Jump to content

Финалите на корейските сериали - Размисли и мнения


Recommended Posts

ОК, да се надяваме че, Гугъл - преводачът, не ме е излъгал:D

Не знам ккаво си пуснал на гугъл, ама аз понякога с тоя преводач си оправям настроението :D Много е добър в преводите от корейски на български, няма равен :282: Понякога пускам някое писмо примерно да го преведе и ако някой разчита на гугъл да разбере за какво иде реч, ще остане в голяма заблуда :28558: То явно, че първо минава през разваления превод на английски, а после това го превежда на развален български и резултатът няма нищо общо с идеята на автора.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Не можах да повярвам, че думата Хангук и Хангул нямат нищо общо с 'хан', затова питах корейската туристическа организация, и ето какъв отговор ми изпратиха:

 

 

Hi Silvia~ Hangeul (한글) is a pure Korean word that has no corresponding Chinese characters. Yet, in writing, both 'Hanguk (한국)' and 'Hangeul (한글)' use the same 'Han (한; 韓)'. Hope that helps! ^^

 

 

С една дума, всичко което и ние си говорихме, но не може да се отрече, е е идентично и писането и произнасянето на 'хан' и в трите думи. Понеже говорим за близо 5 хиляди години история, едва ли ще разгадаем прозхода на думите тука. Вероятно, най-близкото до истината обяснение би било, че думата хан я имало от край време, но мове би значението свързано с нея се е променяло през годините. Затова и днес като я срещаме не можем да направим директна връзка между' Хангук' и 'Хан'. Но по мое лично усмотрение не може да няма такава:asian: . Образно доказателство- края на корейските филми :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Хората ти казаха същото, което и аз B) Значи правилно си взех изпита днес, хехе :P

Не е хангул, а хангъл ;)

Вчера докато четях за будизма в класическата корейска проза и прочие, ме удари вдъхновението да напиша това, което написах, макар че нямаше много връзка с темата, но е полезна информация.

Иначе наистина е възможно в Китай да е навлязла думата хан от корейския, но на мен не ми се вярва <_< Имай предвид, че в корейския има голяма омонимия, има много думи, които се четат еднакво, но са различни.

Освен това Хангуг е сравнително ново име, преди това се е казвала Кочосон (древен Чосон, ама кой знае дали те самите са се наричали така), после пък е била разделена на три - Пекче, Шила и Когурьо, че и някакво Пуйо и някаква Кая се появяват там. После пък се казва Обединена Шила. След това пък се нарича Корьо (тогава и става известна на света, затова и ние я наричаме Корея). После пък се казва Чосон. Чак след като са се освободили от японците са го измислили това Хангуг, а Северна Корея и до днес нарича себе си Чосон, а езика си 조선말 (чосонмал), а не хангунгмал :) Даже един професор каза, че там се пулят на думата хангунгмал там, а те поправят на чосонмал, но на азбуката си викат хангъл. А самата дума хангъл също се появява по-късно, не още със създаването на писмото, май 19 век беше или се бъркам (това го нямаше в конспекта, хехе). Та възможно е да си е просто съвпадение, в корейския е пълно с такива, което познай колко е приятно, като търсиш дума в речника и ти излизат 5 омонима :D

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Иначе наистина е възможно в Китай да е навлязла думата хан от корейския

 

По-скоро обратното, нормално да не ти се вярва, а омонимите и в китайския не са малко (като имаш предвид колко диалекта имат), ако не се лъжа подобна е и ситуацията с омонимите в японския. Сигурно при повечето азиатски страни също се наблюдава това и то вероятно е резултат от дългата културна история на тези държави.:)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Мнението ми е: корейските сценаристи и режисьори са способни да ликвидират който и да е сериал само с една и то последната серия! :mad2: Няма никакво значение какъв жанр са и как се е развивало действието до този момент, има ли въобще някаква логическа връзка между предходните серии и последната и има ли разумно обяснение за такъв край. Няма да изброявам всички сериали, които съм гледал (кратък списък има в профила ми), но поне едно 20-30% от тях са с идиотски край. Лошото е, че не можеш да предвидиш кога и как ще им избие чивията на сценариста и режисьора и само седиш и се надяваш на нещо добро. :(

