Jump to content

Recommended Posts

MV5BMmEwNjc0ZGItMTZhNy00YmI0LWFkYjYtZjdhM2QwZTUyZjU1XkEyXkFqcGdeQXVyNDcyMjQ4MzU@._V1_SY1000_CR0,0,699,1000_AL_.jpg

 

Off Topic

 

MV5BZGU0NGM0YzQtYjkyYy00Y2VjLTgyM2MtM2Q2NTRjNDUxYmJiXkEyXkFqcGdeQXVyNTUxNTI3MzY@._V1_SY1000_CR0,0,674,1000_AL_.jpg

IVJfXYw2n3LGlPTlN4ebie4mPsg.jpg

MV5BMzlkMmU5YzYtNGRhZi00YTE3LTg1ZjYtMTJjMjczNjhjYmQ3XkEyXkFqcGdeQXVyNTUxNTI3MzY@._V1_.jpg

 

 

The Great Battle (안시성)

Страна: Южна Корея

Също така известен като: Ansisung

Премиера: 19 септември 2018

Времетраене: 135 мин.

Жанр: Екшън, Исторически

Режисьор: Kim Kwang Sik

Субтитри: Английски

:imdb:

 

Участват:

Zo In Sung като Yang Man Chun

Nam Joo Hyuk като Sa Mool

Park Sung Woong като Li Shimin

Bae Sung Woo като Choo Soo Ji

Um Tae Goo като Pa So

Seol Hyun като Baek Ha

Park Byung Eun като Poong

Oh Dae Hwan като Hwal Bo

Sung Dong Il като Woo Dae

Jung Eun Chae като Shi Mi

Yu Oh Seong като Yeon Gaesomun

 

Резюме: През 645 г. императорът на династия Тан започва своето нахлуване в Когурьо, едно от древните кралства на Корея. Победа след победа армията на Тан стига крепостта Анси, защитавана от генерал Янг Ман Чон (Zo In Sung). Изоставен от страната си и обграден от хиляди, смелият генерал събира всички мъже и жени, за да се изправи сам срещу армията на Тан…

 

 

Свали с български субтитри :subs: :click: :click:

Свали с български и английски субтитри :click:

Онлайн с анлийски субтитри :click:

Руски субтитри :click:

Свали с руски субтитри :click:

Оналйн с руски субтитри :click:

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jo In Sung защо са го прекръстили ? 

За каста  - УАУ !!!

Ако има и превод ще съм много благодарна! И сигурно не само аз !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Това е корейският "Пърл харбър" - също толкова прекомерно патетичен и безсмислен.

Share this post


Link to post
Share on other sites
На 2.11.2018 г. at 9:00, tikitoliq написа:

Jo In Sung защо са го прекръстили ? 

 

В asianwiki така го изписват. Обяснението: 

Off Topic

His Family name "조" is more commonly spelled "Jo" in English, but Zo In-Sung spells his family name "Zo" -- Talent Agency Sidus HQ

 

  • Thanks 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Off Topic

като го знам какъв беше слабичък в сериала It's Ok, This is Love, в *историческите доспехи* изглежда направо грамада:P

 

На 6.11.2018 г. at 12:00, bealonenomore написа:

 

В asianwiki така го изписват. Обяснението: 

  Скрий съдържанието

His Family name "조" is more commonly spelled "Jo" in English, but Zo In-Sung spells his family name "Zo" -- Talent Agency Sidus HQ

 

значи да свикваме вече със Zo :) изписването

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Някой гледа ли го вече дали става :D, ако се намери и добра душа да го преведе него и Rampant  ще е ихааа...:lol2:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Преди 8 часа, lazeto написа:

Някой гледа ли го вече дали става , ако се намери и добра душа да го преведе него и Rampant  ще е ихааа...

Лазе, за съжаление и двата не си заслужават превода.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Все още не съм го гледал, но в авистата от днес има качени български субтитри.

  • Thanks 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Страхотен филм! Великолепен!

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Корейският Пърл Харбър"?? ВТФ?! "Страхотен", "великолепен"?? ВТФ?!

Вместо да си предадат нещата, както са били, те са се опитали да го обърнат на Шлемово усое номер 2...за съжаление като качество издъхва.

И все пак не лош опит, но чак страхотно, чак великолепно...много е далеч от това. :) Става за разпускане иначе. :) 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Гледах го преди месец и все още съм със смесени чувства. Красиво заснет филм, приятен за гледане. Визуално бойните сцени са един доста лъскаво-стерилен вариант на тези от Жана Д'Арк The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999). Ефектите са на ниво, актьорската игра също. Обаче като цяло нещо не успя да ме развълнува чак толкова много, определено имах по-големи очаквания. Но бих го гледала пак на кино.

 

За името на Чо Ин Сон 조인성 - да, корейците точно в момента правят поредните промени в изписването на имената на английски (romanization) и направо неузнаваеми са някои имена. Но то и Ким Ир Сен   김일성 е същата работа по време на кирилизацията ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Страхотен и великолепен!" беше моята спонтанна реакция след филма. Не твърдя, че е шедьовър, съвършенството отново е отложено, но да успееш да избягаш от фалшивата патетика на героичната военна тема, вече е сериозен успех. Не си падам по военни филми, но този ме развълнува със своята искреност. И идеята, че духът се пробужда за велики подвизи точно тогава, когато погромът изглежда неизбежен. Харесва ми как наред с кървавите битки и саможертвените героични жестове бяха показани и обичайните неща от живота: любов, страх, приятелство, предателство...

Нещо не схващам аналогиите с Пърл Харбър или Шлемово усое. Историята за отбраната на крепостта Анси е запаметена както в китайските, така и в корейските хроники, макар че и до днес се спори кой точно е бил главнокомандващият на крепостта. За мен той ще си остане в образа на Чо Ин Сонг - истински страхотен и великолепен. Прочута със своята противоречивост е и фигурата на диктатора (главен министър, генералисимус) Йон Гесомун, представян като арогантен, деспотичен, брутален и безскрупулен човек, но благодарение на него Когурьо 20 години устоява срещу нападенията на многохилядната армия на Танг, в съюзничество с войските на Шила. Дали е поръчал убийството на военачалник, който не му се е подчинил? Напълно възможно.  Както е възможно, в името на независимостта на Когурьо, да превъзмогне своята омраза и да изпрати помощ на врага си. 

Историята във филма ме развълнува, съпреживявах случващото се с главните и второстепенните герои, треперех за живота им, може и да съм плакала, не помня... Подобни емоции, предизвикани от изкуство, наричам страхотни и великолепни.

 

Апропо, какво означава ВТФ?

 

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
На 26.12.2018 г. at 15:06, Matrim написа:

Апропо, какво означава ВТФ?

 

Off Topic

WTF :unsure:

 

  • Haha 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Филма мен много ме развълнува. Zo In Sung не го харесвам особено, но тук направи великолепна и незабравима роля. Вече мога да го погледна с други очи  :inlove:  
Силно ме вълнува подобно поведение - пред лицето на опасността да не избягаш, а да имаш куража да си твърд докрай.

 

  • Like 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...