seal_reinforce Отговорено 10 Май, 2020 Share Отговорено 10 Май, 2020 То и по Лейди-то въртят турски, е, 'Любов под наем' за шестнайсети път върви. Гоблинът ще спечели в конкуренцията, щото му е за сефте и не го знаят наизуст 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
dido100 Отговорено 10 Май, 2020 Share Отговорено 10 Май, 2020 Преди 1 час, seal_reinforce написа: То и по Лейди-то въртят турски, е, 'Любов под наем' за шестнайсети път върви. Гоблинът ще спечели в конкуренцията, щото му е за сефте и не го знаят наизуст Кой ще го гледа там? Бабите, облъчени с турско и индийско? Забрави. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
seal_reinforce Отговорено 10 Май, 2020 Share Отговорено 10 Май, 2020 Кажи ми телевизия с дублаж, по която ще го гледа нещо различно от баби и тетки. То кой още гледа телевизия изобщо? 5 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Amaia Отговорено 21 Май, 2020 Share Отговорено 21 Май, 2020 Тази вечер за пръв път в живота си ще гледам btv lady. Много съм любопитна как ще звучи на български. Дали ще ми достави удоволствие или ще се вбеся и ще го изключа след десетата минута . 3 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Sunny1 Отговорено 21 Май, 2020 Share Отговорено 21 Май, 2020 преди 5 минути, Amaia написа: Тази вечер за пръв път в живота си ще гледам btv lady. Много съм любопитна как ще звучи на български. Дали ще ми достави удоволствие или ще се вбеся и ще го изключа след десетата минута . Вероятно ще е нещо подобно на Наследниците на слънцето, бяха го излъчвали по канал 1, не беше лошо, но си е друго като гледаш оригинала. Но който и филм да превеждат винаги оригинала е по-добър. Скоро попаднах на френски филм и гласът на една героиня беше ужас, сякаш четеше, нямаше никаква игра и преправяне на гласа Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
lazeto Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 Мнение след дублажа, радвам се че на са отрязали любимата ми песен при срещата им......мъжкия каст ужасно дублиран, женския не толкова... 5 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Aretka Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 еми на Гонг Ю гласа хем дълбок , хем с една... мекота.., да не говорим, че говори на корейски! 3 2 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
meri2003 Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 Ей хора, много ви благодаря за инфото. Не мога да си простя, че съм изтървала дори само първа серия. Довечера съм на клона. 2 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Rossi Yankova Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 Не беше зле, като изключим дублажа на Гонг Ю. Но ми е странно - серията беше час и половина С РЕКЛАМИТЕ и авторекламите То бива бива, ама през 10 минути изведнъж от корейско скачаме на турско, латино и застраховки за колата. При положение ,че оригиналните серии имаха някои странни дължини, ще се стигне до рязане скоро. 5 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Aretka Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 очаквам скоро да започнат да рекламират корейските продукти, с толкова сериали напоследък.. Spoiler Мин Хо може да е проводника.., ако дойде ред на краля да скочи с коня си у БГ.. 3 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
dido100 Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 Преди 3 часа, Aretka написа: очаквам скоро да започнат да рекламират корейските продукти, с толкова сериали напоследък.. Скрий съдържанието Мин Хо може да е проводника.., ако дойде ред на краля да скочи с коня си у БГ.. Него ще го пуснат по Фолк ТВ. 4 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Aretka Отговорено 22 Май, 2020 Share Отговорено 22 Май, 2020 29 minutes ago, dido100 said: Него ще го пуснат по Фолк ТВ. на мен такива са ми с парола, за да не ги пусна случайно 6 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Atemues Отговорено 23 Май, 2020 Share Отговорено 23 Май, 2020 Аз съм доволна от българския дублаж. За разлика от преди на колко години си личи, че се стараят при озвучаване и при превод. Винаги оригинала е най-добър, особено при емоционалните сцени. Там определено няма да заглушат гласовете на актьорите за да реват вместо тях, но все пак се радвам, че започнаха да инвестират в озвучаване и разпространение на корейски сериали. След наводнението от турски, испански и индийски, (пък дори и повечето български) Гоблин идва като глътка свеж въздух. Така както беше и "Съкровище в двореца" по БНТ. Дано се поразровят малко и за някои добри китайски и японски заглавия. Има какво да се покаже. 