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ох, не че е точно по темата ........ама ...оплаквате се от края на корейските сериали.....погледайте малко китайски сериали и ще ви се иска да се гръмнете на място. :lol2:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Ох, не че е точно по темата ........ама ...оплаквате се от края на корейските сериали.....погледайте малко китайски сериали и ще ви се иска да се гръмнете на място. :lol2:

Вече не останаха места по мен за гърмене! :D

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Така е наистина не можеш да очакваш кога или как ще свърши един корейски сериал, но пък точно на това им е хубавото и аз понякога се ядосвам и рева много когато убият главният герой, но пък в това им е различното от всички американски и тн. сериали. Харесвам корейските сериали, е че си имат край, няма значение какъв ще е той но си има и не му развиват хиляди локуми,бози, както правят американците и то просто вече ти омръзва да го гледаш, защото вече просто са го развалили, ще дам пример "One tree hill" много го харесвах, но след 4 сезон просто вече ми втръсна, развалиха го. Та казвам че затова поне корейските сериали си имат край, понякога дори и да е гаден и понякога дори и да свършва по тъп начин, но поне има :)

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

И аз да отбележа мнение като нов член по темата  :28558: и като човек,който не е гледал толкова много сериали все още !

Boys before flowers-първият ми корейски сериал,като на много други предполагам.От него се зарибх да ги гледам.Очакван край по принцип,но адски много се смях през цялото време.

Coffee Prince-aми какво да кажа,доста скучен спрях да го гледам след 3 серия  :dunno:

Playful Kiss-много забавно и свежо сериалче,но малко му разтеглиха края.

Snow Queen-Очакван край,но не ми се искаше да е така,но доста смислен за мен филм.

Secret Garden-супер забавен сериал много отпускащ и то няма как с актьор като Хюн Бин  :wub: ,краят е очакван.

Heartstrings-очакван край,малко претупан,но беше голям кеф да го гледам,но нормално като видиш актьора,стана ми много бързо любимец от него се надъхах да гледам...

You're beautiful - в момента го гледам и  нямам търпение да пускам серия след серия,но мисля че може би ще е очакван край.

Гледала съм и няколко филма,които бяха наистина невероятни.И един японски сериал,беше интересен,но мисля да си остана на корейска вълна :asian: също още няколко корейски сериала съм гледала,но ги пропускам някъде хахаха.Само да попитам знам,че не е тук темата,но все още не мога да се ориентирам в сайта,някой може ли да ми даде линк за този сериал  :asian: My girl,че нещо не мога да го открия.Благодаря,предварително! 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

От скромния ми опит с корейските сценаристи:

1. Gye Baek - най-тъп възможен финал тип "кланница" - засега за мен там сценаристите бият рекорд по затриване на идеята на целия сериал (и зрителят се чуди имало ли е такава :28558: )

1. Второто ми първо място е за Hwang Jin Yi - няма такава скука и надутост накрая :mad: Да не говорим ,че прецакаха сюжета още по средата, ама с края съвсем литнаха към съзвездие "Кентавър" и мавзлолея на Ленин (тъй де, героинята накрая си беше ходеща скулптурна импозантна композиция на представата им за "великия" творец - и тя май си е само тяхна...)

2. Damo - най-хармоничен и естествен, ама тия са изроди на драмата и трагедията :cry: :cry:

3. 9 times time travel - най-интригуващ - хем хепи, хем не, че и отворен, пък и го бяха вързали отлично с цялата идея :up:

4. Chuno - е, тук също ме спечелиха, леко отворен, нещастен и същевременно оптимистичен (а за сцената с убийството на министъра ми е без аналог :up: )

С финалите тип "най-красива смърт" също полагат доста усилия, особено в "историческите" драми. Колкото и тъпо да живее, умира красиво (е, те си бяха готини героите в повечето случаи). :28558: То огнени стрели ли не щеш (Hong Gil Dong), или пък "Жив е той, жив е" (Iljimae) :28558: . А не дай боже там да решат да има хепи енд (The Great Seer) - чудиш се що не ги убиха, докато бяха поне още млади тия герои, ами ги оставиха да се шматкат като мухи без глави на моменти и изчакаха да стигнат пенсионна възраст, та да посмеят да се хванат по-продължително за ръчичка :28558:

Хубавото е, че краят в повечето случаи е неочакван, и не правят по 100 сезона да ти се отще, като американците.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...