Jump to content

Коколина

Потребители
  • Мнения

    46
  • Присъединил/а се

  • Последно посещение

Всичко публикувано от Коколина

  1. Hit & Run не е страшно, още е на тестова фаза. Скоро четох правилата им и няма никакъв ефект върху тегленето. А и стига торентът да е пуснат, няма значение колко серии се сийдват, за да се отчита сийд.
  2. Ако няма по-малък торент, другият вариант е от наличния да се тегли сериала на части.
  3. Попаднах на едно клипче от друг сериал, в който има кратко участие на главната двойка. Има доста препратки към този сериал.
  4. @seal_reinforce Малко подробности от сериала във връзка с въпроса ти:
  5. Дава ли някаква грешка при отказа на регистрацията? Да не би потребителското име или пощата да са вече използвани за друга регистрация? Може би паролата не е потвърдена точно? Не си спомням как беше в avistaz, но често при регистрация се праща мейл с линк за потвърждение на регистрацията на дадения мейл адрес. Тези линкове обикновено имат период на валидност (напр. 24 часа). Има ли получен мейл?
  6. Преди, когато четох резюмето на лакорна, си мислех, че изглежда интересен и различен от повечето лакорни. Вече го изгледах целия и наистина се оказа интересен и забавен. Липсват странни и сложни пречки и недоразумения, които да пречат на двама влюбени да са заедно, няма женски бой и скучни злобни персонажи. Хареса ми играта на Ани (играе Аватсая/Сая), Марк (играе Пранон/Нон) и Ким (играе Припрао/Прао). Ани е актриса с опит, което си и проличава, двамата млади играят естествено (най-вече в общите си сцени). На Петер (Липда/Лип, шефът) също му се получаваше на моменти. Имах възможност да се запозная детайлно с играта им. Затова и забелязах например как Петер не просто върви по коридора на фирмата, а дефилира по коридора с костюм. При второстепенните герои ми направи впечатление, че актьорите преиграват, но вероятно там идеята е да са забавни персонажите им. Лакорнът има доста забавни моменти с главните четири персонажа, без големи драми и недоразумения. На моменти дават и някои теми за размисъл. Желая ви приятно гледане!
  7. Заинтригува ме за коя ли песен става дума. Добре, че думите се чуват ясно, та с малко помощ от гугъл я намерих. Песента "Je m'appelle Hélène" - тук
  8. "Случайно" не сме забравили проекта, нарочно също не сме. И да, няма да приключим с проекта тази година. Не сме поставяли срокове, нито сме давали напразни обещания кога ще приключим, защото всеки от екипа ни има и други ангажименти. Затова напредваме бавно, но напредваме, уверявам Ви.
  9. Version Complete

    4148 сваляния

    Превод: Neti88 Редакция: Blue_Moon и Коколина
  10. От любопитство потърсих ДорамаКун и отворих сайта. Тъй като досега не съм го отваряла, със сигурност няма нищо кеширано от браузъра. На заглавната страница последно е публикувана тема на 17.05., но като се отворят коменарите, се вижда, че си пишат там и след тази дата. Предполагам, че нямат какво да публикуват като тема или просто си почиват.
  11. Какво точно се изписва при опит да се зареди сайта? С какъв браузър? Понякога браузърите кешират данни, тоест записват локално информация, за да не се обръщат всеки път към сървъра и да зареждат по-бързо сайтовете. Може да опитате с друг браузър (Firefox, Google Chrome, Edge). Ако си имате предпочитан браузър, след натискане на линка, ако не се зареди сайта, трябва да се натиснат бутоните Ctrl+F5 (тоест двата едновременно). Така браузърът ще се опита да зареди сайта от сървъра, не от кеша.
  12. В превод на български горното е: Колко наркотици взема Чарли Шийн? Достатъчно да убие двама мъже и половина…
  13. На снимката трябва да е Jung Je Won. Според информацията в нета е и певец със сценично име One.
  14. На мен ми липсваше малко линка за първото непрочетено мнение по тема, докато не видях, че го има и тук. Като се отвори някой раздел, срещу непрочетените теми има малко зелено кръгче. С натискане на кръгчето (не на името на темата) се отваря първото непрочетено мнение. Имам само една малка забележка във връзка с началната страница на форума. Отделните редове в списъка с раздели според мен заемат излишно много място, тоест има допълнително празно място около текста на всеки ред в раздел. Визуално е добре, но се получава излишно скролиране на екрана, особено на телефон. Възможно ли е да се намали това празно място около текста в списъка с раздели? Тоест възможно ли е да се намали съответния padding?
  15. Реших да споделя от опит как може да се оправи рейтинга в avistaz. Както ползващите го знаем, за да може да се сваля оттам, каченото трябва да е повече от сваленото. За да си оправите рейтинга трябва да се "закачите" за възможно най-много торенти и да сийдвате. Предполагам, че всеки, който ползва торент сайтове, има на хард диска си някой и друг филм или сериал. Дори акаунтът ви в avistaz да има забрана за сваляне, това не важи за торентите. Така че трябва да прегледате какво имате на харда, да намерите в avistaz съответния филм/сериал и да свалите торента. Важно е версията (450p, 720p, 1080p) да е същата като на наличния ви филм/сериал. След това при стартирането на торента, трябва да се посочи точното място, където вече е записан филма/сериала. Торент програмата ще сравни файловете и след проверката за съвпадение, ще започне да сийдва. За подобряване на рейтинга може филмите/сериалите да се свалят от българските сайтове (ако ги има там) и след това да се сийдват и в avistaz. П.П.: Не съм сигурна дали постът ми е за тази тема, но донякъде е свързан с нея.
  16. Да, работя по превода. Съжалявам за голямото забавяне, но имаше някои непредвидени обстоятелства.
  17. С малко закъснение, в случай, че някой се чуди за моята загадка - да, "Going by the book" е.
  18. Благодаря, но и двата посочени сериала са изгледани. Така че въпросът остава отворен.
  19. Питаха ме за азиатски сериал, тип семеен, дълъг 50+ серии. Трябва да е преведен на български или руски. Английският не е опция. Аз не се сещам за подходящ. Надявам се да можете да помогнете.
  20. Малко подсказки: Корейски филм от 200.. г. Кадърът по-горе с "еднаквите" босички хора е от гледна точка на полицията. Актьорът, който играе главната роля във филма се е снимал в редица филми и само в един сериал (от 2015 г.). В друг свой филм игра отшелник на самотен остров... насред река Хан.
  21. За гледащите сериала на български - преводът на 4-та серия ще се позабави. Поради ред причини и ангажименти започнах серията едва днес. През седмицата мога да отделям малко време за превод, превеждам основно през почивните дни. Не мога да се ангажирам със срокове колко често ще има нова серия. Мога само да обещая, че ще довърша проекта, макар и бавничко.
  22. Version (Complete)

    4585 сваляния

    Превод: Коколина
×
×
  • Създай нов...