Jump to content
Sign in to follow this  
Ragnos

The Eastern Spirit Anime Subbing Squad

Recommended Posts

383676.gif

 

Първо да уточня, че не се делим от екипа или нещо подобно! :D Пускам темичката, за да съберем на едно място всичко преведено към днешна дата, да си правим уговорки за бъдещи проекти и да си помагаме, колкото можем. Радвам се, че ентусиастите за превод на аниме се увеличават, а броят на проектите расте!

Ето какво сме свършили до момента:

 

Завършени проекти (филми):

 

.hack// G.U. Trilogy (2007)

A Watchful Gaze (2013)

Arrietty (2010)

Asura (2012)

Barefoot Gen (1983)

Beyond the Clouds, The Promised Place (2004)

Byousoku 5 Centimeter (2007)

Children Who Chase Lost Voices from Deep Below (2011)

Colorful (2010)

Fairy Tail - Houou no Miko (2012)

From Up On Poppy Hill (2011)

Gekijouban Psycho-Pass (2015)

Heart no Kuni no Alice (2011)

Gintama: The Final Chapter: Be Forever Yorozuya (2013)

Into the Forest of Fireflies' Light (2011)

Omoide no Marnie / When Marnie Was There (2014)

Persona 3 the Movie 1: Spring of Birth (2013)

Pom Poko (1994)

She and Her Cat (1999)

Short Peace (2013)

Space Pirate Captain Harlock (2013)

Summer Days with Coo (2007)

The Blue Exorcist (2012)

The Wind Rises (2013)

Voices Of a Distant Star (2003)

 

Завършени проекти (сериали и ОВА):

 

.hack// Quantum (2010)

Amnesia (2013)

Aoharu x Kikanjuu (2015)

Barakamon (2014)

Brothers Conflict (2013)

Brynhildr in the Darkness (2014)

Chronus (2014)

Date A Live (2013)

Daily Lives of High School Boys (2012)

Diabolik Lovers (2013)

Donten ni Warau (2014)

Free! (2013)

Free! Eternal Summer (2014)

Gankutsuou: The Count of Monte Cristo (2004-2005)

Garo: Honoo no Kokuin (2014)

Gekkan Shoujo Nozaki-kun (2014)

Haikyuu! (2014)

Hanasekeru Seishounen (2009-2010)

Hen Zemi (2012)

Inari, Konkon, Koi Iroha (2014)

Kami-sama Hajimemashita 2 (2015)

Karneval (2013)

Kuroko`s Basketball (2012)

Kuroko`s Basketball 2 (2013)

Kuroko`s Basketball 3 (2015)

Kyoukai no Kanata (2013)

Love Stage! (2014)

Magi: The Labyrinth of Magic (2012)

Magi: The Kingdom of Magic (2013)

Magi: Sinbad no Bouken (2014)

Mashiroiro Symphony (2011)

Medaka Box (2012)

Mouryou no Hako (2009)

Mushishi 2 (2014)

Mushishi Zoku Shou (2014)

Nanatsu no Taizai: The Seven Deadly Sins (2014)

Nobunaga the Fool (2014)

Noragami (2014)

One Week Friends (2014)

Ore Monogatari! (2015)

Owari no Seraph (2015)

Pale Cocoon (2005)

Psycho-Pass (2012)

Psycho-Pass 2 (2014)

Saint Onii-san (2012)

Saiyuki Reload (2004)

Saiyuki Reload Gunlock (2004)

Saiyuki Gaiden (2011)

Sankarea (2012)

Shingeki no Kyojin (2013)

Sidonia no Kishi (2014)

Space Dandy 1 (2014)

Space Dandy 2 (2014)

Sword Art Online (2012)

Tokyo Ghoul (2014)

Tokyo Ravens (2013)

Watamote: No Matter How I Look at It, It`s You Guys` Fault I`m Not Popular (2013)

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatte Iru (2013)

Yami Shibai 1 (2013)

Yami Shibai 2 (2014)

Zankyou no Terror (2014)

Zetsuen no Tempest (2012)

 

 

Настоящи проекти (сериали и ОВА):

 

.Hack// SIGN (2002)

Boys Over Flowers (1996)

C - The Money of Soul and Possibility Control (2011)

Ef - А Tale of Memories (2007)

Gintama (2015)

Knights of Sidonia - The Ninth Planet Crusade (2015)

Kyoukai no Rinne (2015)

 

Бъдещи проекти (сериали и ОВА):

 

Genocidal Organ (2015)

 

 

Благодарим на всички за старанието и търпението,

които влагат, за да покрият нечовешките ни изисквания!

 

:xaxa:

 

Аз съм насреща за всякаква помощ и напътствия. Йорошкуне! :up:

А сега: коментс плийс! :28558:

Edited by mrnkaloto

Share this post


Link to post
Share on other sites

А какво ще кажеш да ги наредим по азбучен ред? :)
Има и още едно сериалче, което съвсем скоро ще стартира (когато броят на преведените серии понарасне - Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaete mo Omaera ga Warui!

