Jump to content

Recommended Posts

преди 26 минути, andi11 написа:

asha, под дискретен хепиенд да разбирам ли, че никой не се е гътнал на финал, не се е отправил към звездите и... каквото и да е там, питам защото си чакам кротко финала  с 4 изгледани еп, да знам дали да го продължавам.

 

Е, то сериал без да се покрие минимум квота на гътналите се не съм видяла. :896767: Тук, обаче загубите може да се преглътнат, без да пресядат/ поне не много/. Принципно главният каст остава жив и здрав на земята в най- широкия смисъл на думата,

Off Topic

което не включва физически трансформации, загуба на сили и временна амнезия / да го наречем/.

Казано с думи прости - баш Лисугера първо стана лисан, после другарчетата му го върнаха в човешки образ , но без силите му, т.е. стана човек. А  двамата сладури станаха лисанковци с тенденция за връщане в човешки образ... след някое друго столетие.

Продължавай си го смело и не се къхъри. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Я да попитам.Аз ли недовидях, или ни направиха на канари, дето лисугерът ги е хванал, а те със стокхолмски синдром и друго не ги интересува?

Off Topic

При тая кражба на бижуто, макар и застраховано, не  провериха някой, всички си се изнизваха спокойно, а Пипилота почна да си го носи, все едно никой го не търси .:28558: Айде, холъм!И всички ни чули, ни видяли за въпросното извънземно бижу, та никой не го забеляза на врата и.

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Независимо, че с всяка серия пускам и файл с бележки и допълнителна информация за доизясняване на действието,  мисля че на по- любознателните ще им е интересно, дори и да не са решили да гледат сериала. За голяма част от бележките благодаря на @Katshi.

 

Бележки към :

Интродукцията на всяка серия  

Off Topic

 

*"Забравени приказки" - книга на известен древен таоистки писател-учен Уан Дзя, която съдъжра комплиация предимно от митове и легенди за историята на Китай и се е появила по времето на династия Източен Хан.(220–280).
*Тан - династия Тан (618–907), по време на която Китай бил в разцвета си.
*"Разкази за необятното необичайно"/Guang Yi Ji/ (766-779)- колекция от старокитайски легенди, написани в ранната Тан династия от чиновника Дай Фу (събрани на едно място от сина му). Оригиналният брой на томовете е бил 20, но сега са запазени само 6 от тях. Всеки разказ съдържа необичайни случки/явления за същества като духове, феи и сродни същества. (към духовете спадат и лисичите истории, защото повечето същества с необясним произход, древният китаец оприличавал като духове).

https://www.researchgate.net/publication/318272985_Guang_Yi_Ji_-_a_mini-encyclopaedia_of_the_supernatural

 

Първа серия 

 

*Дискретна математика - Част от математиката, която разглежда крайни или изброими математически структури.

За разлика от други области, като напр. анализ, които разглеждат непрекъснати величини, в дискретната математика топологични понятия като непрекъснатост не играят роля.Дискретната математика има общи теми с алгебрата и логиката, (напр. булева алгебра).

Основните области на дискретната математика са:

-комбинаторика
-теория на графите
Множеството на елементите в даден обект могат да бъде както крайно, така и безкрайно. В дискретната математика крайните множества се използват най-вече в бизнес сферата.

През втората половина на 20 век, дискретната математика се е развила много. Причина за това са дигиталните компютри, тъй като те обработват информацията в дискретни стъпки и пазят информацията в дискретни битове. Дискретната математика е полезна при изучаването и описването на обекти и задачи в сферата на компютърните науки – например компютърни алгоритми, езици за програмиране, криптография, автоматично доказателство и софтуерно разработване.

 

Втора серия

 

* В китайския език, усещането за галено обръщение към някой се получава, когато: 
 - се добави "А" към малкото име.
       Пример :Хълан Си става А’Cи 
          Дзя Лин  става - А'Лин

 - се прави повторение на малкото име.
    Пример: Тиен Син става Син Син
                Дзя Лин става Лин Лин

 

* учтиво име - характерно за китайската култура.
 След определена възраст "детското име" отпада и се дава друго, което да се използва по-късно в живота.

 Това е символ на зрялост и уважение. 

