Jump to content

Way Back Home (2013)


lazeto

Recommended Posts

g0ZM9OYW6OwcXA37oFwgy6ZhMyV.jpg

 

Way Back Homе

Страна: Южна Корея

Премиера: 11 декември 2013 г.

Времетраене: 131 мин.

Жанр: Драма

Режисьор: Pang EunJin

IMDB

              

Участват:

Jeon Do Yeon - Song Jeong Yeon

Go Soo - Kim Jong Bae

Ryu Tae Ho - Consul Bang

Bae Sung Woo - Section chief Chu

Kang Ji Woo - Hye Rin

Joanna Kulig - Yalka

Corinne Masiero - Hellboy

Lee Dong Hwi - Gwang Sik

Choi Min Chul - Seo Moon Do

Heo Joon Seok - Soo Jae

Park Yoon Hee - Producer Shin

Park Ji Il - Officer Lee Soo

Lee Do Kyeong - Department head Joo

Jean Michel Martial - Martinique judge

Antoine Blanquefort - Martinique prosecutor Hugues Martel

Catherine Baugue - Martinique defense lawyer

Peu Rang Soo - Pascal

Park Ji Hwan - Tae Gwang

Seo Jin Won - Sang Cheol

Oh Yeon Ah - Soo Ji

Chae Yoo Hee - Ji Hye

Dong Hyo Hee - Jong Bae's older sister

Marie Philomène Nga - 250 years

Gastner Legerme - Ducos driving prison officer

Seo Byeong Cheol - Detective Choi Jo

Jang Gwang - Korean ambassador to France (гост)

Kim Hae Gon - Deputy driving car owner (гост)

 

Резюме: Филмът е базиран на истинската история на корейска домакиня, заловена за контрабанда на наркотици и държана повече от 2 години далеч от дома. Филмът показва Сонг Джонг Йон, която в отчаянието си да намери пари, след като домът и семейния им автосервиз са отнети, приема да внесе необработени диаманти в Париж, но на летището се оказва със сак, пълен с кокаин за милиони евро. Без да знае езика, без да познава никого и без да има на кого да разчита, Джонг Йон попада във френски затвор в Мартиника, където е подложена на глад, мъчения и сексуален тормоз. Междувременно съпругът ѝ, който не успява да се справи с корейското посолство във Франция и няма на кого да разчита, получава помощ от медиите и интернет потребителите.

 

Свали с български субтитри :subs: :click: :click: :click:

 

Свали с български и английски субтитри :click:

 

Свали с руско озвучаване :click:

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Филмите с Jeon Do-yeon са задължителни за гледане. Защото нейното присъствие оправдава двата часа на тази наглед простичка история, разказана без ефекти и масовки. Два часа, които ще прекараме, съпреживявайки с нейната героиня и ще сме благодарни, че можем да гледаме такива простички филми. Корейски. Български такъв едва ли ще дочакам в скоро време, защото на нашите "кинотворци".им пречи Космосът.

Тук с превод на български

Редактирано от dido100
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Страхотен филм! Преди минути го изгледах и емоциите са ... УАУ! Действителността такава каквато е, жестока. Без блудкави сладникави моменти. Останах без думи и ... без кърпички :) Толкова виздействащ филм скоро не бях гледала. Определено си заслужава. До последната минута.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Отговорете в темата...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Създай нов...