nely Публикувано 15 Април, 2010 Share Публикувано 15 Април, 2010 Wang-eui Nam-ja / 왕의 남자 Кралят и клоунът Държава: Южна Корея Година: 2005 Жанр: Драма, Исторически Участват: Gam Woo Seong Jeong Jin Yeong Lee Jun Ki Kang Seong Yeon Сюжет: Двама клоуни, живеещи по времето на династия Чосон, биват арестувани заради тяхно представление, осмиващо краля. Заплашва ги сигурна екзекуция, като единственият шанс да спасят живота си е да накарат краля да се разсмее. Във филма има интриги, напрежение, неизказана любов. Също така са представени различни традиционни корейски изкуства - кои повече, кои по-малко известни на западната публика. Лично мнение: За времето след излизането си е събрал доста награди, включително и международни. Не мога да кажа доколко това се дължи на модната вълна на тема Планината Броукбек, който излезе същата година. Във филма има много фино загатнати хомосексуални елементи, но всичко е поднесено по изключителен начин. Колкото до изпълнението на Lee Jun Ki, този филм го прави азиатска звезда. На някои места във филма, ако не знаеш, че е мъж, определено ще се влюбиш в НЕЯ. Награди: 9th Festival Du Film Asiatique De Deauville (France) 2007 Lotus Du Jury (Grand Prix Jury Prize) Cape Town World Cinema Festival (CTWCF) 2006 Best Feature Film Awards Winner Best Screenplay Winner, Choi Suk-hwan and Kim Tae-woong Korea 27th Blue Dragon Film Awards 2006 Best Music Winner, Lee Byong-woo Most Popular Star Winners, Lee Jun-ki & Kang Sung-yeon Best On-Screen Performing Couple Award - Karm Woo-sung & Lee Jun-ki Korea Film Awards 2006 Best New Actor Winner, Lee Jun-ki Korea 14th Chunsa Film Festival 2006 Best Leading Actor, Karm Woo-sung Best Supporting Actor, Jang Hang-seon Korean 42nd Baeksang (Paeksang) Film Festival Arts Awards 2006 Judges Special Film Awards Winner Best New Actor Winner, Lee Jun-ki Korean 43rd Dae-Jong Award 2006 Best Film Winner Best Director Winner Best Script Winner Best Photography Winner Best Actor Winner, Karm Woo-sung Best Supporting Actor Winner, Yoo Hae-jin Best New Actor Winner, Lee Jun-ki С БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ: ОНЛАЙН С БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ: С АНГЛИЙСКИ СУБТИТРИ + OST С РУСКИ СУБТИТРИ + OST Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Dark_Angel Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Това беше първият път когато гледах Lee Jun Ki, но ми хареса как си изигра ролята. Песента към филма я слушах доста пъти след това - ако правилно си спомням се казваше Fate Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
baffler Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Любимия ми е. Тука по-нагоре прочетох паралели за Броудбек, според мен повече от чисто съвпадение. Много ми се ще да хвърля поглед на бг събовете и евентуално да стисна ръката на мъченика заел се с интригуващата задача да преведе лиричната, както и прозаичната част от текста. Лично мен ме хвана мотива за дружбата повече от микс-секс препрадките, типични за епохата.. Съгласявам се, че и двамата главни героя правят невероятни роли.. абе изобщо, филма е сила. Искам, искам да го гледам с бг събс .. любопитно ми е дали въздейства Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
episode Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Филмът е добър , гледах го още като излезна с англииски титри Мисля че имам някъде из харда и руски , ако някои се интересува Явно въздеиства Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
КрЕм4Е Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Страхотен филм! Много ми хареса! Крал, поздравления и благодарности за превода Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Ragnos Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Два палеца нагоре за ултимативно-добрия (има ли такава дума) превод на Крал! Палец нагоре за хумора в началото и средата на филма! Още един за сценария и актьорската игра на стария клоун (шефа)! И накрая... очаквах мъжката любов да ме втрещи и накара да напусна залата, за да прегърна някоя кофа за боклук, но се оказа че не са прекалили с показността. Абе не беше толкова страшно, бряф. Бих дал оценка 7/10 за филма и 11/10 за превода. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
pam Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Това ми е любимия филм с Джун Ги След първото гледане се рових в нета да проверя дали няма някакви подробности около ориентацията му Супер жестоко си изигра ролята След прожекцията на феста пак успя да събуди съмненията дали не е на др бряг /които бяха проверени и опровергани с факти преди месеци/ Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
blacky80 Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Трогна ме и историята, и визията, и играта,а играта на Ги..., все повече ме впечатлява, даааааааа има доста потенциал момчето. Толкова наситени от цветове и костюми действия,че очите ми се обляха с искрички и доволно премигваха и ако почнах филма с лека досада,заради ролята на нашия като "лек гей" палячо, то го завърших с приятното усещане за чувствен и завлядаващ образ на артист. И сега мога да заявя:Панаир на цветове и игра, остана в моя душа! П.П.Това изригна..,заради чудесния превод на Крал, само благодарности не стигат...Браво 1 Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
myau Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 10x за превода. Филмът беше невероятен,но защо не казвате нищо за главния шут неговата роля също не беше лесна Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Крал Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 А относно съмненията на Пам относно брега, на който стои Джун Ги - Ирето каза, че е чела из нета как нашето момче цяла година е заучавало жестове, мимики и походка за тази роля. Умрях от кеф да гледам филма на голям екран и специални благодарности към Рагнос, че сподели удоволствието от гледането! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
