Jump to content

vedballl

V.I.P.
  • Posts

    114
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by vedballl

  1. Забавно и леко за гледане, въпреки че си признавам, че на моменти превъртах. Благодаря на екипа, работил по субтитрите!
  2. Не бях гледала наскоро нещо, което да ми хареса толкова много, в лекия жанр. Останах приятно изненадана. Първоначално ми беше странно да гледам Ямапи в расо, Страхотен каст, много ме зарадваха всички! Много забавен сериал, разтоварих се. А за българските субтитри...
  3. Работата по сериала започна отново. Субтитрите са за това видео
  4. Много смях, много нещо беше! Много обичам ученически комедии. Плюс Ямамото Юске, който е супер чаровен и забавен на екран и всичките останали герои, интересно и бързо развиващо се действие, смях, малко интрига, малко любов... Супер се накефих! Благодаря много за българските субтитри! Това е от сериалите, които когато започнеш да гледаш, не можеш да спреш, докато не изгледаш целия.
  5. Сериалът ми хареса и се радвам, че му дадох шанс, макар че обикновено като чуя "извънземни" и бягам надалеч. Посмях се добре. ПП: Благодарности за субтитрите на parab!
  6. Много хубав сериал! Първият епизод ми беше доста скучен, но оттам нататък нещата се промениха. Изключително колоритна главна героиня. Освен това, много ме радваше през цялото време.
  7. Version (Complete)

    395 downloads

    Превод: vedballl
  8. Rebound "Рикошет" Държава: Япония Епизоди: 10 Жанр: комедия Превод: vedballl
  9. Много ме зарадвахте! Благодаря, че работите по този проект!
  10. Гледах "47 ронини" с негово участие. Впечатлена съм от английския му, наистина перфектен като за японец, който не е отраснал в англоворяща страна (доколкото знам). Освен това, момчето си се справи прилично с ролята според мен. Иначе досега го бях гледала само в "Анего" преди 2-3 години, където отново само ме радваше с екранното си присъствие.
  11. След като го изгледах докрай, мога да кажа, че съм доволна от финала. ПП: Едно голямо благодаря за българските субтитри!
  12. Изгледах сериала до 7 епизод. Много се забавлявам с него.
  13. По-симпатична двойка в сериал наскоро не бях виждала. Сладури!
  14. IU ми изглеждаше толкова красива с дълга коса, а тук ми изглеждаше по-обикновена. Но това е била идеята, предполагам.
  15. Сериалът страшно много ми хареса. Най-добрият корейски сериал в този жанр, който съм гледала.
  16. Както и очаквах, вторият сезон също ми хареса, беше забавен и разпускащ. Благодаря за субтитрите.
  17. Супер много ме зарадвахте! Приятна работа по субтитрите!
  18. Хареса ми като цяло. Звезден каст, клиширана, но пък сладка и забавна история. Благодарности за чудесните български субтитри.
  19. Много съм доволна, че изгледах сериала. Благодаря за субтитрите. Очарована съм от каста. Много харесах Хаято.
  20. Изгледах го преди 2-3 месеца. Актьорите са страхотни. Чанг Чол Су много го харесах, за съжаление другаде не бях го гледала. Очаквах, че ще е някаква тъпотия този сериал, защото си мислех, че няма как да ме накарат да се смея толкова, колкото Кърт Ръсел и Голди Хоун, но успяха. Честно, толкова не бях се хилила на корейски сериал. Никога няма да забравя онази сцена, в която Чо Анна простираше... Благодаря за чудесните субтитри.
  21. Изключително симпатичен ми е, където и да го гледам. Жалко че все му дават второстепенни роли. Надявам се скоро да ни изненада с някой нов проект, където той ще играе главната роля.
  22. Благодаря много за превода, иначе сигурно нямаше да изгледам сериала. Забавно беше почти през цялото време. Само на моменти главната ме дразнеше, но пък ме разсмиваше. И макар че много харесвам Майк Хъ, тук точките ги обра Дзъ Цун. Изключително готин тип. Съжалявам, че на този актьор все му дават ролята на "отхвърления". Може да се каже, че изгледах сериала докрай само заради него и Циен На. Тя беше супер нежна, само не разбирам защо трябваше да я омацват толкова с грим...
  23. Изгледах го набързо. И макар че към средата малко го поразтеглиха, ми хареса. Кастът беше супер - Сатоми е много красива. Огури Шун ми е слабост от много време, май досега не го бях гледала в ролята на шефа, (освен в "Дулитъл", ама там си беше по-скоро доктор, отколкото шеф) но се справи съвсем прилично. Благодаря за превода много.
  24. 1,006 downloads

    Превод: roksanaks Редакция: vedballl
  25. Започвам да качвам готовите епизоди, но предупреждавам, че редакцията наистина върви бавно, така че имайте търпение.
×
×
  • Create New...