Jump to content

fractal

Потребители
  • Content Count

    19
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by fractal

  1. линк за субтитри за епизод 11: линк за теглене на E11 720p-NEXT Ето част от превода: " - И брат ми се е променил. - Какво се е променило? - Станал е по-красив. " Не го гарантирам, предишния актьор изглежда беше по-подходящ като характер, пасваше за такъв който се пали бързо.
  2. Изпуснал съм момента, Хелп
  3. Version 10/32

    230 downloads

     Превод: fractal За версиите: 360p-NEXT, 450p-NEXT, 720p-NEXT, 1080p-NEXT
  4. Въпреки че преди 30г. света беше друг и нямаше интернет, това което видях в сериала много ми напомни фенщината по Майкъл Джексън, виждал съм нещо подобно от близо, само че без да бъда чак такъв фен, по-скоро в роля близка до тази на съпругът на фенката, или на брата на Док Ми. И разбира се, тогава нямаше интернет, smart-фони и някои други подробности, помня че си купуваха скъпа книга за MG на унгарски, въпреки че не знаеха езика. Феновете може да са малко луди понякога. Освен това, освен песента Били Джийн, има и анимиран видеоклип за лудите фенове, пак песен на MG: (Speed Demon)
  5. Не ми казвай, че момчето е лудо Алтернативни заглавия: Une histoire de fou , Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015) (French, German) Един по-различен поглед към тероризма, света на тероризма и нашия свят също. По-нов филм, но по сила на въздействието може да се сравни с Тихият Американец и Арарат. Давали са го по Бнт поне 2 пъти, а по сайтовете е почти неоткриваем.
  6. линк за субтитрите Е1-Е3: и за епизод 4: Park Se Wan знаех че ми е позната отнякъде и с помощта на imdb се сетих откъде - младата секретарка в Radiant Office
  7. Yoko Kanno (Gabriela Robin) - Torukia GitS OST
  8. Сестрата радва с всяка своя изява, засега определям сериала като от тип комедия с възможно минимален елемент на хорър
  9. Започва обещаващо, да видим как ще е като видя повече Започнах моя фен-превод на сериала, със страхотната помощ на той си знае кой линк за субтитрите Е1 и Е2:
  10. Аз съм от новите фенове, след като гледах Съкровище в двореца миналата година, вече съм изгледал над 20 корейски сериала, всяка вечер по 1-2 серии, затова съм изключително благодарен на преводачите от Easternspirit, В момента правя опит да преведа сериал който не виждам да е превеждан, става дума за Yi San Гласувам за 'от линковете', тъй като за форума разбрах от превода на Jumong и The Kingdom Of The Winds
  11. Прекрасна е в новия сериал Encounter (2018)
×
×
  • Create New...