 

54545454.png

 

Май ужасно дългите и завъртяни заглавия ни спират погледа.  :28558:  По този повод тъкмо да уточним и какво бг заглавие най-много ще му пасва, засега работното е "Откъдето и да го погледна, аз не съм популярна заради вас")
От новия сезон сме си заплюли вече Kuroko`s Basketball 2 (2013) Който си е харесал още нещо, може да свирка. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

А какво ще кажеш да ги наредим по азбучен ред? :)

 

Действай ти, че мен ме мързи. :D

 

Аз, като приключа с Титаните, ще си търся жертвичка да ми помага да довърша Дотхака и Контрола на мангизите. Приемам помощ и от напълно начинаещи, стига да имат желание да се учат и в последствие да кандидатстват за влизане в екипа. :)

 

"Откъдето и да го погледна, аз не съм популярна заради вас" - как му е заглавието на това на анлийски? А и винаги може да питате Ирьоку. Аз редовно си го тормозя за заглавията на епизодите.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Английското е Watamote: No Matter How I Look at It, It`s You Guys` Fault I`m Not Popular!

Ама да се хване до на два реда 37+37  :i love this:

Отивам да питам и спрямо японското - 私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Ваша е вината, че не съм популярна"

 

"Вари го, печи го, но заради такива като вас не съм популярна" :28558:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хмм тъй като ги гледам сега изредени ми се струват малко ама все пак по добре от без хич пък и не е като да сте футболен отбор като бройка от тези, които се занимават с анимета. Аз обаче само три продукции съм гледал с ваш превод - Граф Монте Кристо, сантиметрите и Шингекито, което си е срамно така подхвърлено ама останалите заглавия или изобщо не са ми предизвикали интерес (ей примерно тва Уатамотето просто няма земна сила дето да ме накра да го гледам) или съм ги гледал на английски..заявява Razzormaw оправдавайки се! :D Но като оставим моята личност на страна гледам, че в последно време се появяват няколко потребители дето са успели да гледат аниметата благодарение на вашите събове, а това хич да не е си е за потупване по рамото..най малко! :D Има доста добри заглавия обаче още дори погледнато само през рамките на тази година дето си плачат за превод. Примерно това Shinsekai Yori доколкото си спомням Черил искаше да го гледа на бг ама нямаше никъде започнат превод, а хич да не е то си беше един от добрите виоленс сейнени. Тъй че дано да се разрастнете за да може да покривате повечко заглавия и така хората, които се надяват да гледат японски анимации на родния език да дерзаят! Gl&HF както казвахме едно време като лаунчвахме старкрафт маповете! :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не съм прегледал всичко, което сте превели, но си мисля, че най-вероятно е само японско. Та въпроса ми е ще има ли за в бъдеще преводи на корейски филми? Интересувам се, защото много искам да гледам корейския филм "Yobi, the Five Tailed Fox" (85 минутно аниме). И корейците могат да рисуват все пак :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не съм прегледал всичко, което сте превели, но си мисля, че най-вероятно е само японско. Та въпроса ми е ще има ли за в бъдеще преводи на корейски филми? Интересувам се, защото много искам да гледам корейския филм "Yobi, the Five Tailed Fox" (85 минутно аниме). И корейците могат да рисуват все пак :)

 

По едно време бях седнал да превеждам един корейски анимационен филм, но той има и друг превод от по-рано. Става въпрос за Уондърфул дейс. Дай повече информация за петоопашатата лисица, ще му хвърля едно око.

 

Рейзър, за Уатамотето не бързай толкова бързо да го отхвърляш. Вчера изгледах първи епизод от любопитство и анимето е страшно. Освен това има един от най-яките опънинги, които съм гледал през последната година. Скив:

 

http://www.youtube.com/watch?v=HAIAXFQ0T74

 

Иначе проектите ни засега може да са малко, но смея да твърдя, че като цяло са с доста добро качество - поне тези, които аз съм гледал /не говоря за моите/. Надявам се и други хора, които са видяли тази тема или са гледали нещо с нашите преводи, да се включат тук с желание за превеждане или поне с коментари. Далеч съм от мисълта, че всичко ни е перфектно, затова ще се радвам на всякаква обратна връзка, стига да е добронамерно поднесена. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Гледал съм Children Who Chase Lost Voices from Deep Below и C - The Money of Soul and Possibility Control. 

Явно в първото има намеса от страна на Mike (оправил ти е цапаниците) но второто ти е самостоятелен проект. 

И на титаните ще им дойде времето но чакам да го завършат. Лошо ти се пише ако не ми харесат. :nunchako:  

Share this post


Link to post
Share on other sites

Има много от златните класики, които са с отвратителни или никакви субтитри. Понеже нямам много време, гледам да пробутам на когото мога и каквото мога, ама ей-тези заслужават по-добър превод: Sword of the Stranger, Tokyo Godfathers, Steamboy, 2-та част на "Босоногият Ген", повечето по-стари неща на Гибли, непреведените от нас филми на Макото Шинкай.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Beyond the Clouds, The Promised Place (2004) съм си обещал да го преведа някой ден, но един Господ знае кога ще е това. :) Останалите, дето ги изброи, да си ги разпределят другите или ще чакате Майк, докато ви дойде времето за пенсия. :P

 

Явно в първото има намеса от страна на Mike (оправил ти е цапаниците)

 

Аз затова обичам някой да върви след мене, ама само той се навива. Неудобно ми е да му кажа, че бих искал нещо женско за разнообразие. :28558:

 

Лошо ти се пише ако не ми харесат.

