lazeto Posted September 30, 2014 Share Posted September 30, 2014 Liar Game (라이어 게임) Страна: Южна Корея Също така известен като: 라이어 게임 (Laieo Geim) По мангата на: Shinobu Kaitani - "Liar Game" Период на излъчване: 20 октомври 2014 - 25 ноември 2014 Време на излъчване: Понеделник – Вторник 23:00 Жанр: Мистерия Канал: tvN Епизоди: 12 Режисьор: Kim Hong Sun Свързани теми: Liar Game (2007), Liar Game 2 (2009), Liar Game Reborn Special - Fukunaga VS Yokoya (2012), Alice in Liar Game - Special (2012) Участват: Lee Sang Yoon - Cha Woo Jin Kim So Eun - Nam Da Jung Shin Sung Rok - Kang Do Young Cha Soo Yeon - Lee Yoon Joo Choi Jin Ho - Director Jang Lee Si Hoo - hacker Choi Yoon So - Koo Ja Young Jo Jae Yun Lee El Jang Seung Jo Резюме: Сериалът е римейк на японската драма „Liar Game“ и разказва за доверчивата и искрена Нам Да Джонг (Kim So Eun), която, без да иска, бива въвлечена в опасна игра на лъжи и измами, и нагърбена с непосилен дълг от 10 милиарда вона. Отчаяна, тя решава да се обърне за помощ към единствения човек, който изглежда способен да ѝ помогне - гениалния измамник Ча У Джин (Lee Sang Yoon)... С български субтитри Онлайн с български субтитри Свали с български и английски субтитри С руски субтитри Харесвам японската версия, дано и тази да става, но ще видим... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dido100 Posted September 30, 2014 Share Posted September 30, 2014 Японският оригинал за мен е пълна скука, а за корейците дори и tvN не може да ми вдъхне надежда. "Доверчиво и искрено момиче" в японската версия означаваше "удивително тъпо същество, което винаги се връзва на един и същ номер и никога не си извлича поука", а в корейския вариант какво ли ще е? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeddyAlex Posted October 21, 2014 Share Posted October 21, 2014 Японският сериал много ми харесва, дори ми е един от любимите японски. Дано този става, ще го загледам щом излезе, надявам се, че корейците ще се представят на ниво, но ще видим. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiddo Posted October 21, 2014 Share Posted October 21, 2014 Оригиналът ми вдъхна изключително силни садистични помисли, така че не бих си го причинила отново! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
parab Posted October 22, 2014 Share Posted October 22, 2014 Изгледах първи епизод и мога да кажа, че корейците са променили доста неща. Докато японската версия беше фокусирана върху самата игра и мистерията около нея, без да дава много обяснения, корейците се заеха обстойно да разясняват мотивите на героите, проблемите им, защо се случва всичко. Японците държаха всичко по-тайнствено, по-задкулисно, тук цялата игра ще се развива по телевизията! С което съвсем променят залозите така да се каже. И аз малко като Дидо, не виждам някой да бие тъпотата на Ерика Тода, която просто си беше родена за подобна роля. Ким Со Ън изглежда невероятно красива и невинна, но просто не мога да й залепя етикета тъпа. Представят я по-скоро наивна, но все пак показа характер. Както и очаквах, героите и въобще цялата обстановка има много повече реалистична плътност за разлика от японския вариант. Дали е за добро, ще видим нататък. На мен лично ми допада, защото са се опитали да адаптират историята, а не да правят точно копие. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abador Posted October 23, 2014 Share Posted October 23, 2014 Uтъкмо си викам ,тази мома от някъде я познавам ,а тя била дружката на девойката от БОВ... е няма как и аз да не се наредя пред тв-то с този каст ,че ми особенно интересно този път откачалката от "моят любим от звездите" каква роля ще изиграе ... И друго ... как се казва японската версия ... за предпочитане директен линк за мързеливци ... благодаря на този който се отзове на молбата ;-) :-) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кева Posted October 23, 2014 Share Posted October 23, 2014 А , не никакви такива Абадорче. После що представата на 90 процента от народа за японските сериали е погрешна. Японската версия е издържана в онзи култов дразнещо -преиграващ филм, където живи хора се държат като рисувани човечета. А иначе японският се казва като корейския Liar