/ В серията уточняват, че мъжът получава такова, когато навърши 20 години, а жената, когато се сгоди./

 

 

Трета серия 

 

·         Хемералопия  - Неспособност за ясно виждане при ярка светлина(от гръцки ημέρα hemera- "ден" и αλαός alaos - "слепота") , поради увреждане на конусовидните клетки в ретината. В резултат на това дневното зрение е нарушено, докато нощното зрение остава незасегнато, тъй като при него се използват пръчковидните клетки в ретината. 

http://www.medicine.bg/medicinski-rechnik/hemeralopiya

https://en.wikipedia.org/wiki/Hemeralopia

 

·         Никталопията или Кокошата слепота представлява невъзможност да се вижда в тъмнината (от гръцкиνύκτ, nykt – „нощ“; и αλαός, alaos – „слепота“), както и смущение в зрителната адаптация към тъмно. Тя се изразява в нарушено нощно зрение, докато дневното не е засегнато. През деня пациентите са с нормално зрение, а вечер и през нощта се ориентират трудно в непозната обстановка.

 Хемера е гръцката богиня на деня, а Никс е богинята на нощта. Въпреки това, пониатието  Хемералопия често се  използва в обратен смисъл от много неанглоезични лекари.

 

https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8F

 

·         The Double Seventh Festival -Фестивалът на двете седмици - /Qi Xi Festival/ /Ци Си Дзие/.  Традиционен китайски фестивал  с над 2000 годишна история.  Основава се на романтичната легенда за любовта между фея ,  превърнала се в тъкачка и  и обикновен човек - пастир.

Затова е наричан също така и китайският  празник  на св. Валентин.

 Празнува се на 7-мия ден на 7-мия месец според  Китайския лунен календар .  Датата му се мени всяка година, подобно на Китайската Нова Година. През 2019г ще се празнува на 7-ми август.

https://www.chinahighlights.com/festivals/double-seventh-festival.htm

 

 

 

Четвърта серия 

 

·         Влюбените пеперуди – китайска легенда за трагичната любов  на Лян Шан Бо  и Джу Ин Тай. Историята е избрана  за една от четирите велики китайски народни приказки.  Датира от периода на източен Дзин  (265–420 г) .

Джу е девето дете и единствена дъщеря в богато семейство. Тя успява да убеди баща си да й разреши да учи и постъпва в училище преоблечена като мъж. Там се запознава с Лян и се влюбва в него. Той не подозира , че приятелят му  е жена. Джу е извикана да се прибере в дома си и Лян я придружава до някъде.  След като не  разбира намеците й, тя му предлага да се ожени за „сестра й“ и чак когато по- късно я посещава, разбира истината.

 Двамата си обещават да са винаги заедно, но радостта им е кратка . Родителите са уговорили вече брака на Джу и Лян като разбира това се разболява и умира.

В деня на сватбата, процесията минава покрай гроба му. Джу иска да спрат, за да го почете. Ридаейки, тя моли земята да се отвори  и желанието й се изпълнява – тя скача в гроба на любимия си, а душите на двамата влюбени отлитат заедно като пеперуди.

Пеперудите са символ на любовта  в Китай.

https://en.wikipedia.org/wiki/Butterfly_Lovers

 

 

·      Джън Чънгун - (1624 - 1662), бил военен лидер в края на китайската династия Мин.

Роден е в Япония ; с родители - японка и китайски пират. Той е бил доведен от баща си в Китай и образован. Когато манджурите превземат Пекин и установяват династията Цин, баща му урежда той да стане осиновеният наследник на принц Тан, един от лоялните на Мин, които се противопоставили на манджурското управление.

Джън Чънгун  е станал виден лидер на лоялното движение Мин, противопоставяйки се на династия Цин, и е водил много неуспешни кампании срещу нея.  Насочил е вниманието си към Тайван като възможна военна база. 

През април 1662 г. той за първи път в историята побеждава холандците и претендира за Тайван. 

Населението на южното крайбрежие на Китай е евакуирано през 1662 г., за да улесни защитата срещу набезите му. През август същата година Джън Чънгун  умира от малария.

http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Zheng_Chenggong

https://www.thechinastory.org/topics/zheng-chenggong/

https://en.wikipedia.org/wiki/Koxinga 

 

·           Гуан Ханцинок . 1241–1320 г.),  известен като китайския Шекспир на династията Юан (1271-1368), е водещ драматург и поет, който работи от столицата Даду (днешен Пекин).

Той е описан като един от най-плодовитите и високо ценени драматурзи на китайския класически театър от този период.

