lazeto Публикувано 22 Юли, 2013 Share Публикувано 22 Юли, 2013 Tsunagu / Until The Break of Dawn (2012) Страна: Япония Също така известен като: ツナグ По новелата на: Mizuki Tsujimura - "Tsunagu" Година на излъчване: 06 Октомври 2012 Времетраене: 129 мин. Жанр: Драма, Фентази Режисьор: Yuichiro Hirakawa Субтитри: Английски, български на maira и vesy Участват: Tori Matsuzaka - Ayumi Shibuya Kirin Kiki - Aiko Shibuya Ryuta Sato - Koichi Tsuchiya Mirei Kiritani - Kirari Hinata Ai Hashimoto - Misa Arashi Ito Ono - Natsu Misono Kenichi Endo - Yasuhiko Natada Tetsuya Bessho - Ryosuke Shibuya Manami Honjou - Kasumi Shibuya Miyoko Asada - Nanami Misono Kaoru Yachigusa - Tsuru Hatada Tatsuya Nakadai - Sadayuki Akiyama Резюме: Главният герой във филма, е ученик в гимназията на име Аюми. Младият мъж се учи на изкуството, което свързва живите с мъртвите. Неговата нежна, но строга баба е преходник - тя притежава силата да носи утеха на живите, чрез призоваване на мъртвите. Но преди да предаде познанията си на Аюми, тя иска да е сигурна, че той напълно разбира отговорността, която ще носи. Като помага на редица хора да се срещнат с починалите си приятели и близки, той научава важността да се живее без съжаление, и в същото време се сблъсква с преследващите го съмнения от собственото му минало. Свали с български субтитри: Онлайн с български субтитри: Свали с английски субтитри: Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
maira Отговорено 26 Юни, 2014 Share Отговорено 26 Юни, 2014 Според мен, това е като Love actually (Брит! версията, а не K) или нещо равностойно.... поредица от истории на любовта, само че фиксирани върху смъртта и чувствата на мъртвите, а не върху надеждата и мислите на живите. Много бушидо... Начинът, по който мислят за смъртта в Азия е наистина ужасно специфичен, с тази окончателна аура на всяко действие... Красиво заснет, топъл, бавното не дразни... Свършва хубаво и светло, голямото реване, ако рече човек, е по средата... Разбира се, няма да стане популярен филм, но е много чист. Толкова нежен Тори изобщо не съм очаквала. Ако го сравня с другите му роли, пак е много прибран, но заразително искрен... Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 21 Юли, 2014 Share Отговорено 21 Юли, 2014 А, те си направиха отделна версия на Love actually преди 1-2г. И аз го гледах. Малко дълъг ми се стори. Историите можеха да бъдат редуцирани. Особено последната. Тя, като че ли беше доста продължителна. Най-очарователната част във филма бяха отношенията между баба и внук. Там определено бяха постигнали идеален баланс. Тори беше прекрасен, Кики-сан - още по-великолепна. Японците правят доста ленти на тази тема. Окурибито е най-достойният пример. Докато гледах си припомних сериите Tokyo ghost trip, където се осъществяваха подобни контакти между живите и мъртвите, съмо че от шамани, наречети итако. В този случай "цунагу" има почти същото значение. Интересно бяха представили самото призоваване, както и срещите - в хотелска стая в западен стил. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
maira Отговорено 12 Февруари, 2015 Share Отговорено 12 Февруари, 2015 Флагваме това. Бгбг. Малко е тъжно, малко е дълго, повече е светло и завършва с надежда. Или на мен така ми се видя. В чест на Тори, който може да бъде изненадващо чист и нежен.... ------------------- Поздравления ))))))))))))) Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Joys Отговорено 19 Февруари, 2015 Share Отговорено 19 Февруари, 2015 Щеше да е хубаво да имаме втори шанс и да срещаме близките на сърцето си хора след смъртта, макар и само веднъж. За съжаление в реалността втори шанс няма. Но идеята на филма е добра и идва може би като едно послание към нас, че нещата не трябва да се премълчават, защото утре може и да е прекалено късно да кажеш това, което си искал на някого. А лошите чувства и ненавистта, които си таял в сърцето си, да са породени просто от неразбирателство, от несъвършенството на думите… Филмът вече е наличен по бг тракерите, с български субтитри, благодарение на maira. Надявам се да се хареса на зрителите. Не е комерсиален, а по един типично японски начин дълбае в темата за живота и смъртта, но не е нито трагичен, нито прекалено драматичен. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
ukio Отговорено 22 Февруари, 2015 Share Отговорено 22 Февруари, 2015 Благодарности за превода, момичета! Вече може да сложим и българския постер. Цитирай Адрес на коментара Сподели в други сайтове More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.