Jump to content

helyg

Ст. модератори
  • Мнения

    4318
  • Присъединил/а се

  • Days Won

    269

Всичко публикувано от helyg

  1. Ще сложа линка в темата му. Теглиш видеото оттам, субтитрите от нас, пускаш ги през плеъра с фон да закрият хардсуба и се молиш да пасват на релийза, че е друг, гледам. Ако не пасват, ти и на английски можеш.
  2. @Кева в рутракера го има с вградени английски суб и има сийд. Върши ли ти работа?
  3. Извънредното положение в приказките: Снежанка вече живее само с едно джудже, другите били контактни и ги затворили. Вълкът записал седемте козлета като домашни любимци, за да ги разхожда, но всъщност тайно се презапасил с храна... Червената шапчица вече не ходи до баба си, на бабата й носят храна до дома й. Спящата красавица никой не я бара, даже от щаба я дали за пример за спазване на правилата. Грозното патенце ще става все по-грозно - козметиците и фризьорите не работят. Трите прасенца си остават вкъщи при майка им, ще строят къщи като отмине вируса. Хензел и Гретел се загубили в гората, защото не ги пуснали да вървят заедно. Все пак извадили късмет - вещицата е от рисковата група. Дядо вади ряпа само между 8,30ч. и 10,30ч. По същото време и баба Мравка тича за храна, а щурецът е безработен - сватбите и семейни празненства са забранени. Крали Марко го спрели на КПП-то, не приели отрязаната глава на ламята за декларация за преминаване и го върнали обратно. Лъжливото овчарче го глобили 5000 лв за разпространяване на невярна информация, а в дядовата ръкавичка вече се влиза само по един. Пепеляшка си загубила и втората обувка, докато бързала за брифинга. В крайна сметка Малкият принц си е най-добре, защото той живее на друга планета.
  4. Една идея закъснял подарък по повод рождения ден на чаровника Хе Ин. Филмчето с превода на @papurche може да намерите Тук и Тук Благодарности, много сладко филмче.
  5. helyg

    Tune in for Love (2019)

    722 сваляния

    Превод: papurche Редакция: helyg За версия: Tune.in.for.Love.2019.720p.NF.WEB-DL.x264-iKA
  6. @elina досега я търсих, но нито ми е позната, нито я има в официалния OST към сериала. Ето от Тук може да се свали OST-а, но преслушах всичките 31 песни, няма я сред тях. И интересното е, че накрая на епизодите в кредитите, където пишат песните, които са използвани, също я няма.
  7. Споко, коте, не се ядосвам ни най-малко, напротив, радвам се, че си спестих работа за оня, дето духа. Човекът си е намерил преводачи, даже двама, на които ще плаща. Аз не знам с кой акъл се бутах там доброволно. Три дни го чакам да благоволи да напише какво иска и накрая ние сме се правели и т.н. пффф Отивам си при моите субтитри и скоро ще ви радвам пак с нещо интересно.
  8. Като човек, отделящ много от времето си, за да прави преводи и редакции на субтитри безплатно, попитах в какъв вид ви е необходимо. Била съм редактор и преводач и на книги, и там преводите не ги правим с тайминг за клип, така че въпросът ми изобщо не е безсмислен. Исках да зная дали искате да пишем тайминг към клипа, или искате да ви преведем текста от клипа в уърдовски файл например, за да прочетете какво се казва. Запитването ви беше поставено несериозно (прочетете си го отново и ми кажете кого визирахте за него) и отговаряхте с по една дума, измъкната с ченгел. А с изречението, че като ви питам какво всъщност търсите от нас, сме се правили на интересни, ме загубихте като доброволен преводач. Явно не знаете къде се намирате и колко подобни дейности извършваме. Можеше да ви го направим и без заплащане, щом е за лично ползване (обърнете внимание, че аз никъде не говорех за цени, питах само в какъв формат го желаете), ако бяхте казали какво искате, вместо да се налага да ви питаме малоумни въпроси като в детската градина. Ако беше с цел излъчване в някой канал, на фирмена презентация или нещо подобно, с комерсиална цел, чак тогава щяхме да ви поискаме заплащане. Съжалявам. Успех на философите, които ви подстрекават къде какво да пишете.
  9. Програмата на Карантина ТВ: 6:30 Събуди се с ЩАБА 9:00 Тази сутрин с ЩАБА 10:00 На кафе с ЩАБА 11:00 Малката булка на ЩАБА - сериал 12:00 Обедни новини от ЩАБА 12:30 Интервю с щаба - публицистично предаване 13:30 Децата на ЩАБА - детско предаване 14:00 Спасители от ЩАБА - сериал 18:00 Разходка в парка - криминален трилър 19:00 Вечерни новини от ЩАБА 20:00 Под прикритие от ЩАБА - сериал 21:00 Кухнята на ЩАБА - готварско реалити шоу 22:30 Късни новини от ЩАБА 23:00 Шоуто на Мутафчийски - комедийното шоу на ЩАБА
  10. За лично ползване или за излъчване някъде?
  11. Много ми хареса филмчето. И око плакнах, и си поревах на няколко места... И дори ревлата Юна не ме дразнеше изобщо, дори я харесах колко е смела на моменти. Страхотен Чо Джонг Сок. Искам още такива. Благодарности за превода.
  12. Филмчето с превода на kandala можете да намерите Тук и Тук
  13. helyg

    Exit (2019)

    1485 сваляния

    Превод: kandala Форумна тема За версия: EXIT.2019.720p.HDRip.H264.AAC-NonDRM
  14. Аз съм с WinRar, версия 4.01 и при мен също не се отварят. Правени са с новата версия, която аз не харесвам и не искам да си обновявам моята до нея. Има опции за онлайн разархивиране, примерно ТОВА, които ползвам в тези случаи.
  15. Уау! Чудесни са. Хехе, и моят любим актьор го има. Може ли да споделим портрета му в страницата ни във фб?
  16. Ето ви и малко гледки от Корея по въпроса. Нашата Сонка е там, ще я видите във видеото. Следвайте канала им, има и други клипове в него по темата.
  17. Ще има превод от ^малките_вещици^.
  18. Към кого се обръщате с това "теб" тук? В какъв вид ви е необходим преводът - като субтитри, които да качите към клипа ли, или като текст просто, който да публикувате някъде. Ценообразуването зависи от вашите отговори и изисквания.
  19. Нова заповед удължава срока на мерките, поради което обектите остават затворени до 12 април - статия на НОВА
×
×
  • Създай нов...