 

От тебе никакви оплаквания, докато не си получа щайгата с бира. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Maрто (androx) oт саба прави чудесни суби на аниметата, успях да го излъжа с едно-две неща, ама не мога да нахалствам постоянно. Държи на хубавата графика. :28558:

Жалко, че и Скитника не му се занимава с преводи вече. :cry: Облаците ше ти го редактирам, ако съм жив докато го преведеш. От мен не чакайте скоро суби.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не бих причислявал Sword of the Stranger към каквато и да е класика. Останалите са доста добри особено Tokyo Godfathers та бихме могли да ги наречем в този смисъл но единствено Босоногият Ген е истинска златна класика. 

androx се хвана да преведе новите филми Evangelion та евала на човека.

 

пс. Нещо ми се бъгна форума та не успях да прочета последния пост... Рагнос щял да черпи бира всички от форума?  :rofl:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Облаците ше ти го редактирам, ако съм жив докато го преведеш.

 

ха-ха, по-скоро ще има ли някой жив във форума, докато ти ми направиш редакцията, след което аз редакцията на твоята редакция и накрая ти редакцията на моята на твоята редакция. :xaxa:  А иначе специално този филм не бих позволил на друг, освен теб, да го редактира. ;)

 

Иветет от саба също прави готини субтитри на анимета. Ще пробвам да я вербувам за каузата.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ти май вместо група за преводи си тръгнал харем да си правиш?  :rofl:

Edited by Ragnos
Не, нямам намерение да превеждам хареми. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

air, ти от костенурка вълна стригал ли си? :rofl:

Помня смътно за меча, че имаше приличен арт и здрави битки, пък и още ми стои на харда, което означава, че ми е направил впечатление.

 

Jin-Roh: The Wolf Brigade e огромен филм, субтитрите му се нуждаят от редакция или някой да избаца нови.

 

Стрейта също превежда анимета, от унакса може да се разчита на дизелбой (преди се мяркаше наоколо, а и ми редактира 1-вия Ген), Олд скул прави прекрасни субтитри... От нашите Taumaster...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ами не е лош и сигурно на androx ще му хареса. Но под златна класика аз разбирам нещо старо преди 2000 г. което е имало успех тогава та до сега се гледа. Примерно Акира се е наложило в жанра.

Разбира се и старите филми на Гибли. Новите по-навик ги пишем класика понеже се очаква да са също толкова добри и да се наложат. Но времето ще покаже.

 

пс. Всъщност какво не ти харесва в превода на @rise_(miroslav93)? Или имаш предвид този на Inuyasha?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тъй като скоро започва новият аниме сезон, смятам да напускам теми за повечето заглавия, но ми се щеше да се ориентираме кой кое е намислил да вземе за превод, за да няма дублирания поне сред нас. 
Със сигурност Psycho-Pass 2 и Mushishi Zoku Shou ги взимаме ние с GFotaku, а за Ookami Shoujo to Kuro Ouji се оглежда Miss Interpol.

Terra Formars - onepieceftw
Вероятно Мел ще пише още едно, но да видим дали някой не го е заплюл.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Аз за момента смятам да си довърша започнатите, преди да подхвана друго, но де да знае човек. Това Шингеки но Бахамут изглежда доста прилично, но от ХиШин са планирали превод, а те се стараят пичовете. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Направо се хващах на бас, че точно този ти е хванал окото и ще го подхванеш, но няма лошо и така да е. Хубаво е, че все повече се подобрява качеството на аниме преводите. Тъкмо ми докладваха как са си заплюли проектите, все нещичко ще остане и за ddzaz, naia или някои от вече миналите по пътя на преводите, сегинка ще ги навестя да видим свършил ли е летният мързел... пардон, отпуска и за тях.

Ето кои вече са заплюти по не съвсем точна информация:

 

Terra Formars - onepieceftw
Fate/Stay Night (2014) - otakubg
Donten ni Warau - sugoi (вероятно общ с tobifan)
Nanatsu no Taizai: The Seven Deadly Sins - sugoi
Ookami Shoujo to Kuro Ouji - Miss Interpol / Eastern Spirit
Shingeki no Bahamut: Genesis - Hi Shin
Kiseijuu: Sei no Kakuritsu - Копелето
Psycho-Pass 2 - GFotaku / Eastern Spirit
Mushishi Zoku Shou (2014) - GFotaku / Eastern Spirit
 
П.П. То май не остана нещо, дето да си заслужава, но ще се види, нека тръгнат. Нищо не пречи и нещо старичко да се изтупа от прахта. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...