Jump to content

Бих желал/желала да има превод на...


Recommended Posts

Понеже зачестиха запитванията за преводи в дискусионните теми във всички раздели, решихме да отворим тази тема. Тук може да предложите даден филм/сериал за превод на български език, като имате предвид следните правила:

  •          Това не е тема за заявки, а за предложения, и екипът не е длъжен по никакъв начин да ги изпълнява безпрекословно.
  •          Предложението и начинът, по който е обосновано, може да провокира интерес на някой от преводачите (и филмът/сериалът да получи превод от екипа ни), но може и да не породи интерес в никого. В тази връзка, последващи въпроси от типа: „Хайде, кога ще го преведете? Ама няма ли най-сетне да го преведете?“ ще бъдат трити. Напишете вашето предложение и защо считате, че този филм/сериал е добре да бъде преведен. Не искаме да правите преразкази и описания на филмите/сериалите (все пак вероятно чакате превода им, за да ги гледате, макар че може да предлагате и вече изгледани продукции, които са ви впечатлили, но нямат превод). Просто напишете вашата причина да го предложите за превод.
  •          За един филм/сериал ще има само по един пост в темата. Всеки следващ, който иска да заяви същия филм/сериал, нека просто използва емотиконите в поста и да сложи „Харесвам“ (сърцето). По броя харесвания преводачите ще се ориентират какъв интерес от страна на зрителите има и дали ще намерят време да задоволят желанието им за превод. Тук се подразбира, че ако един преводач е свободен, не може сам да реши кое му се превежда и разгледа темата, ще избере филм/сериал с 50 харесвания пред съседния с 2.
  •          Дублирано предложение ще бъде изтрито, затова първо проверявайте дали някой преди вас вече не е написал такова и ако има, подкрепете предложението чрез харесване на поста.
  •          Ако вашето предложение има вече заявен проект при нашия или друг екип, то ще бъде изтрито.
  •          Не предлагайте предстоящи заглавия на още неизлъчени филми/сериали (или поне не такива, които са твърде далечни за след година-две, нека ако са предстоящи, са в рамките на календарната година).
  •          В поста си добавете и линк към темата от форума или ако няма такава, линк към Asiawiki или My Drama List. Не публикувайте линкове към други форуми и покривайте линковете.
  •          В един пост може да впишете само едно предложение за превод, с оглед „харесванията“ – всяко харесване да бъде само за едно заглавие, а не за списък от заглавия. Пост с повече от едно предложение ще бъде трит. Няма как преводач да се ориентира по лайковете за кое точно от изредените предложения са харесванията, затова държим всяко предложение да бъде обособено в отделен пост.
  •          Предложение, което получи превод от някой преводач, ще бъде премахвано от темата от гледна точка оптимизирана прегледност.
  •          Тъй като вече има тема за предложения за превод, не пишете в дискусионните теми, както досега, въпроси дали някой ще си го хареса. Използвайте настоящата тема за целта.
  • Like 13
  • Upvote 2
Link to post
Share on other sites

Аз все още превеждам друг сериал, но този който имам предвид и съм си набавил вече сериите и английските преводи е ето този, може да започна после него:

Karera wo Mireba Wakaru Koto (2020)

 

  • Like 4
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

Предлагам The Player (2018)

като искам да кажа че драмата ми се струва много хубава макар и да казват че Кристал не става за актриса ...но ми харесва ....също и другите актьори са супер добри 

  • Like 7
Link to post
Share on other sites

Не искам да се заяждам, но явно не се чете внимателно какво пише в първия пост.

 

@new_girl

12 hours ago, new_girl said:

Hospital Playlist (2020)

1 - Защо считате, че този филм/сериал е добре да бъде преведен?

2 - В поста си добавете и линк към темата от форума или ако няма такава, линк към Asiawiki ТУК или My Drama List :click:. Не публикувайте линкове към други форуми и покривайте линковете. ( Виждам, че сте "нов потребител", това е един от първите ви постове и е възможно да не сте наясно с начините за поставяне и покриване на линковете, затова , моля, прочетете внимателно тук. Edit: Извинявам се, регистрирани сте от доста време и това не е един от "първите", а един от малкото постове, който ви причислява към групата сладко "глупаче".)

