Jump to content

Корейската махала и Китайския дол


Borean

Recommended Posts

Тук искам да отворя дума за любопитни източни мотиви в съвременния български език и култура.

 

Докато си работя моята си работа, започнах да попадам на местни имена в България с далекоизточни мотивации. Първите ги отминах, защото не ми трябват, но после ми стана интересно колко са и започнах да ги отбелязвам.

 

В някои села има махали, които се казват Корея (Курейъ): в Луковитско, Никополско, Пазарджишко, Горнооряховско, Радомирско, Павликенско; Корея, Корейската махала, Берковско; Корейската махала, Преславско.

В Годечко има местно име Горня Курейска река.

В Карловско има Китайски дол.

 

Тези не са всичките, но не ми се рови пак из литературата.

 

Тук Годечко, Карловско и т. н. са едновремешните околии, по които все още се изследва българската топонимия.

 

В руската топонимия също има подобни имена, образувани от имената Корея и Китай.

 

В предишния форум бях споменала някъде диалектната дума корейче ‘мярка за 300 грама ракия’ (в Ракитово, Български етимологичен речник, т. ІІ, с. 631). Извежда се от някаква праславянска основа за кори и черпаци, не се свързва с Корея.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Всичко чудесно, само дето на корейски Корея не е Корея, а Техан Мингук :28558: Корьо е името на отделна династия, което навремето е било предложено за име на държавата.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Всичко чудесно, само дето на корейски Корея не е Корея, а Техан Мингук :28558: Корьо е името на отделна династия, което навремето е било предложено за име на държавата.

 

Това няма значение за появата на топонимите, тях са ги измислили българи, а не корейци.

Имената са свързани с някакви стереотипни представи за Корея и за Китай, а не с това, че там живеят корейци или китайци. Името Корея често се отнася за бедно и нецивилизовано място. Китайският дол не ми е ясен.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

А няма ли опция и за връзка с думата "кория" в някои случаи? Това май е малка горичка по старопланинските райони. 

Или има ли в някои от районите католици? Да не става въпрос за Римската курия тук-таме..

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Не, не е от думата кория `гора`, която е заета от турски и се среща много често в местни имена. Кореите са малко и май винаги са имена на махали, а не на гори. В някои изследвания се посочва и причината за назоваването.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Корьо е името на отделна династия, което навремето е било предложено за име на държавата.

 

Някъде из нета четох, че персите са наричали държавата Корея заради Корьо-то, което е модификация от Когурьо.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Още едно интересно местно име, може би измислено от овчар - почитател на японското кино:

Годзѝлски кая̀к в Сливенско, място за пладнуване на животни. За каяк се посочва, че е от тур. kayak `крак`, т. е. името би означавало `Годзилски крак`.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...