обещавам, няма да допусна някой от преводите да "умре". Ще си има самостоятелно клипче.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Много благодаря на всички, отделили 5 минутки от времето си да изгледат двете клипчета, да помислят и да отдадат предпочитания на едното от тях.:bow:

Още от утре ще стартирам с първа серия, като вероятната честота на публикуване ще е по два епизода на седмица.

Прелюдия към "премиерата" в понеделник и поздрав към всички участвали в анкетата и към бъдещите зрители са преводите на останалите две ОСТ-та от сериала: 

 

Ендингът: "Ya Bok Wa (Don't Tell Me That)"/ Не ми казвай това./, изпълнител : Wan Wanwan

и краят на 10-та серия : част от песента “May I?” /Може ли?/, изпълнител: Namm Ronnadet

 

 

  • Like 8
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

И така, на Вашето внимание вече е първа серия на този хитов тайлански сериал. 

Благодаря на целият екип, "замесен" в реализирането на превода му! :kissx:

 

За начало да отдадем почит на любимата  на Тит, Тиу. 

screenshot-2017-01-26-11-24-28.png

 

Епизод 1 за теглене : :click:  и  :click:

 

Линк към плейлиста на сериала с вече наличен Еп.1: :click:

  • Like 6
  • Thanks 1
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Да си припомним най-общо главните герои, настоящите и бъдещите двойки в сериала. С една злодейка  за "цвят".

395px-1427956683-image-o.jpg

 

Епизод 2 за теглене : :click:  и : :click:

 

Както и онлайн.

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

Има интересни и образователни неща в  3-та серия .

Като например, един урок, как да биеш безнаказано шамари с чужди ръце и то пред много хора, а ти да тържествуваш отстрани.

images?q=tbn:ANd9GcTm_b6NVAbbo8FXA8pphep

 

 

Епизод 3 за теглене :click:  и  :click:

 

Както и онлайн :click:

 

  • Like 4
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

И като казах "образователни", няма да пропусна да дам малко информация за някои споменати в серията  наименования.

Първо още хапнем.

 Khao chae / као че /  

114207Main-Slide_April2018-03.jpg

 

Традиционно тайландско ястие за летните месеци, т.е. горещия сезон. Името му дословно преведено означава " накиснат ориз в хладна вода". Няма да се спирам на историята за произхода му и вариациите. 

В сцената от епизода доста подробно обсъждат съставките му, но ето ги бамко о -систематизирано: 

Това сложно за приготвяне ястие се състои от четири части – парно сварен ориз (ориз, опушен в ароматна свещ, използвана при готвене), вода с аромат на жасмин , кубчета лед и гарнитури . 

 

Последните може да варират в зависимост от това кой го прави, но звездите на ястието обикновено включват: 

  • Капи топчета - направени от паста от скариди , която се подправя с див джинджифил, шалот, чесън, палмова захар, оформя и пържи в тиган уок
  • Пълнен шалот/ лук/ -  Тайландски шалот, пълнен със смляно рибено месо, билки, подправки, рибен сос и палмова захар, след това потопен в тесто и пържен.
  • Пълнени сладки чушки  - Чушките се пълнят с билки, подправки и смляно свинско месо. След това се приготвят на пара, оставят се да изстинат, пържат се дълбоко и накрая се увиват в дантелена обвивка от яйца.
  • Настъргано подсладено говеждо или свинско месо  -  Говеждо или свинско, в зависимост от предпочитанията. Месото се накъсва на нишки, овкусява се с палмова захар и рибен сос, оставя се да изсъхне и след това се запържва.
  • Пържена сладка маринована китайска ряпа с яйца 
  • Сурово манго, прясна краставица, пресен див джинджифил, пресни люти чушки и пресен пролетен лук се сервират заедно, за да балансират сладостта на гарнитурите и да подпомогнат храносмилането.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Khao_chae

https://guide.michelin.com/en/article/features/everything-you-need-to-know-about-khao-chae-thailand-s-summertime-go-to-dish-to-beat-the-heat

 

----------------------------

После ще се разходим из Банкок.

Оказва се, че двамата главни герои живеят в противоположни по местоположение райони / области / на Банкок.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Lat_Phrao_District

https://en.wikipedia.org/wiki/Sathon_District

 

  • Like 6
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Още малко и ще стане четвъртък, предполагам нямате нищо против, че лекинко изпреварих графика. 

Нека този път да уважим истинското приятелство,покрай най-близкия човек на Джи, учителката Дао.

Дотолкова да държи на приятелката си, че се опита да превъзмогне собствените си романтични чувства, в желанието си да я види щастлива и обичана.  

