Jump to content

Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu (2018)


Recommended Posts

qqYn5f.jpg

 

Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu (昭和元禄落語心中)
Страна: Япония
Също така известен като: Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo
По мангата на: Haruko Kumota - "Showa Genroku Rakugo Shinju"
Период на излъчване: 2018 – Октомври – 12 до 2018 – Декември – 14
Време на излъчване: Петък 22:00
Формат: Renzoku
Жанр: Драма, Исторически, Романс
Канал: NHK
Епизоди: 10
Режисьор: Tanada Yuki, Kiyohiro Makoto, Kobayashi Tatsuo
Субтитри: Английски

 

Участват:
Okada Masaki като Yakumo Yurakutei
Ryusei Ryo като Yotaro Yurakutei
Narumi Riko като Konatsu
Oomasa Aya като Miyokichi
Yamazaki Ikusaburo като Yurakutei
Hirata Mitsuru като Yakumo Yurakutei
Sasai Eisuke като Matsuda
Sakai Miki като Oei
Kawakubo Takuji като Mangetsu Tsuburaya
Yanagiya Kyotaro като Hikobee Kimurake

 

Резюме: Докато пребивавал в затвора, Yotaro Yurakutei (Ryusei Ryo) е силно впечатлен от едно театрално изпълнение. Той си обещава, че когато го освободят, ще стане ученик на изпълнителя Yakumo (Okada Masaki). Излизайки той е прикован само към едно нещо: вместо да се върне към престъпния живот, младежът се стреми да излезе на сцената на Ракуго, традиционна японска форма на комедиен разказ. Вдъхновен по време на задържането си от представянето на изтъкнатия практикуващ Yakumo Yurakutei, той си дава сметка за срещата с този човек, който променя живота му. След като изслушва отчаяния призив на Yotaro за неговото наставничество, Yakumo остава без избор, освен да приеме първия си чирак. Докато с нетърпение започва обучението си, Yotaro среща Konatsu (Narumi Riko), млада жена, която е под опека на Yakumo, откакто е починал любимият и баща, още един изпълнител на Ракуго. Чрез скритата си страст, Yotaro е привлечен от уникалния стил на Ракуго на Сукероку, въпреки изучаването на контрастни техники. Когато вижда това, старите спомени и чувства се връщат на Yakumo…
 

Линк към анимето :subs: :click:

 

Свали с английски субтитри :click: :click:

 

Онлайн с английски субтитри :click: :click:

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Започнах го. 3 изгледани серии. Много ми харесва. История, която започва малко преди Втората световна война. Паралелно с нея върви развитието на персонажите. 

Масаки показва завиден талант не само по отношение на ракуго, но и в преобразяването. 

Икусабуро Ямазаки лесно е влязъл в сценично роля, понеже има солиден опит там. Стои чудесно до героя на Окада.  Голямата енигма е, какво се е случило между тях двамата и дали отношенията им се променят в даден момент?

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Гениален еп 4! Нямам думи за изпълнението на Масаки. Какво преобразяване направи! Историята с шинигамито беше поразителна! Дори я изгледах в аниме версията, която беше малко по-дълга. Забележително! И двете са страхотни. В анимето има възможност за различен поглед върху нещата, а игралната версия дава изразителното изпълнение на истински актьор. Тръпки ме побиха, като чух, как Масаки си променя гласа! Това е ролята на живота му. Браво!

Разрових се и се оказа, че тази приказка, преди да бъде адаптирана в ракуго пиеса, е взета от историята на Братя Грим Кръстникът на смъртта.

Ето ендингът на Юзу! И те за феноменални.

Гениални музикални изпълнения, гениални актьорски превъплъщения. На това попадам в момента. А най-хубаво е, че има още.

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

И пета серия много силна! Много неща се случиха в живота на двамата приятели, но важно е, че за момента връзката им остава (тя е дълбоко духовна, макар че като гледам, в анимето може и в друга посока да залитат, но тук са категорични). Да видим, как ще вървят нещата с ракуго по отношение на героя на Икусабуро. Има достоен наследник, но ми е мъчно, че се преобрази толкова. Той беше душата на историята.

Все още не разбирам, защо заглавието е "Двойно самоубийство по ракуго", но вероятно скоро ще се разкрие и тази мистерия. Подозирам само. 

Изпълнението с шинигамито още ме държи. Така се загнезди в съзнанието ми, че постоянно звучи в главата ми.

