-
Мнения
17 -
Присъединил/а се
-
Последно посещение
Тип съдържание
Профил
Форуми
Календар
Файлове
Всичко публикувано от newage
-
Готово, качих го на торент: Тук
-
готово, оправено. Качих го направо с вградени субтитри.
-
кое, прикачените субтитри ли?
-
Здравейте! Не открих този филм във форума, а е прекрасен, дълбоко емоционален, изчистен от всякаква плява-пълнеж като "box office"-ните западни анимации. За мен тази корейска анимация е истински шедьовър. OSEAM ( (오세암) Заглавието означава "петгодишен храм". Страна: Южна Корея По романа на корейския автор Jeong Chae-bong, Премиера: 17 Февруари 2003 Времетраене: 77 мин. Жанр: Анимация Режисьор: Baek-yeob Seong Субтитри: Български, вградени. Мой превод. Резюме: Осеам разгръща животът на двама сираци, Гами (감이) и нейния по-малък брат Гил-сун (길손). Гами е нежно и сдържано сляпо момиче, докато Гил-сун е хиперактивен и често прави пакости. Двамата намират убежище в будистки храм на Махаяна, помагайки в домакинската работа на монасите, докато се справят със загубата на майка си и дома си, които са загубили преди няколко години след инцидент с пожар, при който Гами губи зрението си. Гил-сун, твърде малък, за да разбере, все още вярва, че ще намерят майка си някой ден, тъй като Гами никога не му е казал, че е загинала в пожара. Гил-сун придружава монах, за да отиде да медитира в планината и да намери лек за слепотата на сестра си, но в крайна сметка жертва живота си за зрението на Гами. Филмът е емоционално интензивен, същевременно бавен, със силно духовно послание. Свали торент с вградени български субтитри Свали директно филма
-
Здравейте, не намирам нищо тук за този филм https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1301966
-
-
откъде да взема българските субтитри?
-
Уникално нещо е този филм.... то е като наниз от емоционални импресии, привидно несвързани, защото е творен със сърцето, а не с разума. На пръв поглед травиална история - юношеска любов, несбъднати мечти, закъснели влакове.... но всъщност е един каймак от най-висши трепети на душата, които само човек със сходни вибрации може да усети и да ги въплъти в анимация. Не знам как го правят японците, наистина не знам. Но е уникално. Толкова далечно от всичко останало в англо-саксонския свят, което преди всичко се движи от финанси, пари, филми за печалба и затова пада в неизбежния коловоз на печелившият жанр - малко интрига, малко зло, малко любов, доза адреналин, хепи енд.... Това, без страх, мога да кажа е жанра на бъдещето, където нещата ще се творят в сърцето и пречупят през душата...
-
добре, а къде са българските субтитри? Филма ще го дръпна от https://bt4gprx.com/search?q=Inu-Ou&category=all но къде са българските субтитри да ги добавя?
- 3 отговори
-
- музикален
- исторически
-
(и още 1 )
Тагове:
-
Добре де, български субтитри, а никъде не ги намирам?!
-
Здравейте! Откъде мога да сваля само субтитрите, защото нито един от линковете горе за сваляне не работи.
-
Мечтата ми е да го дублират! Задължително ще го добавя към пакета Дари добро
-
е това съм аз де :-)
-
Ооо, страхотно ще е, ако дублират филма, защото съм го сложил като част от образователния пакет, който качвам на компютрите на Дари добро (http://daridobro.beinsa.info/), но малко деца ще го разберат със субтитри. аз ги бях открил, но превода е много зле, предпочетох френските, макат да не знам френски...
-
Здравейте, попаднах на този прекрасен филм 언더독 . Грабна ме с истинската история, има визия, има живец в нея, душа. Жалко е, че такива стойностни филми никога не достигат до кината ни! Вместо това ни натякват джендърски бози като "Чуден свят" на Дисни. Намерих 언더독 в максимално добро качество, и успях да издиря някакви френски субтитри. Понеже не знам френски, превеждах с автоматичен преводач. Молбата ми е някой, който знае корейски да сравни с оригинала и коригира превода. Ето превода ми.