Гуан Ханцин принадлежал към гилдията на писателите, специализирана в писмените пиеси за изпълнение на групи. Запазени са четиринадесет от неговите пиеси (от над 60 с известни заглавия).

 Няколко от тях са несъмнено шедьоври, и няма съмнение, че Гуан е изиграл важна роля за издигането на ранната китайска драма на ново ниво на върхови постижения. Въпреки че сюжетите на Гуан, следвайки модата на неговото време, са нереалистични, той създава завладяващи герои, често жени с ниско социално положение, които действат с интелигентност, почтеност и смелост. Неговият стил е прост и ясен, вероятно по-близо до духа на ранния популярен театър, отколкото към стила на пиесите на неговите съвременници. 

Действието , често обикновените ежедневни събития, е изобразено с хумор и острота.

 

http://en.chinaculture.org/library/2008-02/08/content_23129.htm

 

 

 

 

 

Редактирано от NyXe
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Любов ли бе да го опишеш - стотици години прераждания, обреченост и цикличност. Гледах с нетърпение до 18-20, нататък имам забележки. Но доволна съм. Главния нещо много ме обърка, щото очаквах много добро представяне, но нещо не усетих актьорското майсторство... Може и просто ролята да е такава, ама не ми се вярва, но в края на краищата голяма работа - има излъчване и страхотна фигура и допринесе за завладяващата приказна атмосфера на сериала.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Вчера го започнах и го приключих по бързата процедура. Накрая ми идваше да скипвам цели серии. Уж романтика, ама много скована. На главния му липсваше присъствие първите серии, после се поотпусна малко, но пак си остана нещо дървено в него. Вероярно и образът е такъв, но липсата на лицеви експресии си го следваше до края( с 2-3 обнадеждаващи проблясъка). Монтажът е калпав, което подсилили усещането за нелепост.
Екшън сцените бяха тромави, а момчето има данни да покаже много в тая област. Нито са ги снимали ефектно, нито са ги монтирали, така че да стане интересно.
Главната ми старееше до него, не ми приличаше да е на 23 години и половина. Не ги възприех като влюбени.

Тройката със сервитьорката ми беше мила до края. Особено на края <3.

Краят не го разбрах, честно казано и по-точно много се чудя

Spoiler

това, че той вече вижда, означава ли, че е спал с чистокръвна лисичка. :D:D:D
 

Лекът бил много прост, а нашата искаше да си жертва черния дроб.:rolleyes:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

И да се извинявам и да си посипя с пепел главата , забавянето на превода си е факт, но по същество. Продължаваме работата.

Бележките  към  5-та серия

 

Off Topic

 

  • Гуан Юдзи - /Guang Yi Ji/ - 廣異記 - "Разкази за необичайното"/"Необичайни разкази"/ "Разкази за необятното необичайно" - Това произведение се споменава в увода към всяка серия и в бележките на първа серия.
  •  Хълан Дзинмин    / Helan Jinming  /  賀蘭進明 / He Lanjinming   - Поет, писател и държавен служител от периода на династия Тан . Информацията за него е бегла и основно на китайски.

https://zh.wikipedia.org/wiki/賀蘭進明

https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E8%A1%8C%E8%B7%AF%E9%9B%A3_(%E8%B3%80%E8%98%AD%E9%80%B2%E6%98%8E) - творбите му

  • Императрица У  Дзътиен -  武則天 - (624-705 г. сл. Хр.) е била единствената жена суверенната владетелка на императорския Китай.  От наложницата на китайския император, основоположник на династията Тан – Тайдзун, тя се издига до най-високите етажи на властта и на практика от 665 година до смъртта си през 705 година управлява Поднебесната.

Статия с подробната й биография на български

Допълнително инфо:

Скалният комплекс „ Пещерите Луонмън – пещерите на хилядите буди“  до гр.Лоуян , Китай  е завършен навремето си благодарение на щедрите дарения на  императрица У. В нейна чест статуята Буда/най- големия в комплекса/  от пещерата храм Фън Сян се счита за неин портрет.

https://masterok.livejournal.com/187557.html

http://www.chinaembassy.bg/bjly/dtxw/P020120202614331899543.pdf

 

  • Баодзъ – /паучи, пелмени/ -  тестени изделия;  питки с пълнеж,  приготвени на пара.

https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%B8

https://trud.bg/%D0%BF%D0%B0%D1%83%D1%87%D0%B8-%D1%89%D0%BE-%D0%B5-%D1%82%D0%BE/

 

Рецепта

 

Манту (Хлебчета на пара)

 

Продукти(за 10-12 хлебчета): 400 г брашно, 25 г мая, 11 супени лъжици вода, сол.