Невероятно, но тази история отново показва, че японците са ненадминати сценични артисти. Не знам, дали друго човек би предал сам няколко персонажа едновременно на сцена, почти без да се движи, без декори, без физическа динамика, но зрителят да усети с всяка фибра от тялото си действието, да отличи репликите на всеки образ, да се изплаши истински, да се залива от смях, да изпита всички възможни чувства. Може би поднасянето под формана на притча, с поука и послание накрая, помага на дълбокото и трайно въздейсвие на историите.

Споменах ли, че и актьорите пасват идеално на анимираните образи? 

images?q=tbn:ANd9GcTMRfuINQrqJunNGvzGcBr

Off Topic

DpTxyGAUYAAR5ko.jpg

images?q=tbn:ANd9GcQ8-r8ak9VKjKq9A8LZr7n

17-05-43-85-40.jpg

shouwa-02-01.jpg

N201809198400000_x.jpg

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

След средата става много трогателно. Голям рев удрям във всяка серия, въпреки развеселяващата физиономия на Йота (Рьо Рюсей). Към него добавям едно лице, което толкова се радвам да видя на екран - Такуджи Кавакубо. 

Не знам, как да определя отношенията между Конацу и Якумо, но ми се струва, че той я възприе като родна дъщеря още щом я видя. Просто не може да изрази чувствата си. 

Благодарности на целия екип! Хубаво е, че са избрали филмов режисьор в лицето на Юки Танада да отговаря за сериите. Личи си класата.

И понеже историята за шинигамито продължава да ме провокира (Якумо я изпълни като старец - пак ме побиха тръпки!), не намерих преведена приказката на Братя Грим, но за сметка на това открих анимирана версия (японска). Последният епизод носи името Смъртта кръстник.

 

Награди

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Свърши.

Много тъга имаше в тази история и още повече красота.

Прекрасни ракуго пиеси чухме. Най-Най-забавни бяха Джугему и Нозараши. Шинигами обаче си остава запазена марка на сериите.

Масаки разкри нова черта от таланта си. Толкова много исках да го видя точно в такава сложна и многопластова роля. Мога само да кажа благодаря! Надхвърли всичките ми очаквания. Ной-трудно е да влезеш в няколко роли едновременно, а той го направи с финес и класа. Дори гласът му приличаше на сейюто, който озвучава героя в атимето.

П. П. Не бях виждала Такуджи в толкова голяма роля, сред тази във Фума но Коджиро! Аригато!

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Загледах го и аз, на 3-та серия съм. И, уауу! Масаки, дето се вика, направо ми отвя шапката. Невероятно изпълнение от негова страна. Наистина не съм очаквала това от него. И на мен ми направи впечатление, че гласът му на моменти приличаше на този на сейюто, което озвучаваше аниме героят. И от всички останали съм доволна, страхотно са си подбрали актьорите. 

Анимето го гледах преди доста време и съм го позабравила, но ще си припомня случките с драмата. Най-паметно (от анимето) ми се е запаметила ракугото с проститутката, която търсеше с кой да се самоубие (в драмата края на 3-ти епизод). Както се каза - откри своя стил. :D

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Ками, много се радвам, че си гледала анимето. Ще съм ти признателна, ако правиш паралели с него, колкото си спомняш. Интересно ми е, дали историята има някакви изменения в дорамата? Може би ще погледна и другата версия по-натам. Дълга ми е, а и сега още съм в плен на сериите и блестящото изпълнение на Масаки. 

Да. Тази ракуго пиеса я приведоха без да искат в живо изпълнение. Много мъчно ми стана ной-вече за Якумо. Той тъкмо беше осъзнал, че сам не може да живее и искаше да бъде заедно с най-близките си хора. В това се състоеше неговата трагедия, макар че съдбата не го изостави съвсем.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Доколкото си спомням май засега си се водят по анимето (и мангата съответно). Анимето е 25 епизода по около половин час, а сериите тук са по 45 минути, даже първата беше 1 час, така че мисля, че ще покрият историята. Трябва и мангата да почна, ако имам време по-нататък. :)

Но да, наистина Масаки направо блести тук с изпълнение и актьорска игра. :wub: 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

А има ли загатване в анимето на други отношения между главните герои, освен приятелски? Много ми се иска този път оригиналът да не навлиза в забранени територии.

