Jump to content
maira

Какво поведение очакваме от любимия герой (мъж) във сериала или филма:

Recommended Posts

Да ходя ли да попържам момата в другата тема или оставаме тук и да почвам юнаците? (Впрочем филмът по Харди има и по-стара екранизация. Някой гледал ли я е?)

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ми..Спиди, мятай я тук, на место! :28558:   Две сте вече мнозинство с Кева. Сигурна съм, че и Ерутан ще види , къде ще продължим купонЯ, пък ... после ще я мислим.

Не знаех, че има предишна екранизация. :dunno:  Някакъв жокер?  :unsure:

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Момата си заслужава защита  :) . Пазя си в запас аргументите. Бих гледала старата версия на филма, но не искам да чета Харди никога вече, а филма не е да не ми остави чуденки.........

Айде поне тук да съм по темата. Жалко, че Pin to Kona не е кой знае колко силен сериал - няма как да жегне, да те грабне или вдъхнови и все пак си е приятно детско . Трудно ще ми е да се развихря с плам за героите, а те горките са рядкост на японският фронт.

Момъкът ще хареса от воле на Стотака - така написан на дълго и широко може да се говори за добродетелите му. Добродушен, благороден, развиващ се, мил, внимателен, самоотвержен и предан. На всичко бе готов да види момичето , което обича щастливо, дори да пренебрегне себе си и чувствата си. Един такъв закрилящ и потрепящ - подобни персонажи в Япония се броят на пръстите на едната ми ръка.

А момичето - просто великолепно - взе ми сърцето, симпатиите и всичко. Смислен, пълнокръвен женски образ - най-сетне ! Тази девойка бих я давала за пример на децата си и прочие.

Романтиката във филмечето е слабичка и недоразвита, основната история пък губи инерция със сериите и определено му липсва нещо в сценария, за да се получи вдъхновяваща спойка. Ала двамата основни герои са прелестни - много ме радваха с поведение и избор :)

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кева, по-добре си се справила с правилното описание на думата препрочитането, което може да се отнесе към "Гордост и предрасъдъци", защото и при мен е така, пълно отдаване, харесване, пристрастяване, затваряне на последната страница и естествено единствена мисъл в главата - Искам пак да го преживея това, ред по ред и отваряш и почваш отново. А за Дарси на Колин Фърт нищо лошо наистина , перфектен е, просто ми щукна, че може да е една идея по-жив и не толкова смутен, но на фона на всички смущаващо лоши интерпретации съм напълно наясно, че той е човека, дори така си го представям визуално Дарси, няма да искам невъзможното да видя истинският Дарси /това е прекалено нали?/, а той е в главата на всеки прочел книгата, това стига.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дарси, Дарси Стотак, това му е чара, горд, но с покритие, за Бини говоря ;)

Говоря за друг тип арогантност, това че се държеше с главната актриса все едно е някакъв предмет, длъжна му е с нещо и му принадлежи. Може би натам положението се е променило, но аз не успях да стигна до този момент. Не знам какъв чар е това, представи си че някой така се държи с теб реално, без да го познаваш и да си му длъжна с нещо. Вероятно ще кажеш, че е простак и нахалник. Ти ще кажеш, ама това е Бини. Еми значи чарът се крие във външният му вид. Аз лично нямам претенции, че мога да оценявам външен вид на мъже, така че се надявам да ме разбереш защо не намирам чар в този герой. Искам да видя реакцията на някое хлапе като тръгне да имитира Бини и отнесе някой шамар :D. Романи не чета, така че не знам кой е другият коментиран тук персонаж :D.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Старата версия: http://www.imdb.com/title/tt0061648/ - Има я в Маймунда.

 

Пуснах ферман в другата тема (напълно се раздвоих кое къде, но все ще го видите). Ако се сещам още нещо, после ще добавям :)

  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Стотак  

Амиии какво са ти кажа, малко ни е безпредметен спора, като на теб Дарси ти е непонятен като герой, в смисъл, че Дарси е еталон за горди мъже с покритие.