 

Приготвяне: Маята се разтваря в хладка вода и се смесва с брашното. Прибавя се останалата вода. Замесва се тесто (в продължение на 7-8 минути), покрива се и се оставя на топло 2 часа, докато удвои обема си. Меси се още няколко минути, след което се оставя да втаса още 2 часа. Оформя се руло с дължина 60 см и диаметър 5 см, от което се режат парчета с дебелина 5 см и се оформят кръгли хлебчета, които се оставят да отлежат още 30 минути. Варят се на пара 15-20 минути. Това е китайският хляб.

  

Баодзъ

 

Тестото за Баодзъ е същото, както и за Манту, разликата е само, че в Баодзъ има пълнеж.

 

Ето някои варианти за пълнеж:

 

Първи пълнеж: 600 г месо, печено на скара, 3 стръка пресен лук, 2 супени лъжици соев сос, 2 чаени лъжички сусамово олио, сол, захар.

 

Пикантен пълнеж: 400 г свинско месо, 2 стръка пресен лук, 500 г зеле, 2 супени лъжици соев сос, 2 чаени лъжички сусамово олио, сол, захар.

 

Сладък пълнеж: 50 г сусам, 150 г орехи, 100 г бадеми, 200 г захар, 1 супена лъжица свинска мас.

 

За този пълнеж сусамът се пържи около 1 минута в силно сгорещено олио, а орехите и бадемите се смилат. Всички продукти се смесват и се оставят да отлежат 1 час.

 

От приготвеното тесто се оформят хлебчета, подобни на Манту, като в средата се слага пълнежа. Задушават се на пара 25-30 минути.

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Бележката  към  7-ма серия

 

Реалгар  

 

Realgar-229713.jpg  sw_450-20_1.jpg

 

 

Off Topic

 

Това е минералът  арсен  сулфид α-As4S4, известен също като "рубинова сяра" или "арсенов рубин". Мек, септичен минерал, срещащ се в моноклинични кристали или в гранулирана, компактна или прахообразна форма, често заедно със свързания минерал, орпимент (As 2 S 3 ). 

Името му идва от арабския rahj al-ġār ( رهج الغار , „прах от мина“), през  каталунския и средновековния латински език , а най-ранният му запис на английски е през 1390-те. 

Реалгарът е бил използван от производителите на фойерверки за създаване на цвят бял във фойерверките преди наличието на прахообразни метали като алуминий, магнезий и титан. Той все още се използва в комбинация с калиев хлорат за създаване на контактен експлозив, известен като "червен експлозив" за някои видове торпеда и други експлодиращи фойерверки.

Реалгарът е токсичен. Древните гърци, които го наричали сандараха , разбирали, че е отровен. Използван е като отрова за плъхове в средновековна Испания и в Англия от 16 век.  Той все още понякога се използва за унищожаване на плевели, насекоми и гризачи, въпреки че са налични по-ефективни средства на базата на арсен.

Китайското наименование за  реалгар  е xiónghuáng 雄黃, буквално „мъжко жълто“, за разлика от орпимента, който се означава като „женско жълто“. Токсичността му също им е добре известна и често се поръсва около къщи, за да отблъсква змии и насекоми, както и да се използва в китайската медицина.

            Реалгар се смесва с оризов ликьор, за да се направи вино от реалгар (xiónghuángjiǔ)  雄黃酒, което се консумира по време на  фестивала на драконовите лодки / фестивалът Дуан У 端午節  /, за предпазване от злото, като така се намеква за неговите отблъскващи свойства. (Тази практика става все по-рядка в съвремието, заради съзнанието, че реалгарът е токсично съединение на арсена.)

Реалгарът обикновено се е прилагал в производството на кожа за отстраняване на космите от животински кожи. 

Тъй като е известен канцероген и отрова, а и защото вече се предлагат конкурентни заместители, днес той рядко се използва за тази цел.