Game Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abador Posted October 23, 2014 Share Posted October 23, 2014 Мерси Кев .. сетих се че има такова нещо като прочетох по обстойно буквичките под постера .. проверих и ми наизкачаха liar game ... точно това се чудех кое да почна ... японците vs корейците ? Четох мненията към темата и се запалих ... а сега ти доналя масло и ме заинтригува още повече .. . Печелят японците ... и без това тук още липсват знаци за мързеливи преводачи като мен ... (шегувалм се ).. мисля ,че не е лошо да почна от първоизточника ,абстрахираики се от всичко негативно с нагласата да гледам нещо интерестно и вълнуващо ... Кев ти водиш .... :-* Това не е ли от" гордост и предразсъдъци " или не от ... ах как беше другото заглавие .... тцтцтц ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiddo Posted October 24, 2014 Share Posted October 24, 2014 Абадор, точно от "Гордост и предразсъдъци" е, на бала Той се надуваше, тя го чу и настана една... Велика книга! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кева Posted October 24, 2014 Share Posted October 24, 2014 Велик момент , едно недоглеждане какво може да причини . Абадор, я и публично да отбележа, че се опитвам да те откажа от японската версия. То вярно при правилна нагласа и заради перфектната игра от страна на Мацуда Шота, заради това, че е обявен във форума за класика пък и не е толкова крайно зле може би не е лоша идея да го гледаш. Но щом ще е японско, що да е това ? Иначе пък сравнението Акияма / доктор Кота - 23 годишен необвързан си струва да се направи. Защото съм убедена, че видиш ли Шота като Акияма ще поискаш да го видиш още някъде Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
andi11 Posted October 24, 2014 Share Posted October 24, 2014 Японската версия ми закова вниманието още в началото на първи епизод, та до край. На този му издържах едва до половината на първи еп. като се има предвид, че го гледах два дена, с големи почивки. Даже и Shin Sung Rok, който много харесвам, не можа да ме накарa да го догледам. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abador Posted October 24, 2014 Share Posted October 24, 2014 Ами Кеви защо тогава се опитваш да ме откажеш ... няма се влюбвам в младежа ... само малко ... сериозно .. разбрах те ... ценя твоето мнение ... но ще го гледам ... (:-) но с рогца) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiddo Posted October 24, 2014 Share Posted October 24, 2014 keva, Шота си е Шота. Гледала съм повечето неща, които е снимал, винаги ще си остане Акияма - велик просто. Сериалът си заслужава най-вече заради него, той го прави. Докато Ерика... :mad2: Трябваще ми доста време да се пречупя и да не ми идва да я удуша Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ragnos Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Забравяте за Фукунага! Също много силен образ! Йокоя и Кацураги имаха своите моменти. Аз все още се опитвам да преодолея фобията си към корейски сериали. Ако се справя, може и да го загледам. Но японският сериал си е истината. Не могат да направят втори като него. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sierra Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Японската версия ми беше изключително скучна, затова тук още се колебая дали да го почвам. Абадор, ще взимам точки за правопис вече - отдавна не бях виждала някой да пише дума с повече от една грешка. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kristina Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Странно е това отношение. Мислех че това е форум, в който споделяме интересите си относно азиатската култура, а не българския правопис. Все пак тук трябва да се забавляваме и да се чувстваме добре, а не да се вглеждаме в подобни правила. И без това живота е изпълнен с тях. Поне да си дадем заслужена почивка в свободното си време. А сега по темата.. Малко съм скептична към корейската версия на Акияма, но пък момичето ми е много по - приятно от Ерика, която винаги ми е идвала прехвалена. Иначе е интересно, че този път играта ще се развива пред зрителско око. Хубаво е, че не са следвали дословно японския сериал и са вложили свое виждане. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CToTaKa Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Според мен женската главна роля е точно като в японския сериал. Как са подбрали актрисата не знам, но изиграването на ролята е точно като в оригинала. Главният актъор тук обаче не мога изобщо да го сравня с японската версия... Променили са леко и сценария, та не ми прилича много на "мистерия" жанра, както беше с другия. Не помня как беше в оригинала, но забелязвам изключително изтъркани романтични сцени в тази версия, които ми се струват доста изкуствени. В допълнение, като знам какво ще стане и как ще се "изиграят" един друг, ми става малко безинтересно и жанра "мистерия" почти изчезва. Какви са тези офтопик постове относно правописа, кой го интересува кой как пише в тема на сериал, важното е да се разбираме. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Razzormaw Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Аз лично съм един от най-големите фенове на оригинала от страната на изгряващото слънце по редица причини. Още си спомням чувството като го изгледах за пръв път и задоволството от видяното. Всяка една от игрите измислени за тази поредица от японците ми беше интересна, а начинът по който съдбите на героите бяха предствени докато се бореха с логическите и най вече психологическите ребуси ме остави прикован до екрана докато не изгледам и двата сезона. Да Мацуда Шота и Ерика Тода не са някакви кой знае какви светила на актьорското майсторство, даже да се говори за такова нещо е смешно, но въпреки това героите им постигнаха търсеният ефект и предназначение, което лично за мен беше достатъчно. Гледам, че тук отново хулят Канзаки Нао, но това не ме учудва особено понеже идеята на този персонаж е да бъде от началото до край преекспониран, японците често засилват дадено качество до самият му предел било то интелигенстност, смелост, завист и прочие, а в случая просто става въпрос за неизчерпаемо доверие към хората, въпреки всичко и така за повечето зрители е трудно асимилируем образ. Такъв герой няма как да не дразни, дори в самата драма често Нао предизвикваше недоверие, присмех и други негативни емоции от останалите персонажи. Дори наричайки го дразнещ, глупав, нелогичен образ, Канзаки Нао е идеал към който би трябвало всеки един човек да се стреми понеже ако всички бяха като нея то то бихме живели в един доста по-добър свят близък до утопия и точно в това е чарът му и главният акцент на внушението, което японците според мен искаха да вменят на зрителите с нейното присъствие и функция. Затова няма как да пропусна тази версия въпреки, че съм почти напълно убеден, че корейците няма да се справят така добре като японците по отношение на игрите най вече, а това е едно от най есенциалните неща за Liar Game. Ще изчакам само да се понатрупат повечко епизоди, а и след дълга пауза се хванах да гледам корейска продукция с 50+ парчета -> East of Eden ама като го приключа се мятам на тоя, то и няма какво друго като се ровичках из останалите заглавия..некви русалки и други тинтири-минтири. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
abador Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Та не сме ли тук всичките един вид приятели ..... хора със сходни интереси ? Явно не .... Сиера щях да ти отговоря на личен ,но почнах тук ... пиша от тела ,нещо което споменах .. другото бе самойрония нещо което за жалост не можиш да усетиш чрез нета (с други думи ,не искам като влизам тук да се притеснявам за правописните си грешки ,а просто да се забавлявам и обменям мнения с приятни хора с които имам общи интереси ) и не, не съм се обидила .. не знам защо така се раздухаха нещата ... ... Сего по темата : тегля японската версия сега и четейки мненията в тази тема разбирам ,че определено не греша като започвам с нея ... само се чудя ,филма кога да го метна ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
andi11 Posted October 25, 2014 Share Posted October 25, 2014 Съгласна съм, че точно мистерията му липсва, някак прекалено открито е всичко, не помня с точност, но мисля в японския вариант доста време не се знаеше нищо за това кой всъщност стои зад тази игра, дано не бъркам, но май само правилата и бяха ясни, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.