Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'предложения за превод'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Форумна дейност
    • Добре дошли!
    • Субтитри
  • Азиатско кино
    • Китайски, хонконгски и тайвански филми
    • Корейски филми
    • Японски филми
    • Тайландски и други азиатски филми
  • Азиатски сериали
    • Китайски, хонконгски и тайвански сериали
    • Корейски сериали
    • Японски сериали
    • Тайландски и други азиатски сериали
  • Аниме и манга
    • Аниме
    • Манга
  • Азиатска култура и шоубизнес
    • Азиатска кухня
    • Бит и общество
    • Библиотека
    • Документални филми и поредици
    • Телевизия и шоупрограми
    • Музикална сцена
    • Звездите от киното
  • Други
    • Културни прояви
    • На Източния фронт
    • Лично творчество
    • Форумни срещи
    • Общи приказки
  • Архив
    • Чекмедже

Categories

  • Сериали
    • Корейски сериали
    • Японски сериали
    • Китайски сериали
    • Тайландски сериали
    • Тайвански сериали
    • Копродукции сериали
    • Филипински сериали
    • Хонконски сериали
    • Други сериали
  • Филми
    • Корея
    • Япония
    • Коопродукции
    • Китай
    • Тайван
    • Тайланд
    • Хонконг
    • Филипините
    • Индонезия
    • Други
  • Аниме
    • Сериали
    • Филми

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Уебсайт


Skype


Местожителство


Любими сериали


Любими филми

Found 1 result

  1. Понеже зачестиха запитванията за преводи в дискусионните теми във всички раздели, решихме да отворим тази тема. Тук може да предложите даден филм/сериал за превод на български език, като имате предвид следните правила: Това не е тема за заявки, а за предложения, и екипът не е длъжен по никакъв начин да ги изпълнява безпрекословно. Предложението и начинът, по който е обосновано, може да провокира интерес на някой от преводачите (и филмът/сериалът да получи превод от екипа ни), но може и да не породи интерес в никого. В тази връзка, последващи въпроси от типа: „Хайде, кога ще го преведете? Ама няма ли най-сетне да го преведете?“ ще бъдат трити. Напишете вашето предложение и защо считате, че този филм/сериал е добре да бъде преведен. Не искаме да правите преразкази и описания на филмите/сериалите (все пак вероятно чакате превода им, за да ги гледате, макар че може да предлагате и вече изгледани продукции, които са ви впечатлили, но нямат превод). Просто напишете вашата причина да го предложите за превод. За един филм/сериал ще има само по един пост в темата. Всеки следващ, който иска да заяви същия филм/сериал, нека просто използва емотиконите в поста и да сложи „Харесвам“ (сърцето). По броя харесвания преводачите ще се ориентират какъв интерес от страна на зрителите има и дали ще намерят време да задоволят желанието им за превод. Тук се подразбира, че ако един преводач е свободен, не може сам да реши кое му се превежда и разгледа темата, ще избере филм/сериал с 50 харесвания пред съседния с 2. Дублирано предложение ще бъде изтрито, затова първо проверявайте дали някой преди вас вече не е написал такова и ако има, подкрепете предложението чрез харесване на поста. Ако вашето предложение има вече заявен проект при нашия или друг екип, то ще бъде изтрито. Не предлагайте предстоящи заглавия на още неизлъчени филми/сериали (или поне не такива, които са твърде далечни за след година-две, нека ако са предстоящи, са в рамките на календарната година). В поста си добавете и линк към темата от форума или ако няма такава, линк към Asiawiki или My Drama List. Не публикувайте линкове към други форуми и покривайте линковете. В един пост може да впишете само едно предложение за превод, с оглед „харесванията“ – всяко харесване да бъде само за едно заглавие, а не за списък от заглавия. Пост с повече от едно предложение ще бъде трит. Няма как преводач да се ориентира по лайковете за кое точно от изредените предложения са харесванията, затова държим всяко предложение да бъде обособено в отделен пост. Предложение, което получи превод от някой преводач, ще бъде премахвано от темата от гледна точка оптимизирана прегледност. Тъй като вече има тема за предложения за превод, не пишете в дискусионните теми, както досега, въпроси дали някой ще си го хареса. Използвайте настоящата тема за целта.
×
×
  • Create New...