Разбирам напълно, че конкретният сериал е нов и лесно може да се намери и разгледа темата за него в нашия форум, но я си представете, че предложението ви е от 2005 година, например. Ако няма нови мнения, темата ще е забутана някъде из многото страници - върви я търси.

 

 @Festara

1 hour ago, Festara said:

Защо считате, че този филм/сериал е добре да бъде преведен? Признавам, че постерът изглежда супер примамлив, но това не дава обяснение какво би привлякло другите зрители да гледат филма или сериала. Да не говорим, че преводачите не правят избора си по заглавие или снимки. Опитайте се да ни убедите, че вашето предложение си струва усилията. 

 

@dgm58d

Защо считате, че този филм/сериал е добре да бъде преведен? Звучи ми несериозно обяснението "Защото ми харесва". Ама какво во харесва? За първата драма разбрах, че ви е харесала... и това е. За втората има малко повече информация - Кристал и другите актьори, които са "супер добри". Не е нужно да се впускате в съчинения по преразказ и да разказвате за какво става въпрос в двете драми грабнали ви окото, но си мисля, че ще е хубаво да разберем малко повече за емоциите, които сте усетили, когато сте ги гледали. 

 

В допълнение, надявам се никой да не се засегне от това, което съм написала. Не е лична нападка или опит да се заяждам, а желание  да помогна на бъдещите преводачи, които биха се съгласили с предложен филм или сериал. Съгласете се, че ако искате някой  да се заеме с даден проект, то той/те трябва да бъдат убедени, че отделеното време и къртовския труд вложени в превода ще си заслужават и няма да са напразни. Същото се отнася и за зрителите. Как искате вашето предложение да получи повече сърчица, ако са го гледали 5 човека? Ако причината, която вас ви е грабнала когато сте гледали филма/сериала е описана, твърде възможно е и други потребители да изявят желание да го/я изгледат и съответно да гласуват в полза на проекта.

 

Тук е мястото да вметна, че The Eastern Spirit Subbing Squad би приветствал нови попълнения в отбора си от преводачи. За целта прочетете внимателно темите отнасящи се всичко необходимо за превод :click:.

Благодаря ви и успешен ден на всички.

  • Like 6
  • Thanks 1
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Rookie Historian Goo Hae Ryung (2019)

 

Този предлагам заради красавеца в главната роля, романтичната приказка и красивите ханбоци, така де обожавам исторические им сериали заради цветовете и прекрасните гледки.

  • Like 10
Link to post
Share on other sites

Моето предложение за превод е Matchless Mulan (2020). Няма тема или поне аз не намирам такава у форума ни. Филм е, не сериал. Има го в авистаз и мисля, че там качеството е добро. Качен и в Замунда, с вградени в картината два вида субтитри, не толкова добро качество и в коментарите се бистри как точно се превежда заглавието. 

Аз не съм го гледала и точно по тази причина го предлагам за превод, най-сигурният начин да го гледам е, ако някой го преведе (обещавам да го редактирам, ако има нужда от това). 

Харесвам мотива за преоблеченото момиче като момче и поставено в мъжка обстановка, който неведнъж е залаган и повечето пъти - успешно. За примери давам Coffee prince, You're beautiful, Sungkyunkwan Scandal, които и досега дават поводи да се връщаме десет години назад и да ги гледаме отново. Върл фен съм на анимацията на Дисни, гледала съм и филма от 2009, който също е много впечатляващ, превеждан е от нашия екип, може да се намери у форума. Освен това много хора тръпнат в очакване на игралната Дисни версия, която се забави покрай епидемията. Признавам, аз също я чакам с нетърпение и ще ходя на кино да я гледам, като тръгне. Но смятам, че покрай подетата отново тема за Мулан и чакащите, ще има интерес и към китайската продукция. Всъщност китайците имат доста филми и сериали за нея и един от тях е от 2013 година, но е 48 епизода, ще е тегавичко за превод. Затова предлагам филма, тазгодишен и актуална тема покрай очакването на продукцията на Дисни.

  • Like 11
Link to post
Share on other sites

Браво за темата! Наистина, на човек понякога му се ще да препоръча нещо на преводачите, само всичко да е в рамките на добрия тон и да не сме досадни.

