Jump to content

helyg

Ст. модератори
  • Content Count

    3,181
  • Joined

  • Days Won

    198

Everything posted by helyg

  1. Имената си ги знаят. И органите си във всички книжовни и разговорни форми. Па за рисунките и анатом би им завидил.
  2. Тебе другия път ще те прекарам из мола с асансьора зад Саса-та, да видиш там па кво чудо е. На чист български - обяснения и рисунки, немат нужда от преводач.
  3. Добре, айде, нема да давам 10-15 лв за тълковен речник, ще дам 60 стинки за тетрадка, ще я надпиша отгоре "ДНЕВНИК" и ще я дам на момата драскачка да си излива чувствата там. И аз кат Аша - баба динозавър - ама навремето така правехме, пишехме дневници, които криехме. Сега или драскаме у кенефите, или правим тъпи тренд клипове у TikTok, че да покажем, че растем и се бунтуваме.
  4. Цъ, нищо подобно, просто говорят на мен и на още една, затва е мн.ч. Мисля да им купя скоро по един тълковен речник, че нещо бъркат понятията. Това с драскането било таг, видите ли. Момичето се било тагвало оттам.
  5. Бонд, как да го знаят, като не го говорят - драскат на развален корейски, четат уж английски и не се знае какво вдяват от него и какво не, като говорят, речта им е пълна с думи, които ние тук у тоя форум не употребяваме. Същия пост съм качила и у няколко групи, в една от тях, където са повечето на тази възраст, вероятно, като тази, дето е драскала, и ми пишат "чилвайте". Друг ме обвинява, че съм била воайорка, щото съм била правела снимки в кенефа, и това било по-лошо от драскането там. Чингу, не се нервя, просто като азиатски фен ме хвана срам заради тях, а на тях не им дреме.
  6. То е очевадно от правописа, че не е корейка, а е някоя тийнейджърка (може и още да не е стигнала тийн годините) българка, която е ходила на един урок по корейски или е гледала азбуката в гугъл, но името е написано като "Да-н-иел--ле". Въпросът е защо? Защо бе, деца, пишете в обществени тоалетни, по стените на блоковете, по паметниците и къде ли не? В случая е на корейски, което ме възмущава в частност, освен че е вандализъм, че е направено от уж фен (какъв фен си, щом принизяваш културата им до това ниво да драскаш в кенефа?). Но реално погледнато много хора го правят на всякакви езици. И няма значение какъв е езикът, ако ще и патагонски да е, грозно и позорно е. Но когато българи надписаха паметник в някакъв парк в Япония, случката получи голям медиен отзвук. Когато Благо Джизъса надписа колизея в Рим - също. Това ли е примерът, който българите следват? Да драскат глупости където им падне, без да си раздвижат гънките в сивото вещество! Сега някакви деца пишат на корейски в тоалетните. Същите тоалетни доскоро бяха изписани в Haikyu!!. Нямаше кабина без надпис със заглавието на това аниме/манга. Не че аз ги чистя тоалетните от всевъзможни тъпи надписи, обаче като азиатски фен намирам за голям срам подобни постъпки от страна на другите фенове. Затова пиша тук. Пък и е офтопик. Да си излея яда към това.
  7. И тук да го кача това. Даниеле, който и да си ти, за да видиш признанието на авторката, трябва да влезеш в женските тоалетни в мол Парадайз - написано е на капака на кутията за тоалетна хартия. /За нечетящите корейски - с няколко правописни грешки пише: "Даниеле, обичам те"./ Хора, когато българи надписаха паметник в Япония, бяхме супер възмутени. Когато българин подписа Колизея - също. Възхищаваме се на ценностите, възпитанието и културата на азиатските държави. Как може с техния език да надписвате тоалетни в България? И това е сторено от момичета! Нека човекът, който си позволява такива драсканици на обществени места, ако е тук, да види реакциите на хората и да си направи изводите.
  8. Айде и тук във формата му от време оно. Актуално някак.
  9. @katomova , да си здрава, обичана и щастлива! И да влизаш по-често у форума. Весел празник!
  10. Щом има котки у филма, там съм и аз.
  11. Не може ли да се даде един линк към търсачката с изписано заглавието и да вади всички резултати, а не серия по серия да се обявява? Един линк е достатъчен и той се добавя в първия пост. Това в дискусионна тема се счита за спам и подлежи на триене. Прави се единствено за проекти на нашия екип и то не в дискусиите, а в раздела ни Настоящи проекти, откъдето после се местят в Завършени.
  12. А аз моля да се придържате към темата на сериала, страничните мнения ще бъдат премахвани. Всички имате право да изказвате мнение, независимо дали е позитивно, или негативно, стига да не нарушава Правилата. Напомням да не излизате извън пределите на правила номер 3 и 7.
  13. @hanabi13 преводът не е дело на нашия екип, сайтът им вече не работи, затова дава грешка. За съжаление, нищо не можем да направим по въпроса. Това е фб страницата им, където също качваха някакви преводи, може да опитате да водите диалог с тях.
  14. Тъкмо ще успея може би през времето му в армията да изгледам досегашните му сериали. Нека и той бъде здрав и се завърне безаварийно след отслужване на военния си дълг.
  15. helyg

    2PM

    По повод рождения ден на принца ни, едно преводче на кулинарно шоу със сладокусника. Wok the World - 3 епизод и Шоуто има още 3 епизода, в които негово принцово тайско величество не участва вече, така че и ние преустановяваме бг превода.
  16. Ех, ти пък, за душата възраст няма. Нито за азиатските фенове. Интересите сближават.
  17. Бонд, току-виж се окажете комшии.
  18. Още един филм получи бг превод благодарение на @darkbreathe. Може да го намерите и
  19. 604 downloads

    Превод: darkbreathe Редакция: helyg За версия: The Closet 2020.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM
  20. helyg

    2PM

    По тяхно време, след 4 часа почва. Принцов вероятно е със семейството си в Тайланд. Ще се чуе.
  21. Даааа, фендъма имаме снахичка вече! Потвърдена новина от агенцията му, като изрично е казано, че понеже момичето не е знаменитост, подробности за нея и личния й живот няма да бъдат огласявани. Честито на Тек, чакаме и още добри новини в скоро време.
  22. helyg

    2PM

    То това си е новина и за неговата лична тема направо. Много се радвам за него. Нека се обичат и бъдат щастливи заедно. Не че фендъма не знаехме и преди, но вече официално е потвърдил, което означава, че намеренията му са сериозни. И сега е моментът да забележите разликата между Хотест и другите фендъми - влезте в Туитър, напишете @taeccool в търсачката и ще видите. Вместо да реват, хулят и отлъчват заради връзката му, всички фенки в момента му честитят и му желаят щастие и любов. Страхотна новина наистина!
  23. Вече и с превод благодарение на @darkbreathe: и
  24. 557 downloads

    Превод: darkbreathe Редакция: helyg За версии: BEASTS.CLAWING.AT.STRAWS.2020.FHD.1080p-NonDRM Beasts Clawing At Straws 2020 720p HDRip Korean H264 BONE
×
×
  • Create New...