Jump to content

Виц от деня


Recommended Posts

Много подходящи за едно от помещенията във всеки дом.

 

 

 

Лятото тази година беше страхотно, но точно този ден бях зает!

 

 

 

 

Редактирано от bond
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Преди 4 часа, bond написа:

Много подходящи за едно от помещенията във всеки дом.

 

 

Във въпросните помещения ще е направо "2 в 1" :D

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

След петдесеттака, майката си трака......

шип в двата крака, дърпа те далака..!

Главата ти се мае, все ти се пикае...

час по час в клозета, с поздрав - диабета!

Всеки месец бръчка, всеки банкет жлъчка...!

Гордостта ти мъжка, май съвсем взе да кръшка....

Накрая и с невроза, пресничка склероза..!

Абе, въобще след петдесеттака - майката си трака;)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Американска бомба случайно удря китайското посолство в Белград.
Други американски бомби случайно удрят италианското, гръцкото, индийското и други посолства...
Щирлиц случайно получава повишение в чин.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Из автобиографията на кандидат за работа:
- Интереси?
- Канибализъм, изтезания, твърди наркотици, огнестрелни оръжия. Месторабота: Детска градина "Слънчице".

***************************************

Мъж оставя баща си в старчески дом. Бащата се моли:

- Ама не искам, не ме оставяй тука...

А синът отговаря:

- И аз не исках на детска градина, ама питал ли ме е някой.

***************************************

В детска градина, където били само деца на известни хора от шоубизнеса, едно момченце казва на едно момиченце:
- Когато пораснем, ще се оженим. Ти ще бъдеш моята първа жена.

***************************************

- Добър ден! Обаждаме се във връзка със записването на вашето момченце за детска градина. Одобрени сте! Заповядайте утре да ви запишем.
- О, много благодаря! Очаквахме тази новина с нетърпение. Ще трябва да ви откажем обаче. Сина вече е втора година в университет.

***************************************

Детска градина. Следобедният сън е минал и малко момиченце се опитва половин час да си обуе панталонките. Нищо не се получава, защото ту двата крака попадат в единия крачол, ту го обува наопаки. Към нея се приближава учителката и пита:
- Как върви обличането?
Момиченцето се изправя, запотено, запъхтяно и със злобен глас казва:
- Точно, както казва мама нощем на татко:"Дълго, уморително и безрезултатно!".

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Жената по природа е добра. Може да прости на един мъж дори и да не е виновен.

 

- Вчера ходих по магазините...
- Шопинг?
- Зяпинг.

 

 

Всяко "както и да е" съдържа в себе си голяма доза "майната ти".

 

 

 

Редактирано от bond
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Мъж тича в районното и вика:

 - Стрелях по тъща си, бързо заключвайте ме в килията!

 - Тя умря ли?

- Щях ли да се крия тук, ако беше умряла!?

 

 

Хем искам мъж с акъл..........

хем знам, че ако има акъл

нема да се фане с мене:lol:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Съвършено непонятно ми е защо жените обичат котки. Котките са независими същества, те не слушат, не идват, когато ги викат, обичат да се шляят по нощите, след това се прибират, за да бъдат нахранени и погалени. След това искат да ги оставят на мира за да поспят. С други думи: в котките жените неясно защо обичат това, което ненавиждат в мъжете...

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Права си, @helyg, зян ще станат щорите. Ама , пък, котетата колко ще са щастливи...щЪ знаЙш...:D

 

--------------

И малко преводачески хумор.

 

От български на английски:

Off Topic

“The closed is open”  (надпис на врата на тоалетна).

A “shit” of meat and vegetables – най-вероятно става въпрос за шишче с месо и зеленчуци, но англоговорящите чужденци сигурно са решили да пропуснат този деликатес. Както и шишчетата по селски – Shits by Selsky.

Някои ресторанти пък залагат директно на транслитерация, надявайки се, че чужденците биха разбрали lavrak, manatarki и bob. Американецът Боб може и да си поръча bob просто от чисто любопитство заради съвпадението с името си.

“Yoghurt with copper” реално е „Кисело мляко с мед“, но “copper” е металът мед, а не хранителният продукт, грижливо събиран от хиляди пчелички.

Подобен пример е “Sponges with butter”, което на български се превежда „Гъби в масло“, но „гъбите“ (sponges) са гъби за баня.

 

 

От английски на български:

Off Topic

 

No smoking! — Тук не се закачат официални сака!

Undressed custom model — Гол митнически модел

Manicure — Парите лекуват

Let it be — Хайде да ядем пчели

I’m just asking — Аз съм просто цар на задниците

I have been there — Там имам едно бобче

God only knows — Единственият нос на Бога

Do you feel alright? — Опипа ли всички отдясно?