Реалгарът е бил, заедно с орпимента са  значими предмети  на търговия в древната Римска империя  и се използват като пигмент за  червена боя . Ранните появи на реалгар като червен рисуващ пигмент са известни с произведения на изкуството от Китай, Индия, Централна Азия и Египет. Използван е в европейската изобразителна живопис през епохата на Ренесанса, употреба, която изчезва след 18 век. Използван е и като лекарство.

https://en.wikipedia.org/wiki/Realgar

 

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Бележките  към  11-та серия

 

·         Zhu Que Jie  / 朱雀街/  -  „улица Джу Цюе“ е песен, композирана специално за сериала.

 Първоначално текстът е написан от Джъ Мо /Zhi Mo/. За нуждите на драмата Су Бинян /Song Bingyang / е представил демо, което идеално се вписва, а когато приема да изиграе ролята на A Гуей, той решава да комбинира съществуващия текст с оригинала, създаден от Джъ Мо, за да създаде песента „Zhu Que Jie“ / Джу Цюе Дзие/.

 

Су Бинян  ( корейско име Song BinYoung  /  Сонг  Пин Йонг)  е бивш стажант  в развлекателната южнокорейска компания  SM entertainment , който я напуска през 2011г. Записва се да учи в музикалният колеж в Бъркли ,САЩ.  В момента се изявява като соло изпълнител и автор на песни.

 

http://www.dramapanda.com/2018/05/moonlight-and-valentine-production-team.html

 

 

 

·        朱雀  Zhūquè  - /Джу Цюе  /- Vermillion Bird

131613cf11eb912818038e5656b8a201.jpg

Дословният превод е  червена птица.

 

Джу – червен цвят, цинобър, вермилион

Цюе – птица.

 

Птицата Джу Цюе  е един от четирите символа на китайските съзвездия.  Според  Wu Хing Син - даоистката пет-елементна система/, тя представлява огнената стихия, посоката юг и  съответно сезона  лято.

 Затова понякога я наричат "червената птица на Юг -а" (китайски: 南方 朱雀, Nán Fāng Zhū Què).

 Известна  е като  Джу Цюе  на китайски,  /Suzaku /Сузаку на японски, /Jujak / Чучак на корейски и /Chu Tước /Чу Тюс на виетнамски.

Описва се като червена птица, която прилича на фазан с петцветно оперение и е вечно покрита с пламъци. Често се бърка  с птицата Феникс /Fenghuang/  поради прилики във външния вид, но двете са различни същества.

Фениксът е легендарен владетел на птиците, който е свързан с китайската императрица по същия начин, по който драконът се свързва с императора, докато птицата Джу Цюе /Vermilion Bird /е митологично духовно създание на китайските съзвездия.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Vermilion_Bird

https://en.wikipedia.org/wiki/Vermilion

https://en.wikipedia.org/wiki/Wuxing_(Chinese_philosophy)

http://english.visitbeijing.com.cn/a1/a-XBPATC6323CE280784C533

https://mysticallegends.wordpress.com/2012/06/09/%d1%84%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d1%81/

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Към 13 -та серия реших, че може да си спестя една бележка, но поне тук ме сърбят ръцете да пусна малко обяснения.:D

 

Става въпрос за китайските пелмени - дзяодзъ  (饺子 - jiǎozi).

Китайските дзяодзъ представляват малки тестени изделия пълнеж, който обикновено е от месо и зеленчуци. Формата на дзяодзъ също има своя специфика. Има формата на лунен сърп, на монета, и др.

    Те имат на 1800-годишна история и са едни от любимите тестени изделия в цял Китай.  

В навечерието на Китайската Нова година има специфичен обичай за ястие дзяодзъ. Първата купа трябва се посвети на предците, втората – посветена на Бога, а третата за членовете на семейството. Дзяодзъ е традиционното ястие в навечерието на Китайската Нова година. На този ден хората, независимо къде се намират и какво правят, трябва да се върнат в къщи, за да се съберат с родителите, и заедно да приготвят и ядат дзяодзъ.

Разбира се  и  : рецепта

И за "десерт" едно по-обстойно кулинарно проучване на тема пелмени - произход , специфики и кулинарни тънкости. :click:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Може да е интересно за тези, които гледат The Love Knot: His Excellency's First Love (2018).