Ще си позволя да препоръчам за превод нещо, което не съм гледала, нямам преки впечатления и затова прегледах по-обстойно темата при рускините. Отзивите казват, че е лека момичешка дорама за отдих и разпускане. Подобни сериали дотук излязоха няколко и впечатлението е, че азиатските версии на "Сексът и градът" са добри.

А ето и личните ми причини да искам да го гледам с бгпревод: Shiraishi Shun'yaOtani RyoheiSugino Yosuke,  Takahashi Maryjun (възможно ли е тези тримата да нямат теми тук, не ги намерих), Koseki Yuta, вярвам, че присъствието им е гаранция за качество. Заинтригува ме и трейлъра:

 

  • Like 5
  • Haha 1
Link to post
Share on other sites

My Husband Oh Jak Doo (2018)

 

My-Husband-Oh-Jak-Doo-Poster3.jpg

Бих казала, че и само заради постера бих изгледала този сериал :D, но всъщност и двамата актьори са ми правили впечатление с добри проекти, а този ми изглежда доста нестандартен.

  • Like 5
Link to post
Share on other sites

Live_BG_poster_version01.png

 

Live (2018)

 

Още като излезе, си помислих, че бих го изгледала с български субтитри, но после позабравих за него. Сега, влизайки в темата по друг повод, се присетих и... надявам се да си намери желаещи да го преведат :) Акторите и в главните роли, и в поддържащите бих гледала с удоволствие, изречението от постера "Най-добрите пазители на реда в най-лошия им ден" обещава и забавление, и драма, постерите също са свежарски, а не мога да пропусна и положителните коментари – все пак @dido100 е сред тези, които го хвалят, а това рядко се случва! :) 

  • Like 8
  • Thanks 1
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Аз бих искала да предложа за превод други два тайландски сериала - Glass Mask и The Passbook. И двата сериала са с интересни и доста добре разработени сюжети. Бих се включила в превода с повече от една серия. :)

  • Like 3
Link to post
Share on other sites

Бих желала да има превод на: Across the Ocean to See You  

 Напоследък романтичните китайски сериали са доста интересни и мисля, че все повече хора ги гледат. Дано съм права и събера повече съмишленици да гледаме този сериал с превод.   И да не се преведе, поне съм опитала :)  Благодаря!

  • Like 12
Link to post
Share on other sites

Предлагам за превод и този корейски сериал. Мисля, че в момента много хора изпитват носталгия и усещат липсата на старите класики - сълзи, драма и тъга. Този сериал е от тях, поне по отзивите и описанието така разбирам. Надявам се, че ако се преведе ще се завърнем към онези забравени напоследък емоции и ще гледаме красива романтика.  И не на последно място - ще гледаме отново Kwon Sang Woo . Благодаря!

  • Like 7
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Предлагам тайландския So Wayree (2020) Обичам да чета коментарите и те показват интерес и положителни мнения. Да не забравяме главните, които събират адмирации още от предишните им проекти и са много красиви. Но най-много ме заинтригува клипчето, публикувано от jira:

 

  • Like 8
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

Дорама, която заслужава да получи български превод. Чаках 2 г. за английски и сега, след като я изгледах, съм на мнение, че е една от най-силните, правени в последните години. Отлично съчетание между история, визия, музика и актьорска игра. Красота!

Оказа се, че мангата, по която е правена, също е сред най-добрите съвременни комикси. Анимето има бг субтитри и този факт може да привлече допълнително погледите върху дорамата, имайки предвид перфекто подбрания каст, който идеално пасва на рисуваните образи, да не говорим за гласовете на артистите - почти идентични с тези на оригиналните сеюта.

 

  • Like 7
  • Upvote 2
Link to post
Share on other sites

Едно наистина прекрасно японско заглавие Watashitachi wa Douka Shiteiru. Хубава романтична история, криминална загадка и мистерия до последната серия, красиви актьори и мнооого красиви японски сладкиши. Силно препоръчвам сериала. Ще е хубаво ако някой си го хареса за превод, за да го гледат повече хора, аз бих го гледала отново и с български субтитри.

 

  • Like 7
  • Thanks 2
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...