Jump to content

Recommended Posts

3bsrno6YImV1bMdCrda79t4RJ7n.jpg

 

Keys to the Heart (그것만이 내 세상)

Страна: Южна Корея

Също така известен като: Geugeotmani Nae Sesang

Премиера: 17 януари 2018

Времетраене: 120 мин.

Жанр: Драма

Режисьор: Choi Sung Hyun

Субтитри: Английски

:imdb:

 

                           Участват:                          

Lee Byung Hun като Jo Ha

Park Jung Min като Jin Tae

Youn Yuh Jung като In Sook

Moon Sook като Bok Ja

Choi Ri като Soo Jeong

Hwang Seok Jeong като Department Head Kang

Jo Kwan Woo като Moon Seong Gi

Baek Hyun Jin като Dong Soo

Han Ji Min като Han Ga Yool (special appearance)

Kim Sung Ryung като Madam Hong (special appearance)

 

Резюме: Бившият боксьор Джо Ха оцелява и преживява, разчитайки единствено на физическата си сила. Шампионската му слава, уви, залязва и гордостта е единственото, което му остава. Един ден, скитайки се, се натъква на майка си, която го е изоставила като малък, но тогава му предлага да живее с нея и с по-малкия му брат. Брат му Джин Те страда от аутизъм и савантизъм, но е талантлив пианист и мечтае да печели популярни конкурси за музиканти. Той не разбира защо брат му използва юмруците като решение на всичко. Събрани по неволя, двамата трябва да се научат как да бъдат едно семейство...

 

:essub:

 

:subs: Свали с български субтитри :click: :click:

:subs: Онлайн с български субтитри :click:

Свали с български и английски субтитри :click:

Онлайн с английски субтитри :click:

Свали с руски субтитри :click:

Онлайн с руски субтитри :click:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Филмът е много хубав- тъжен , добър , светъл, топъл, човешки-- корейски.Играта на актьорите не подлежи на съмнение- великолепна.Музиката също.И  като един   фен на Бьонг Хонг, точно тук няма да напиша, че филмът е супер, както винаги, когато играе той. Тук  е част от цялото, не  блести самостоятелно, както обикновено,  а  излъчва на една вълна с всички, което прави и филма.

 

 

С руски субтитри за онлайн гледане -тук

За сваляне  -в преводаческата група тук

 
 
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

On 11/4/2018 at 10:02 PM, Lawandula said:

Филмът е много хубав- тъжен , добър , светъл, топъл, човешки-- корейски.Играта на актьорите не подлежи на съмнение- великолепна.Музиката също.И  като един   фен на Бьонг Хонг, точно тук няма да напиша, че филмът е супер, както винаги, когато играе той. Тук  е част от цялото, не  блести самостоятелно, както обикновено,  а  излъчва на една вълна с всички, което прави и филма. 

 

Напълно съм съгласна, много точно описание :-)
Само ще добавя, че корейското заглавие на филма 그것만이 내 세상 е всъщност името на едната от двете корейски песни във филма - много много стари парчета на групата 들국화, която наричат Корейския Битълс. Класическата музика във филма вкючва наистина уникални изпълнения от корейски музиканти и дори само заради тях си заслужава да се гледа филма.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Аз го гледах с превода вчера. По повод заглавието, решихме да се спрем на превод на оригиналното корейско заглавие, тъй като Keys освен ключове означава и клавиши, което значение в случая е използвано, но на български клавиши към сърцето изобщо не ни прозвуча добре, още по-малко ключове. Корейското заглавие обаче, което е от песента, е идеално и много подхожда на тази топлосърдечна драма. Мен тук Бьонг Хон най-малко ме впечатли. Възрастната актриса Юн Йо Джонг караше сърцето ми да се свива и накрая да хълцам. Пак Чонг Мин беше блестящ в ролята на аутиста с гениален талант. Нямаше как да не направя сравнение с предишния превод на @Снежана, тъй като и там ставаше дума за аутист, но се засегнаха различни социални теми покрай това заболяване. И двата много ми харесаха и ме трогнаха. Благодаря за превода. Препоръчвам! :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Тези, които очакват И Бьонг Хон в ролята на костюмиран бунтар, с влажни очи, кръв под скулите и зареден пистолет, ще бъдат разочаровани. Ето това е пример за добре изпипан сценарий, следователно - получилил се е един прекрасен филм. Цялата картина е социална, но влиза в категория "човешка драма". Обичам такива филми. А този преминава с такава лекота от комедийното в трагичното и обратно през един непроведен разговор между зрителя и отделния герой. За главния актьор Пак Чонг Мин просто нямам думи. Толкова реалистично представен образ, че в някакъв момент си казвах: Не, този човек е много добър. На моменти се смях, в други бях във "филма", в трети си казвах "уау". Определено си заслужава. Благодаря за превода! Както винаги най-добрите! 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...