След като бяха хванати в крачка, днес актьорите Li Jiaming и Liu Yongxi обявиха официално, че се срещат. Те се запознаха в Тайланд през есента на 2017, на снимките на сериала. Той участва като доктора - приятел на главния, тя като сервитьорката, приятелка на главната и ето че екранната връзка е прераснала в реална

 

470006cc74d84f00.jpg312a4e930020a3ec.jpg

 

c7030cafeaf9527a.jpg

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Една прекрасна романтична приказка.Главните са много сладки.Актьорската им игра е на ниво иначе сериала е доста завладяващ гледах го отдавна и сега пак ми е приятно да го гледам с бг буквички.:)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

След пускането на 23 -серия днес, идва ред да сложа и бележките към нея в темата. Счетох , че не е необходимо да пълня темата с общо достъпната физико-математическа информация от бележките към 16-та  и 21-ва серии. 

Бих искала първо да благодаря и тук на @Katshi за дистанционната и съдържателна консултация.

 

Бележки към  23 - серия

 

Huabiao / 华表 / хуабяо /

Хуабяо е вид церемониални колони, типично за традиционната китайска архитектура. Издигат се по двойки пред дворци, храмове и гробници. Някои смятат, че произлиза от тотемните стълбове на древните племена.  Представлява декоративен стълб, гравиран с извиващи се дракони, завършващ с хоризонтална плоскост на облаци и "шапка" с митично същество/дракон/.  Първоначално се е казвал бангму,  изработвал се е от дърво и е бил поставян по главните пътища с дъски по него, за да се даде възможност на хората да пишат критики към правителствените политики. В последствие бил преместен пред дворците, за да се контролира обществената критика. През периода на династия Хан, бангму става само символ на отговорност на правителството на хората. Вече се изработват от бял мрамор и се поставят в близост до мостове, дворци, градски порти и гробници; името хуабияо възниква през това време. 

 

  images?q=tbn:ANd9GcRnKDzZpMs2dLI74XI0XtK   220px-Tiananmen_huabiao.jpg     Най-известният хуабяо - пред входа на Забранения град в Пекин

Off Topic

images?q=tbn:ANd9GcSCQk0AmNyIpHlyO3fuEd8   Zhaoling_Qing_Huabiao.JPGhuabiaocandlestands6-768x976.jpg

 

 

 

http://blog.eteacherchinese.com/china-culture/huabiao-the-symbol-of-china/

 

https://www.antiquekeeper.ca/?product=%E5%A4%A7%E6%B8%85%E4%B9%BE%E9%9A%86-%E9%8C%BE%E9%93%9C%E4%BA%91%E9%BE%99%E7%BA%B9%E6%9F%B1-%E9%95%82%E7%A9%BA%E9%9B%95%E7%8E%89%E4%BA%91%E6%9D%BF-%E5%8D%8E%E8%A1%A8-%E7%83%9B%E5%8F%B0

 

/Hengchun/ Хън Чуъндървото Хън Чуън

Реално такова дърво няма. Вероятно са ползвали името на легендарно място със същото или са имали пред вид , че дървения материал е от дърво, взето от там.

Според легендата, митологичното място Хън Чуън е в подножието на планината, където един владетел решил да помилва децата на врага си и ги освободил, като пратил покана за мир между кралствата. След като те наистина сключили мир чрез брак между децата, мястото станало символ на мъдростта и умната постъпка (добрия жест), и след като добрият владетел починал, го погребали точно там. А когато отивали да посещават гроба му, забелязали че поляната и дърветата около надгробния камък оставали вечно зелени независимо от сезона. Затова кръстили мястото Хън Чуън, което в буквален превод е "вечна пролет"

/легендата ми я преразказа Катши/

Реално има такова място. В митологията има град с такова име, а сега в Тайван един град също е кръстен Хън Чуън.

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Hengchun_Old_Town

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Интересна приказка, макар че, нещо не ми достигна. Романтиката можеше и да е на по-високо ниво. И главния - кога виждаше през деня, кога не виждаше - не е много ясно. В някой епизоди към края, си гледаше през цялото време.  И пак към последните епизоди се появиха моменти на трилър. Не разбрах защо беше нужно. Иначе мъжете бяха красива гледка, много красива.  Обаче трябваше да има повече романтика, трябваше :)  И повече страст можеше да има :)   Харесах и кафеджийката с двамата лисани. Особено двамата лисани... Абе ... хареса ми сериалчето.  

Редактирано от myt
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Доста добро сериалче. Хареса ми. На моменти имаше слаби сцени и романтиката малко куцаше, но иначе доста добре изглеждаха артистите. Както главния така и лисаните добре се справяха. Благодаря за превода!!!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...