Link to comment
Share on other sites

Доколкото помня, не, но анимето го гледах текущо, така че не мога да съм много достоверен източник на информация. :)

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Всъщност, това няма значение. Важното е, че става дума за нещо стойностно, откъдето и да го погледнем. 

Мен още ме държи.

Истинският ракуго артист открива цяла вселена от герои и истории пред зрителите!

Off Topic

 

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Завърших го. Определено е една от най-добрите японски дорами, които съм гледала. Изпълнението на Масаки беше брилянтно, такова преобразяване от него не съм очаквала. Истински хамелеон.:wub: Направи ми впечатление, че ракугото в края на епизод 3 е изменено спрямо това в анимето, но не е кой знае колко съществено. Все пак е трябвало да се поберат в определени бройки епизоди и е нормално да са посъкратили ракуготата. Колко жалко, че са превели дорамата чак сега. Финално - много съм доволна от тази адаптация.Най-добрата по манга, която съм гледала. :D

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Масаки още ме преследва с изпълнението си. И състарената му версия беше страшно убедителна.

Направи ми впечатление, че в дорамата не са толкова подробни с ракуго изпълненията, но за този формат е добре. 

Още нещо интересно. Малка подобност бих казала. В анимето има ли друг епизод с изпълнение на Шинигами? В оригиналната приказка се казва че ако Смъртта застане в краката на болния, той умира, а в аниме откъса казаха, че трябва да застане до главата. Но пък, като се замисля, в оригинала Смъртта нарочно изпуска свещта на героя, а в сериите и анимето той сам прави това - от слабост и страх. Иска ми се да намеря пълното ракуго изпълнение някъде.

Link to comment
Share on other sites

Да, наистина не са подробни. Но ракугото с проститутката, която търси с кой да се самоубие е съвсем различно от това в анимето. Там много си го харесвам. За шинигамито не знам. Трябва да изгледам пак анимето за да кажа има ли или няма. 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

А другите ракуго изпълнения има ли ги в анимето, освен двете, които споменахме? Например Джугенму. То беше като скоропоговорка. Толкова бързо говорене не бях чувала.

Link to comment
Share on other sites

Брей, как си им запомнила имената. :lol2: Но да, онова, в което говореха бързо си го имаше със сигурност. Ето го, но е на японски.

 

 

И едно лайв изпълнение на ракугото на английски намерих.

 

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Записвах си ги. Хихи!:lol2:

По-по-по-пом-пом-пом! Много е забавно! Падам от смях. Инетресно е, как са го превели на български. Това отново е по-дълга версия, но ми се струва, че в сериите думите вървяха още по-бързо. Направо ги изстрелваше Рико Наруми.

Като нашите скоропоговорки са. Невероятно! Още нещо, което ни сродява с японците. Мисля, че трябва да доведат някой ракуго изпълнител по време на Дните на японската култура, ако въобще някога пак се проведат.

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Като гледам колко сладко си приказвате по темата и то с разбиране, пък аз кляпам на парцали и гледам както бушмен - компютър, се усетих, че може и други като мен да си нямат и идея за какво става въпрос, пък се поразрових за инфо.

-----------------

Ракуго е камерен традиционен японски комедиен жанр, създаден през ХVІ в. Изпълнява се от професионален „разказвач“, който развива сюжета с мимики, жестове и движения. Извор на комичния ефект е най-вече странната и нелепа ситуация.

Актьорът в моноспектакъла трябва да изиграе сам всички персонажи от пиесата, като е ограничен в телесното си поведение, а движенията му са пестеливи и специфични, тъй като няма право да се изправя на стъпалата си, докато спектакълът продължава. През цялото време той води представлението седнал на колене/ седнало положение сеиза/  върху копринена възглавница. Въпреки това ограничение, опитните Ракуго актьори съумяват да изобразят виртуозно дори и най-динамичните човешки състояния като тичане, подскачане, борба, пиянство и др.

Единственият реквизит на разказвача са кърпа, ветрило и листове хартия, с които той предизвиква въображението на публиката. Актьорът трябва да бъде достатъчно изобретателен, за да накара зрителите да видят обикновените предмети по неочакван начин. Така ветрилото се превръща в четчица за писане, клечки за храна или гребло, а кърпата – в лодка, книга или възглавница.

 

------------------

Тъй вече ми е една идея по-ясно. 

  • Like 3
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...