Watch Waves of Life | Netflix

 

Епизод 4 за теглене :click:  и  :click:

 

Както и онлайн :click:

 

  • Like 4
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

В епизод 5 си припомняме една класическа истина, а именно, че ако се случи да зависим от /благоволението на/ дадена личност, то се поставяме в такава зависимост, че въпросното лице може да ни "върти на пръста си" и да ни разиграва  като "див петел".

o8l3nh9nykicec5jjlh-o.jpg?w=642

 

Епизод 5 за теглене :click:  и  :click:

 

Както и онлайн :click:

------------------------

 

И да не забравяме образователната част. Въпросното " разиграване" на Джи от Тит/ без тя да знае това/ се случва на територията на W District - жилищен комплекс в Банкок, известен с магазини, хотели, МОЛ и прочие търговски и увеселителни площи.

/само подозирам, че сцената в сериала от по-горната снимка е била снимана на покрива на първата сграда/

W-Market_4-683x1024.jpg

https://www.hotels.com/go/thailand/w-district

https://toptravelfoods.com/article/w-district---a-feast-for-foodies

https://www.thatbangkoklife.com/w-district-bangkok/

 

  • Like 6
Link to comment
Share on other sites

В 6 епизод продължават да се нагнетяват емоциите по всички флангове. Отведоха най-скъпия човек на Джи, уж да не й пречи на кариерата. 

images?q=tbn:ANd9GcRgXfgq-eSmhrWVzw1u3ZU

 

---------------------

Епизод 6 за теглене :click: , :click:

 

Както и онлайн :click:

 

-----------------------------------

И пак малко общо образователна информация. 

 

LL70I-%E0%B8%AB%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%

 

Хуа Лампхонг/Нua Lamphong/- /ж.п.гара Банкок/ е главният терминал към северен, източен, североизточен и южен Тайланд. Строена е в началото на миналия век и е сравнявана визуално с гара Франкфурт. Това донякъде е разбираемо, поради факта, че архитект на сградата, както и на още няколко обществени постройки от онова време са дело на италианския архитект Марио Таманьо, в характерния за онова време нео-ренесански стил. Гарата е чест използвана за "декор" във филми и сериали.

https://www.hotels.com/go/thailand/hua-lamphong-railway-station

 

 

  • Like 7
Link to comment
Share on other sites

Пак е понеделник, а и предстоят празници. 

Та, в тази връзка ще поуплътня културно - развлекателната програма с по-сгъстен график на пускане.

Да речем..., през ден, че сериите са си дългички, да имате време за тях между кухнята, софрата и елхата...:kissx: 

И другите сериали, разбира се! :) Предполагам, няма да имате нищо против, нали?

--------------------

А днес, продължавам със 7- ма серия, където двата "остри камъка" Джи и Тит започват да "заоблят" ръбовете, докато се спасяват взаимно и крият на остров, насред  Андаманово море.

 

tumblr_pjel8ilVwn1qd3gi5_540.jpg

 

 

Относно, островът Бу , който е "герой" в серията,

Off Topic

подозирам, че името е фиктивно, защото такъв конкретно не намерих. Има два варианта - островът БуБу / Koh BuBu/ от малка островна група с главен остров Ланта /Koh Lanta / в островната тайландска провинция  Краби  или островната група Бу / Boo Islands/ на територията/ т.е. акваторията/ на Индонезия.

 

 

Епизод 7 за теглене :click:  и  :click:

 

Както и онлайн :click:

 

 

  • Like 5
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

След премеждията и общите преживявания, сближаването и взаимната сипатия  започват напредват бързо.

maxresdefault.jpg

 

Епизод 8 за теглене :click:  и  :click:

 

Както и онлайн :click:

 

-------------------------

И отново малка обазователна минутка.

В тази серия, както и в някои други тайландски сериали са ни показвали магично красивите " светлини на океана" или малко по-научно казано - биолуминесцентните плажове.  Такива с конкретен "тайландски адрес" не можах да намеря, но вероятно се наблюдават и по онези места. 

Причина за това явление е най-вече биолуминесцентен фитопланктон /Lingulodinium polyedrum./ , но може да се дължи и на скариди, калмари-светулки и др. 

Набюдава се през нощта, само след като се раздвижи водната повърхност.

 

Koh-Rong.jpg

 

 

Off Topic

Фитопланктонът е съвкупност от водни микроорганизми, които произвеждат 80% от кислорода на планетата. В сравнение с джунглите по екватора, които гордо носят името "белите дробове на планетата", фитопланктонът рядко дава някакви признаци за съществуването си. Но за сметка на това, когато го направи, го прави подобаващо - известното като "цъфтежът на водораслите" явление покрива морската повърхност със зелена, синя или червена светлина. Някои видове фитопланктон имат биолуминисцентен цъфтеж, който е и виновникът за този невероятен феномен, но за да се види той, водата трябва да се развижи.

1323192_595_.jpg

 

 

 

 

  • Like 7
  • Thanks 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...