ukio Публикувано 3 Февруари, 2017 Share Публикувано 3 Февруари, 2017 Pink and Gray ピンクとグレー Страна: Япония Език: японски Премиера: 2 октомври 2015 (Пусан); 9 януари 2016 г. Жанр: драма, младежки Времетраене: 119 мин. Режисьор и сценарист: Исао Юкисада По новелата на Като Шигеаки (2012) Локация на снимките: Токио, Осака Субтитри: Български, Английски Номинация на Юто за главна мъжка роля на кинофестивала в Шанхай Wiki IMDB Участват: Юто Накаджима, Масаки Суда, Кахо, Юя Ягира, Рьоко Кобаяши, Юкино Кишии, Ирие Джинги, Макита Спортс, Като Шигеаки, Исао Юкисада Резюме "На този свят има неща, които не разбираме и никога няма да разберем." Няма да издавам подробности около сюжета, понеже тук най-важно е да гледаме, без спойлери. Юкисада умело е заложил един трик, който има вероятност да се превърне в нож с две остриета за гледащия. В моя случай имаше осезаемо въздействие. Макар по средата да изпитах лек спад в това отношение, включването на Юя се оказа финалният и най-важен коз на създателите. Играта е още по-силна и въздействаща, понеже Юкисада залага на дебютант в киното за главната роля. Далеч съм от мисълта, че режисьорът е избрал Юто току-така. Сигурно е видял някое негово изпълнение, понеже той от малък показва, че има заложби и ето че с дадената му възможност, е оправдал доверието на всички, надявам се! Четох някои мнения, които съветват феновете на Джонитата да не гледат, понеже шокиращи кадри с идолите ще им нарушат репутацията. Но аз ще дам точно обратния съвет. Гледайте! Юто и Судачи са страхотни! Особено Юто, който трябваше да се справи в един филм с няколко различни превъплъщения. В Кахо и Судачи не съм се съмнявала. Юто изигра всичко като професионалист, смея да кажа (макар че не беше оценен в Япония, а заглавието не получи сериозно промитране извън Азия). Имаше градация в образа. Много ми хареса. А пък появата на Юя направи нещата още по-прекрасни, макар и не докрай обясними. Освен всичко друго, което ще си помислим за тази лента (младежка история за пагубната сила на ентъртеймънт индустрията), това е и много красив арт филм. Още с първите кадри ще се убедите в думите ми. За жалост, няма никакви субтитри. Гледах без тях и за мое учудване, всичко вожно си разбрах и усетих. Реших да проследя тази лента, не само защото не ми се чакаше повече. Може никога да не я преведат. Но точно преди дни научих, че по подобен начин ни е напуснал един талантлив китайски изпълнител (Kimi Qiao), преди повече от 4 месеца. 4 месеца, а аз чак сега разбирам! Направо не проумявам, как е възможно никой да не е научил?! Той си е отишъл в същия ден, в който ние сме пътували на Изток. Поклон! Свали с български субтитри Свали с английски субтитри Ендингът е на Asian Kung fu Generation и се нарича Right Now. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mi6lence Отговорено 7 Февруари, 2017 Share Отговорено 7 Февруари, 2017 Укио,направо ме отчая като стигнах до частта,в която казваш,че може никога да не получи превод А ми се струва,че ще е страхотен филм. Както се казва: искам като порасна да стана японец или поне да се събудя някоя сутрин и да разбирам японски : 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 7 Февруари, 2017 Автор Share Отговорено 7 Февруари, 2017 Ако феновете на Джонитата дадат своята благословия и го събнат, иначе не виждам желаещи, при положение че мина повече от година. Обаче те нали са много взискателни към идолите си и дори наличието само на 2 шокиращи сцени, може да ги стресне. Според мен, шокиращи не е най-точна дума, понеже тези сцени далеч не са прекалено крайни. Истината е, че този филм е страхотен експеримент, но понеже има една врътка към средата, която коренно променя картината и на практика - целият сюжет, не съм сигурна, как тя ще се отрази на гледащия. Във всички случаи, похвални са, както играта на артистите, така и дръзновението на режисьора да направи нещо нестандартно и различно. Все някой ще го оцени. Освен това, има страхотна заигравка с визията и цветовете. Off Topic Духът на самоубилият се е даден в цвят на фона на безцветния успех на неговия приятел. Дали това е направено умишлено? Бих те посъветвала да гледаш, макар и без субтитри. Аз даже съм се насочила към другия миналогодишен експресивен филм с участието на Судачи и Юя, който също не е преведен. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mi6lence Отговорено 7 Февруари, 2017 Share Отговорено 7 Февруари, 2017 С тия шокиращи сцени дето ги споменаваш,разпалваш желанието ми. Май ще те послушам и ще го погледна без букви Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 7 Февруари, 2017 Автор Share Отговорено 7 Февруари, 2017 Шокиращи са по-скоро за феновете на Джонитата. Ни мисля, че останалите зрители ще ги оценят като такива. Ти виж малкият трик на режисьора и кажи, дали ти е допаднала идеята и изпълнението. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 13 Март, 2017 Автор Share Отговорено 13 Март, 2017 В Авистаз вече има добавени субтитри. Дано да са добри! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 12 Юли, 2018 Автор Share Отговорено 12 Юли, 2018 Вече и на български. Благодарности на Веси! Приятно гледане! 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
naia Отговорено 12 Юли, 2018 Share Отговорено 12 Юли, 2018 Благодарности за превода!! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
t_lozeva Отговорено 13 Юли, 2018 Share Отговорено 13 Юли, 2018 И аз благодаря, хубав е превода! Само "мемоарна книга" не е ли "автобиография" , или се има друго предвид? Странни съдби, особени и уникални. Ученическо приятелство, подобно на "Норвежка гора"... Забиване в личността и психологията на всеки герой...Интересна психологическа история - може би за човек, който желае да бъде друг, да се слее изцяло с него, дори с цената на това да загуби себе си... Но много е трагична тая фиксация на японците към самоубийството. Сякаш е въпрос на чест да завършат историята и филма на живота си по този начин. Аз не одобрявам да се величаят самоубийците, и изобщо не ги разбирам тези тенденции. Голяма трагедия. Някое дете ще види и ще направи същото. Шокиращо за мен е не сцената със секса между двама нормални хора - мъж и жена при това, а сцените с това как някой красиво напуска този свят, защото оставя ужасно погрешно впечатление. Фенките не бива да се шокират от такива неща. Разбирам цензурата, която иска да запази айдълите на висотата на девствени монаси-отшелници, полубожества, на разположение да влязат в мечтите на всички свои почитателки, но според мен сексът в никакъв случай не е нещо което би трябвало да шокира.. Иначе филма си беше прекрасен. Хареса ми. Обрата в средата беше изненадващ и обърна всичко с главата надолу... Много ми допадна. Много добър и раздвижен сценарий! Каква силна връзка имаха все пак тези всичките... Като го гледаш просто ти се приисква лентата да се върне назад и всички да си бъдем отново невинни приятели от училищната скамейка... Суда Масаки се представи по-ярко от всички други звезди и любимци. Респект! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 14 Юли, 2018 Автор Share Отговорено 14 Юли, 2018 Еха! Танче, хубаво е, че си му отделила време и още повече се радвам, че ти е допаднал и размислил. За мен, може би, ключовата сцена е тази с касетата накрая. Тя разкрива донякъде или изцяло чувствата и подбудите на главния герой. Той като че ли е искал да последва сестра си. В Замунда също има много интересен коментар, който напълно приемам. Според зрителя, въпросният обрат е абсолютна режисьорска грешка. Според мен режисьорът е искал да покаже нова конструкция, която наистина е сложна и рискована (малко хора биха я харесали), но като идея е оригинална. Судачии наистина е ненадминат. Даже ми се струва, че от един момент нататък героят му прие образ на дявол-изкусител. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ftisland Отговорено 15 Юли, 2018 Share Отговорено 15 Юли, 2018 Като видях филмът и резюмето и най-вече актьорският състав,много ми харесаха. А и от коментарите ви личи,че филмът ви е харесал много. Сега ще ме ''принудите'' да отделя време и да го изгледам То само по коментарите ви,си личи че си заслужава отделеното време.Благодаря ви и благодаря за преводът Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Кева Отговорено 9 Август, 2018 Share Отговорено 9 Август, 2018 Аз съм малко 50:50 с този филм. Приятелската връзка между тримата ми дойде много недостоверна и да си кажа направо повърхностна. Подобен тип отношения са като двете лица на монета - имат си своята слънчева страна, но в един момент започвате да съществувате като скачени съдове, а това може да бъде повече от болезнено. Опита да се откъснеш и онова, което губиш когато го направиш. Обичта е като ластик, който се опъва почти до скъсване. Трудно се намира баланс, а обичта ту те дърпа назад, ту те тегли напред. Все си мисля, че лентата трябваше това да ни покаже, ама не се получи. Врътката в средата : тя осмисли времето ми прекарано с този филм . Определено ми хареса