Bye bye baby, baby good bye — Купи, купи бебе, бебето е добра покупка

To be or not to be? — Към пчелата или не към пчелата?

I fell in love — Паднах в любовта

Just in case — Само в кутия

I will never give up — Никога няма да повърна

Oh dear — О, еленче

I saw my Honey today — Днес рязах своя мед с трион

I’m going to make you mine — Отивам да ти изкопая мина

May God be with you — Нека майската божа пчеличка бъде с теб

Finnish people — Свършени хора

Bad influence — Лош грип

Phone seller — Обади се на продавача

Good products — Господ е на страната на патиците

Truly yours — Ваш Трули

Let’s have a party — Нека организираме партия

Watch out! — Погледни навън!

I know his story well — Познавам историческия му кладенец

Press space bar to continue — Космическият бар на пресата продължава

I’ll be back — Ще бъда гръб

Copyright — Копирано е правилно

Sleep well — Кладенец на сънищата

Hungry like the wolf — Унгарците обичат вълци

He was fired from the company — Фирмата му изгоря

Stop the violence! — Нека цигулките замълчат!

Spirit is strong, but the flesh is weak — Алкохолът е добър, но месото не става.

Give up smoking — Дай една цигара!

By the way — Купи шосе

Wicked design — Злобен дизайн

Birds in the skies — Птици на ски

Are you afraid? — Ти да не си Фройд?

Showtime — Покажи ми времето

I love you baby — Обичам ви, баби!

 

 

От чужбина

Off Topic

 

В Китай слоганът на KFC „Да си оближеш пръстите“ (“Finger lickin’ good”) е станал заплашителното „Ще ви изядем пръстите“.

Също в поднебесното царство, лозунгът на Пепси „Внеси живот в ежедневието си с поколението на Пепси“ (“Come alive with the Pepsi Generation”) става „Възкреси предците си с Пепси“ (“Pepsi Brings Your Ancestors Back From the Dead”).

Из надпис на стъклото на ресторант в Нова Зеландия: “Open seven days a week, and weekends too.” („Отворен седем дни в седмицата. И през уикенда също.“).

shutterstock_98893811.jpg

Надпис на летище в Китай. Източник: Peter John Watson / Shutterstock

На летището в Копенхаген: “We take your bags and send them in all directions.” („Взимаме багажа Ви и го пращаме във всякакви посоки.“)

В химическо чистене в Банкок: “Drop your trousers here for the best results.” („За най-добри резултати, свалете панталоните си тук.“)

Из надпис в лекарски кабинет в Рим: “Specialised in women and other diseases.” („Специалист по жени и други болести.“)

В зоопарка в Будапеща: “PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS. If you have any appropriate food, give it to the guard on duty.” („МОЛЯ, НЕ ХРАНЕТЕ ЖИВОТНИТЕ. Ако имате някаква подходяща храна, дайте я на охраната.“)

Надпис на кофа за боклук в Китай: “Poisonous & Evil Rubbish” („Отровен и зъл боклук“).

Бележка на стена в ресторант: “No smoking aloud” („Не пушете на глас“).

В руски хотел, преводите на „Просьба убрать номер“ („Моля, почистете стаята“) и „Просьба не беспокоить“ („Моля, не безпокойте“), на английски са били преведени “Please remove the room“ („Моля, премахнете стаята“) и “Please do not worry” („Моля, не се безпокойте“).

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Дали е някакво съвпадение, че откакто основаха Здравната каса, отмениха смъртното наказание?!

=======================================

Вчера чух една много интересна поговорка:
- "С каквото се похвалиш, без това ще останеш".
Та в тая връзка бързам да ви се похваля с двата си кредита и с десетте си излишни килограма!

=======================================

Табела на кръчма:
- Огледай се, ослушай се и ако я няма твойта змия, влез, та си кръкни!

=======================================

Смехът удължавал живота... Ми ние с тези смешни заплати би трябвало да сме безсмъртни.

=======================================

- Аз съм един индивид със сложен характер, пълен с тънки нюанси, които се изявяват от гледна точка на егоистична идиосинкразия, основана на една алтруистична природа.
- Да ти кажа честно, на пръв поглед приличаш на кретен!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Летят три натовски ракети. Едната казва:
- Е, чао! Аз отивам на посещение на един Дунавски мост.
Останалите две ракети продължават да летят.
- Е, чао! Канена съм на прием в Китайското посолство.
- Ех, кой сега ще ми прави компания до АЕЦ "Козлодуй"! - оплаква се третата.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

По повод днешния Спасовден, който е изтървал - да действа :D

 

"Изневяра се води само ако си женен. Иначе си е кастинг."

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...