Jump to content

Ударението в японски език


Recommended Posts

Здравейте, може ли някой да ми разясни въпроса с ударението в японския? В смисъл как (ако може) да разберем къде е ударението в дадена дума. Аз уча по "Основи на японския език" ама там нищо не пише за ударението. В "Да научим сами японски" има една страница ама нещо много неясно обяснено. Ако някой може да помогне нека да разясни малко.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

В японския ударения няма:) Щом вече учиш, наясно си, че самите кани са срички, с изключение на "н". Всяка сричка е ударена, затова на непривикналите хора японският им звучи малко остро, все едно се карат хората:) Разбира се в устната реч се случват "завалвания" на някои гласни, но те не са правило, нито признак за ударение.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

И аз така знам, обаче в учебника пише, че например при показателните местоимения kono, sono, ano и т.н. последната мора е ударена, а при dore и dono първата е ударена и затова питам дали има някакво правило да разберем коя е ударената мора.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Мисля, че не, слушане и запомняне му е майката. Това са по-скоро изключения. И честно казано не съм забелязвала кой знае колко откроено ударение в споменатите думи:) Като цяло, ако "удряш" всяка сричка, едва ли ще сбъркаш.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

По този повод преди 1000 години в общежитията на ФМИ, легендарния 8-ми блок Багера беше направил запис "Японско стихотворение". Говореха си уж мъж и жена, на български, но леко деформирано. Удряха всяка сричка и кривяха интонацията, звучеше убийствено, хептен на японски... само че това, самурайското японско... а какъв хилеж падаше на съдържанието... ... и.... сериозно: ако някой, някъде пази този запис  - искам го...

Макар че сега сигурно вече няма да ми е смешен, знам ли...

 

Ок, знам че спамя в сериозната тема... и вероятно вече сте пробвали кое как звучи на google translator ...  

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

maira (несериозното в спойла)

 

 

Имаше и един виц за Вуте и Пена, вдъхновени от прегледа на "Шогун" по телевизора... Куранага стана! Пипа сама! - Хай, чугун! - Коленичи уа! :28558:

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Kcekce ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++1

 

Не знам обяснения в чувства, приемаш ли тази вечер, но +1 :) Коре!

С поздрав към учещите японски:

 

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Само да добавя към предното ми "сериозно" мнение, че често се гълтат в устната реч "су"-тата в края на думата, както в "десу" примерно. Но силно ме съмнява това да се вписва в нашите разбирания за ударение. Доколкото изобщо съм разбрала нещо, ако трепеш с чука всяка сричка, в краен случай рискуваш да звучиш по-превзето или официално. Пък акцент на чужденец във всички случаи ще имаш, така че не се впрягай твърде много за ударенията;)

 

maira, посмях се на видеото от сърце, мерси xD

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...