като идея и реализация. Може би няма да го наредя до най-добрите филми на Юкисада Исао, но ще го давам за пример, защо това ми е любимият режисьор. И този път не ме разочарова . С актьорите също съм 50:50 . Колкото и уж да съм против айдълчетата Накаджима Юто ми събра всички точки. Великолепно игра момчето. Дори само заради него си заслужава филма да бъде гледан. Суда Масаки за пореден път не ми хареса, през цялото време ми действаше отблъскващо, а самата му игра ми идваше изкуствена. Което е странно , при положение, че преди много му се радвах като го видя на екрана, а сега втори пореден път неистово ме дразни. Благодаря за превода, филма заслужава да бъде видян от възможно най-много хора, а буквите на български помагат това да се случи . П.П. Предлагам дружно да се запишем на курс по японски - английски, че това не се издържа На песничката имах неистова нужда от превод, дори на японски да беше , шансовете ми да разбера нещо щяха да бъдат по-големи 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 10 Август, 2018 Автор Share Отговорено 10 Август, 2018 Кева, много подробен и обоснован коментар. Радвам се, че именно врътката ти е харесал, понеже имаше хора, които точно тя беше развалила цялата картина до момента. За тях това не е дало тласък на историята. А за първата част - самите актьори на онзи импровизиран коктейл, след прожекцията, постоянно повтаряха, че е слаба и е само режисьорско представяне на случилото се. Един филм рядко показва изцяло действителността. Хах! Песента за орхидеята ли? Не знам, защо трябваше да го мъчат с този английски. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Кева Отговорено 10 Август, 2018 Share Отговорено 10 Август, 2018 Какво ти обосноваване , нямам как да си кажа всичко, което ми се върти в главата без да издам част от сюжета и въпросната врътка. От една страна ми се иска да се аргументирам качествено, но смятам, че филма трябва да има и следващи зрители, а заради тях ще продължа да го карам отгоре , отгоре ( тоя път не е от мързел ) . Сещам се за един филм с Мишел Уилямс и Анна Фарел, при който на фона на любовната история бяха развили втори план за една силна, нездрава, болезнена и стойностна приятелска връзка между двете ( даже снощи ми се догледа пак ). Та мисълта ми е, че във филм биха могли да развият по-добре отношенията им, а и Юкисада е доказал, че може да гради подобни истории. Съгласна съм с голяма част от казаното от Танчето. Нищо шокиращо и смущаващо няма във филма, освен начина по който е представено самоубийството . Off Topic Танче, и аз се зачудих дали става дума за мемоари или автобиография ? На фона на действието, май са си баш мемоари ( спомен за събитие или човек). Така и не разбрах, какво съдържаха другите писма, а пусто ми е любопитно. Дали в новелата пише и имали я на достъпен език в интернет пространството? Една огромна слабост на филма, която лесно би могла да се преглътне е пустата песен за орхидеята Off Topic Така де, значи уж владее достатъчно добре английски, че да пише текстове на песни, а когато запява се чува нещо от сорта на Софи Маринова в "Като две капки вода" 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 10 Август, 2018 Автор Share Отговорено 10 Август, 2018 Ето затова ми е толкова любопитно да разбера, какво е направил Юкисада в новия филм, който беше награден в Берлин. Той имаше още няколко ленти за 2016г., които така и не видяха бял свят, най-вече тази, която снима с корейски актьор в главната роля. Едва ли новелата на Шиге може да се намери някъде. Въпреки че той е Джони, известен е и може да ива фенове на Нюз, които да са се пробвали с превод. Доколкото разбрах, филмът има по-различен фокус, но какво точно е използвано от книгата и кое е променено (освен краят, за който четох само, че е друг), никой не знае. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 12 Февруари, 2021 Автор Share Отговорено 12 Февруари, 2021 Новата новела на Шиге 'Alternate' е номинирана за литературната награда Йошикава Ейджи, връчвана на обещаващи млади писатели. Надявам се някой ден да видим и нея на голям екран, а защо не и с бг превод. Шиге ще се бори с още четирима претенденти. Победителят ще стане известен на 2 март. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 22 Февруари, 2023 Автор Share Отговорено 22 Февруари, 2023 Юто е в Берлин на представянето на новия си филм Manhole, заедно с режисьора Казуйоши Кумакири. Юто говори на английски. Браво! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.