А относно Тайната градина, поне в първите две серии, които съвсем наскоро гледах и ми е пресен спомена Бини не направи нищо чак толкова дразнещо по отношение на главната героиня, верно имаше недоразумение коя всъщност е тя, но като видя, че е ранена я закара до болница /крайно джентълменско/, т.е доста приемливо поведение дори от непознат и другото, че пожела да се запознае с нея Как се казваш и т.н, и това не беше нито арогантно, нито нещо неочаквано, а тя се държеше като особнячка в случая, защото можеше да мине с Аз съм еди си коя си и общо взето да приключат темата, но тя го игнорира здраво  и още повече привлече вниманието му.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Може, нямам представа. Лично не вярвам в еталоните, защото най-често са ограничени до собственото ти разбиране, познание и субективни предпочитания. В този смисъл не могат да бъдат някаква константа, за каквато всъщност претендират. Романи не чета, пробвал съм. Просто са пълни с криндж, клиширани фрази, клиширани герои, остаряло разбиране за света и отношенията, прекалено романтизиране. Единственото, което бих харесал е стила на писане на автора. Може би някой по-нов и нестандартен автор би ми допаднал повече.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А може да си попадал на грешните автори . И“ма книги в който потъваш - герои ( не само двамата основни), сюжетни линии, контекст ...........Дълго ги мислиш , спориш с автора, спориш със себе си, пъстри са - събират смях, тъга и доста знание. Има книги и книги. Джеин Остин не е точно пример за велика литература, но си има някаква магия в героите й. Така дълбоко ги обиква човек, че спасение няма.

Ми ако искаш да добиеш представа какво животно е това Дарси, пробвай сериала на ВВС от 1995 година - качен е във вибокса ( орязали са някой моменти от филмчето, а самото филмче малко от книгата, но почти плътно я следва ). Само 6 серии са https://www.vbox7.com/play:c490183915 title="Click Me" rel="nofollow external">click-me.gif.

Фърт е отявлено добродушен, не може да заблуди невинният зрител , но и аз така си представям Дари, а Лизи като Дженифър Или - понеже гледах първо сериала и той отключи страстта по-книгата  :) И няма какво да си кривя душата - заради тази роля Колин Фърт ми е слабост и съм снизходителна към него, та не мога да отправя искрена критика, пък била и тя заслужена.

Спиди с голяма част от споилера ти съм съгласна, само дето май единствено аз третирам девойката като хлапе, а не като зряла личност. В течение на филма пораства, ама за емоционалната зрялост се иска време. Както и да е, хареса ми момичето, дори в моментите й на объркване, а може би и заради кашата, която надроби. Заслужи си момъка, а поне за него всички сме съгласни, че е повече от мъж на място  :896767:

 

Тегля старата версия :)

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Няма да ме излъжеш :D. Скаран съм с романите. Можеш да го сравниш с някой друг герой, за да добия представа. Подозирам, че е нещо като героя в The Man Who Can't Get Married (2009), но и че както него с течение на книгата се променя.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не се опитвам да те лъжа - нарочно не давам примери с книги  :na2: . А Дарси - пробвай сериала 6 серии, английско производство ( синоним на качество) и ще видиш, че не се променя . Изменя се, само начина по който Елизабет го възприема, а той не е да не полага усилия , опита се да се разчупи - но си е ръб и ръб си остана  :28558:

 

Стотак, няма как да ме излъжеш с корейско  :icon_sunny: и според мен, губят тия дето бягат от книгите  :) . Бях от тях като дете, са ме е яд, че толкова много свободно време е пропиляно, но подбора и това, което ми навираха..............

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стотак, няма как да ме излъжеш с корейско  :icon_sunny: и според мен, губят тия дето бягат от книгите  :) . Бях от тях като дете, са ме е яд, че толкова много свободно време е пропиляно, но подбора и това, което ми навираха..............

Не се и опитвам, просто предположих за героя. Книгите не само романи. На мен те не ми харесват. Чета от Хегел до фентъзи книги и изобщо не ми липсват романи. Въпросът е, че чета, каквото ми харесва. Романите определено не са в тази категория. Може пък някога да намеря роман, който да ми хареса.

 

 

 

 

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стотак, много странен ти е изказа.

 

Романи не чета, пробвал съм. Просто са пълни с криндж, клиширани фрази, клиширани герои, остаряло разбиране за света и отношенията, прекалено романтизиране.


 и

 

Книгите не само романи. На мен те не ми харесват. Чета от Хегел до фентъзи книги и изобщо не ми липсват романи. Въпросът е, че чета, каквото ми харесва. Романите определено не са в тази категория. Може пък някога да намеря роман, който да ми хареса.

 

Имам чувството, че бъркаш понятията. Романът е форма на прозата. (И е различно нещо от жанрова принадлежност. /фантастика, романтика, приключенски, исторически и прочие/) В това число твоето "фентъзи" (освен ако не четеш само разкази) до голяма степен са "фентъзи" романи. Отделно определението ти - "пълни с криндж, клиширани фрази, клиширани герои, остаряло разбиране за света и отношенията, прекалено романтизиране", е просто обидно. Не искам да те засягам лично, но такива изказвания бих нарекъл "меко" казано странни.