pam Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 А относно съмненията на Пам относно брега, на който стои Джун Ги - Ирето каза, че е чела из нета как нашето момче цяла година е заучавало жестове, мимики и походка за тази роля. и после как да не го похвалим отдавна се останови, че си е наред момчето, ама така си влиза в ролята, че няма как да не повярваш а този актьор, който Ragnos изтъкна мене ми се изгуби в целия филм само 1 сцена помня с него - финалната на въжето като се качи, макар и ослепен Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
KKatrin Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Лично за мен, това е един от най-красивите филми, които съм гледала... невероятно направен, пъстър, цветист; страхотна камера, която придаваше, много лирично и почти лично, картините във филма, сякаш е дискретен зрител на това, което става пред нея... много добър сценарий, а за актьорската игра....всички бяха великолепни, всички!!! за финалната сцена, какво да кажа...аз по-красиво обяснение в любов не бях ни виждала, ни чела...направо си беше поезия... за превода на Крал, превъзходен...те така трябва да се стремим да работим Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
speedy86 Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Малко сценки от репетициите: http://www.youtube.com/watch?v=24wUt0g9FbI И малко сцени зад кулисите: За успокоение на Рагнос, във втората част на клипчето след сцената с "целувката" Джун-Ги ожесточено трие джуките Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
skarpeta Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Гледах филма преди няколко дни, мога да кажа само една дума - ИЗУМИТЕЛЕН филм, не само като актьорска игра, но и като визия, костюми. Просто нямам думи, още не мога да се отърся от преживяването. Благодарности на екипа от преводачи. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
sanshui939 Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Много силен филм. Филм, който едновременно ме изненада и ме накара да се замисля . Горещо го препоръчвам!!! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
lukreciana Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Кой e клоунът и кой кралят? Къде е границата между разума и лудостта? М-да, силен филм! Мнооо..го добра игра. Аз като жена може би, гледах повече мъжката игра на стария клоун, която наистина ме впечатли. Но..превъплащението на "нашият" любимец в женски образ, бе наистина невероятно. Кралят изглеждаше психо и доста страшничък, че чак и мен тръпки ме побиваха. И страстта, и любовта,а и лудостта наистина са показани по- много "тънък",майсторски начин. Та...лудостта и гениалността, са един друг начин да гледаме света. И къде свършва едното и откъде започва другто е трудно да се определи. "Това, че схващате лудостта като метод, може би е твърде дръзко... но ако този метод не доведе до целта, боя се, че един ден ще Ви остане само лудостта." /Дюренмат, Фридрих "Обещанието"./ И..за превода на "нашия Крал"-луди аплодисменти! Люси Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
mimeto1ove Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Днес отново си пуснах това произведение на изкуството,бях се затъжила за Джун Ги.... Филма много ми харесва,всичко в него,дори и Краля....аз мисля,че не е страшен а справедлив,в него ми хареса това,че предателя,който и да е той бива наказван рано или късно...Нашия човек малко късно се усети кой път да хване,но важното е,че разбра...също си спомням,че като гледах филма за пръв път мноого се чудех откакво е белега до устата на по-стария клоун....СПОКОЙНО тези,които не сте го гледали- накрая се разбира Сценките са много интересни,но без толкова качествен превод не би било толкова смешни и забавни П.П ме болеше като го гледах ДжунГи такъв,препоръчително е по-мъжествени роли,иначе голяма част от фенките ще получим срив в нервната система Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
teri Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Великолепен филм, невероятна актьорска игра. При всяко следващо гледане, откривам нещо вълшебно... Мечтая си да го видя на голям екран. Разбирам, че е имало такава възможност - в България или не? Много силно въздействащ и емоционален филм. Горещо го препоръчвам! Доста размишлявах дали да тегля, защото тематиката ми е безинтересна и се страхувах да не ми е скучно. Също и мен резюмето не ме привлече. Тогава още не ви бях открила. С тези чудесни коментари, изобщо нямаше да се чудя толкова. Преводът е повече от прекрасен, огромни благодарности за труда. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ANJY Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Този филм го изгледах единствено, защото прочетох доста предистория за него. И не съжалявам. Джун Ги се е готвил за ролята си почти година, което е просто уникално за млад актьор. :cheers: Но като имам предвид амбициозността му да се докаже и да покаже на какво е способен... бравос :salut: В крайна сметка на мен най-силно ми въздейства края на филма, там където всеки прави изводите си сам за себе си: "Накрая прогледнах... Да, за мене си крал! Но и... слепец... неразличаващ облака от тревата... Който обърна света нагоре с краката... Но и утре прероден... отново искам да съм палячо... за това съм мечтал..." А преводът на Крал наистина бе... кралски... Този филм, както и "Илджиме" и "Времето на кучето и вълка" са невероятни като изпълнения на И Джун Ги. С голям интерес очаквам и новия "Герой", за да видя онова, което е обещал "...там ще видите по всичко от което съм правил до сега... " Ха дано... Чакам с нетърпение... :bounce: П.П. А лудият крал много ми напомняше на онзи луд крал от Хол Гил Донг... май артиста бе един и същ... и ролята му някак си еднородна... може и да бъркам де Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
wili Отговорено 26 Април, 2010 Share Отговорено 26 Април, 2010 Уникален филм, впечатляващ.За главния герой да не говорим Този филм ме запали по азиатските филми и ето ме при вас. Мерси за превода! Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.