4 4 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
laleto2002 Отговорено 24 Май, 2020 Share Отговорено 24 Май, 2020 Гледах първите два епизода с дублаж. Ужасно. Е, колкото и да се стараят не мога да го възприема. Трябваше да го пуснат със субтитри. Поначало мразя дублажа. Не може да представи истинската интонация и израз на актьорите, да пресъздаде чувствата в говора. Руснаците също много обичат дублажите, затова рядко гледам сериали в техните сайтове. Оригиналът си е ненадминат и това е. Усещаш чувствата не просто слушаш думи. Дублажът е за хора, които не знаят друг език, не учат, не желаят да научат или да почувстват чуждата култура. За да тушират усещането като при турските сериали. Ако всички турски сериали бяха пускани със субтитри, никой нямаше да ги гледа и да слуша езика на 500 годишните ни душмани. Ще си пусна пак Гоблин в оригинал. 3 1 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Rossi Yankova Отговорено 24 Май, 2020 Share Отговорено 24 Май, 2020 Преди 2 часа, laleto2002 написа: Оригиналът си е ненадминат и това е. Усещаш чувствата не просто слушаш думи. Аз тайландско без дублаж или на mute не гледам Но тук си права, на средата на втората серия го дропнах, "гласът" на Съни е супер дразнещ. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
MuryG Отговорено 30 Май, 2020 Share Отговорено 30 Май, 2020 Телевизия рядко гледам, но днес докато се хилих с "Приятели" започна реклама и видях, че дават Гоблин! Веднага превъртях и си пуснах да чуя дублажа. Ами...става... И на това съм доволна. 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
b_a_d Отговорено 1 Юни, 2020 Share Отговорено 1 Юни, 2020 Брей, какво нещо сте хората, все трябва да се оплаквате за нещо и най-вече все за глупости. Така и не се научите да благодарите поне, макар и да не ви харесва, щото това не може ся, то ми е ясно, ама уж де. На мен ми харесва дублажът и то адски много! Гласовете им са сякаш отгатнати как биха звучали, ако говореха нашият език. И в други дублажи ми е правило същото впечатление. Толкова ме кефи този сериал! Актьорите и всичко останало също! Нека да има за всички да гледат както им се нрави, без плювни нон-стоп, ама не можи то! 6 1 3 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Aretka Отговорено 2 Юни, 2020 Share Отговорено 2 Юни, 2020 Благодарна съм за превода на сериала, защото така можах да му се насладя на цялостната му атмосфера! Нека който не е гледал сериала да си се кефи на дублажа, щом не го дразни(или даже още повече, му харесва!), но ако няма проблем с четенето на субтитри, при условие, че ги има, да не пропуска тази възможност.., удоволствието е в пъти по-голямо! 4 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Gabriela1234 Отговорено 29 Март, 2021 Share Отговорено 29 Март, 2021 Любимият ми корейски сериал! 4 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
b_a_d Отговорено 30 Март, 2021 Share Отговорено 30 Март, 2021 След време може да му се насладя и със субтитри, но определено с дублаж ми хареса повече. Толкова прекрасен сериал. Незабравим! Сред най-любимите ми е. Поплаках си стабилно на историята на слепеца и на тази с разделените влюбени. Дълбоко ме жегна и историята на краля. Хуморът беше страхотен, двамцата главни разбиваха постоянно и племенничето също + че и много радваше окото и той. Трима любими мъжки актьора си имам тук и една актриса, но не главната. Сладка е, но ми прилича на мишка. 2 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.