 

П.С. Сложи една запетая в горния си пост, че е доста двусмислен. "Книгите, не само романи." или "Книгите не, само романи."

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стотак, много странен ти е изказа.

 

 

 и

 

 

Имам чувството, че бъркаш понятията. Романът е форма на прозата. (И е различно нещо от жанрова принадлежност. /фантастика, романтика, приключенски, исторически и прочие/) В това число твоето "фентъзи" (освен ако не четеш само разкази) до голяма степен са "фентъзи" романи. Отделно определенията ти за романите като "пълни с криндж, клиширани фрази, клиширани герои, остаряло разбиране за света и отношенията, прекалено романтизиране" е просто обидно. Не искам да те засягам лично, но такива изказвания бих определил "меко" казано като странни.

 

П.С. Сложи една запетая в горния си пост, че е доста двусмислен. "Книгите, не само романи." или "Книгите не, само романи."

Малко е късно и вече ми се спи :D. Имах предвид, че книгите не са само романи. Знам какво имаш предвид, но мисля че всички знаем за какво пиша. Пиша за т.н. любовни романи и винаги съм ги наричал накратко романи. Как така и към кого е насочена обидата след като в предното изречение е пояснено, че това е моята гледна точка към такива книги? Това е все едно да се обидя от критиката на Ницше към егалитаризма, защото според мен всички са равни. Не те разбирам.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стотак, загуби ни в превода  :896767: . Под романи човечеството има предвид книги  :na2: , а не любовните романи  :na2: . Лично аз, арлекинските издания не ги броя за литература, третирам ги като сапунени сериали ( а въпросните са доста мръсна дума в речника ми ). Джеин Остин е автор на любовни романи - не мога да го отрека, но автор от 19 век и в никакъв случай не прилича на Нора Робърст и всички, който се изявяват на арлекинският фронт. Жената пише литература, а не разни блудкави истории. Впрочем мнозина автори, правят реверанси към нея в книгите си - примерно един Съмърсет Моъм . Казвам всичко това, само за да уточня, че авторката, чиито герои така запалено обсъждаме не бива да се слага на една нога с типичните представители на любовната проза.............. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Когато нещо не ми звучи правилно, не мога да го наричам така. Как да нарека роман "The Social Contract? Аз наричам книгите просто книги или "books".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стотак, трий докато можеш, че това последното  :dunno: . Два бързи съвета ще си позволя. 

1. Използвай речник ( на хартиен носител за предпочитане ) и виж  - проза, роман, философски труд

2.Когато една дума има еквивалент на български, не е срамно да се използва  :) . Езикът ни е достатъчно богат и пъстър .

Казвам първото, за да те разбират хората и да не стават недоразумения, а второто си ми е болка и честно казано лесно откачам с всичките тези, никому ненужни левъли и прочие  <_<

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Стотак, трий докато можеш, че това последното  :dunno: . Два бързи съвета ще си позволя. 

1. Използвай речник ( на хартиен носител за предпочитане ) и виж  - проза, роман, философски труд

2.Когато една дума има еквивалент на български, не е срамно да се използва  :) . Езикът ни е достатъчно богат и пъстър .

Казвам първото, за да те разбират хората и да не стават недоразумения, а второто си ми е болка и честно казано лесно откачам с всичките тези, никому ненужни левъли и прочие  <_<

Директно съм отговорил на твой пост. Виж първо ти какво си написала.

 

Под романи човечеството има предвид книги

Ако не разбираш какво съм писал, то няма нужда да ми отговаряш.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Проблем е, че ти се разбира  :( .  Скоро ще се появи някой с по-хлабави от моите нерви ще заговори за етимология, семантика ...........аз обаче не виждам смисъл, ако ти сам ( дори на базата на засегната гордост ) не се опиташ да вникнеш в това, което ти казвам. Забележи не те карам да четеш книги, нито любовни романи, а само да отвориш един речник. Няма диалог, когато хората не говорят на един език ( понеже не се разбират), разговор не може да се получи, ако всеки влага каквото му скимне в думите, който използва. Когато се казва кон се има предвид 

240px-Friesian_Stallion.jpg

а не 0251487001392192975_15299_600x458.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

На мен гордостта няма как да ми я засегнеш. Продължавам да участвам в този елементарен диалог, защото опитваш да се правиш на учителка по литература. И то умишлено. Аз речник може да не се налага да отварям, но определено ви трябва наръчник за водене на диалог. Сега ще ти дам пример как се отговаря като учителка по литература, може да ти се стори познато.

 

Под романи човечеството има предвид книги  :na2: , а не любовните романи  :na2: .

Любовните романи вероятно не са книги, а захарни пръчици.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...