Jump to content

Търсене във форума

Показване на резултати за тагове 'технически въпроси'.

  • Търсене по таг

    Отделяйте таговете с запетая.
  • Търсене по автор

Тип съдържание


Форуми

  • Форумна дейност
    • Добре дошли!
    • Субтитри
  • Азиатско кино
    • Китайски, хонконгски и тайвански филми
    • Корейски филми
    • Японски филми
    • Тайландски и други азиатски филми
  • Азиатски сериали
    • Китайски, хонконгски и тайвански сериали
    • Корейски сериали
    • Японски сериали
    • Тайландски и други азиатски сериали
  • Аниме и манга
    • Аниме
    • Манга
  • Азиатска култура и шоубизнес
    • Азиатска кухня
    • Бит и общество
    • Библиотека
    • Документални филми и поредици
    • Телевизия и шоупрограми
    • Музикална сцена
    • Звездите от киното
  • Други
    • Културни прояви
    • На Източния фронт
    • Лично творчество
    • Форумни срещи
    • Общи приказки
  • Архив
    • Чекмедже

Категории

  • Сериали
    • Корейски сериали
    • Японски сериали
    • Китайски сериали
    • Тайландски сериали
    • Тайвански сериали
    • Копродукции сериали
    • Филипински сериали
    • Хонконски сериали
    • Други сериали
  • Филми
    • Корея
    • Япония
    • Коопродукции
    • Китай
    • Тайван
    • Тайланд
    • Хонконг
    • Филипините
    • Индонезия
    • Други
  • Аниме
    • Сериали
    • Филми

Търси съвпадения в...

Търси резултати които...


Дата на създаване

  • Start

    End


Последна актуализация

  • Start

    End


Филтриране по брой...

Регистриран

  • Start

    End


Група


Уебсайт


Skype


E-wallet


Zap


Местожителство


Любими сериали


Любими филми

Открити 1 резултат

  1. Проблемно е да се гледат видеа с едни или повече вградени субтитри в тях, например китайски и английски, а като пуснем видеото и с български превод, положението става почти нечетимо. За съжаление, не всички видеа, качени онлайн, са направени така, че да изпъква българският превод. По тази причина, по-удобно е видеото да се свали и да се настрои плеърът, с който гледате, да пусне фонче, което да затъми вградените субтитри, като така се открои българският превод. Как става това? Трябва да се отворят настройките на плеъра. Аз използвам Pot Player - лек, ненатоварващ машината, удобен, с българско меню, с вградени кодеци и много опции за регулиране. Препоръчвам го. Доколкото знам, същата опция я има и в KM Player. Първи вариант: Отворете плеъра, с десен бутон от меню Субтитри - стрелката настрани към подменюто и цъквате да има отметка на опцията "Стил непрозрачен контур (прозрачен фон)". Това ще пусне леко прозирно фонче към субтитрите, което ще затъми вградените субтитри, но ще бъде видима картината под него. Втори вариант: Отворете плеъра, с десен бутон избирате меню "НАСТРОЙКИ на Pot Player". Там ще видите следното: Цъквате на субтитри, за да разширите подменютата и от "Стил на шрифта", там където е оградено на снимката в червено "Прозрачност на контура" може да мръднете плъзгача до степен на черното, която ви харесва на вас. Можете също да си смените шрифта, цвета, размера...
×
×
  • Създай нов...